«Ще́дрик» — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, створений на початку XX століття. Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в США у 1922 році, «Ще́дрик» став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі. Після того, як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик», його англомовна версія відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (Carol of the Bells) стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. В наші часи «Щедрик» можна почути в усіх куточках світу англійською, німецькою, іспанською, японською тощо.
«Щедрик» | ||||
---|---|---|---|---|
Микола Леонтович | ||||
Композитор | Леонтович Микола Дмитрович (1877—1921) | |||
Жанр | хорова музика, щедрівка, класична музика | |||
Створено | 1901 | |||
Видано | 1919 | |||
Тональність | соль мінор | |||
Інструментування | а капела | |||
Текст | народний | |||
Мова | українська | |||
Прем'єра | ||||
Дата | 1916 | |||
Місце | Київ | |||
Диригент | Микола Леонтович | |||
Виконавці | Народна хорова капела «Дніпро» Київського університету 1916 | |||
| ||||
Щедрик у Вікісховищі | ||||
Щедрик у Вікіцитатах | ||||
Щедрик у Вікіджерелах |
Щедрик — то не розкладка пісні, то самоцінний твір, осяяний промінням генія, який посяде не останнє місце в світовій музичній літературі | ||
— композитор Пилип Козицький |
Історія створення
Всесвітньо відомий твір для хору «Щедрик» належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже все життя. Першу її редакцію написано до 1901—1902 рр., другу редакцію — у 1906—1908 рр., третю — 1914 р., четверту — 1916 р., і, нарешті, п'яту — 1919 р.
Уперше «Щедрик» виконав хор Київського університету 1916 року, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав у Музично-драматичній школі Миколи Лисенка (згодом — інституті його імені), працював у музичному відділі Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв, та очолив щойно створений державний оркестр.
Виконання твору принесло великий успіх. Ім'я Леонтовича стало відомим у музичних колах і серед широкої публіки. За висловом Кирила Стеценка:
Він — ніби різьбяр у музиці, що творить найтонші музичні вартості, неначе мережива із шовку. Його техніка … настільки «ажурна», ніби тонка різьба із золота, прикрашена самоцвітним камінням. Леонтович бере невеличку річ … і так вичеканить, що просто диву даєшся: маленьку простеньку мелодію він розгорне на широку картину з безліччю найрізноманітніших фарб. |
Музика й текст
Щодо походження мелодії Щедрика, точних відомостей не існує. Анатолій Завальнюк свідчить, що народне першоджерело твору належить до найстаріших зразків українського фольклору. На думку Анатолія Іваницького, музичні форми такої структури, як у «Щедрику», могли вже існувати 12 тис. років тому в епоху мезоліту (але, звичайно, не конкретний «Щедрик», а лише схожа музична форма).
На думку Валентини Кузик логічно припустити, що Микола Леонтович обрав фольклорний зразок, знайомий з дитинства, який побутував на Поділлі. А. Іваницький розглядає цей наспів як багаточленну композицію, що формується з двох бінарностей, які творять дзеркальну симетрію . На його думку, у цьому наспіві в хрестоматійному вигляді представлені базові логічні фігури (дипластії, комбінації бінарностей, серіації, симетрійні явища у вигляді ритму дроблення з об'єднанням), які становлять основу мислення сучасної людини в усіх ділянках ментальної й матеріальної практики.
Текстове першоджерело пов'язане з , коли новий рік починався ранньою весною з поверненням до України ластівок. Інший варіант тексту — «Ой на річці», записаний учителем співу з Тульчина Ф. Лотоцьким у селі Паланка Гайсинського повіту на Поділлі в грудні 1916 року. Поширення цього варіанту засвідчило жанрову метаморфозу — переведення Щедрика зі щедрівок до колядок, пов'язаних з темою народження Христа.
Органічно поєднавши прийоми народного багатоголосся з досягненням класичної поліфонії, композитор домігся того, що кожний голос відіграє цілком самостійну виражальну роль, відтворюючи найтонші зміни настрою в пісні, подаючи кожен художній образ у граничному завершенні. Композитор удається до так званих органних пунктів, на тлі яких будує складні звукові комплекси. Цим він досягає особливої гармонійної насиченості й напруженості звучання.
Англійськомовну версію тексту, відому як Carol of the Bells, склав у 1930-ті рр. диригент, хормейстер, учитель музики Петро Вільговський.
Використання в популярній культурі
Українська культура, по суті, почала виявляти себе з часу, коли до Америки приїхали перші іммігранти з України в 1870-х роках. Однією з найважливіших подій був саме виступ хору Олександра Кошиця в Нью-Йорку в 1922 році. Тут уперше виконали «Щедрик» М. Леонтовича, маленьке українське диво, яке розійшлося по всіх континентах.
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
Промова Скорсезе на концерті до 100-річчя «Щедрика» на YouTube, канал «PROМОВА», 7 грудня 2022 |
5 жовтня 1922 року «Щедрик» уперше виконано на концерті в Карнеґі-хол у Нью-Йорку.
Втім перед цим «Щедрик» представили в десяти країнах Західної Європи.
Композиція була представлена для західної публіки Українською Республіканською Капелою під орудою диригента Олександра Кошиця, що гастролювала на доручення уряду УНР та Голови Директорії Симона Петлюри в країнах Західної Європи та Північної й Південної Америки з метою промоції ідеї української незалежності (1919—1924 рр.). Упродовж 1919—1921 років «Щедрик» з тріумфом представили в 45 містах Західної Європи, зокрема у ключових європейських столицях: Празі (11 травня 1919 року), Відні (22 липня 1919 року), Берні (15 жовтня 1919 року), Парижі (6 листопада 1919), Брюсселі (8 січня 1920 року), Гаазі (22 січня 1920 року), Лондоні (3 лютого 1920 року), Берліні (28 квітня 1920 року), Варшаві (19 жовтня 1920 року), Барселоні (29 січня 1921 року). Прем'єра «Щедрика» у США відбулася 5 жовтня 1922 у Карнегі Хол. Під час турне українського хору в Америці (1922—1924) «Щедрик» представили ще у 150 містах, зокрема прем'єри відбулись у Мехіко (20 грудня 1922 року), Буенос-Айресі (3 червня 1923 року), Монтевідео (28 липня 1923 року), Ріо-де-Жанейро (21 вересня 1923 року), Гавані (16 лютого 1924 року).
Концертні гастролі Української Республіканської Капели як представницької державної інституції Української Народної Республіки ініціював Голова Директорії, Головний Отаман військ і флоту УНР Симон Петлюра з метою протидії російській пропаганді та промоції української культури й незалежності в Європі. Закордонне турне Капели проходило за сприяння Міністерства освіти та мистецтв і Міністерства закордонних справ УНР, ставши першим державним проєктом культурної дипломатії в історії модерної України. Саме завдяки цим гастролям світ уперше почув «Щедрика» Миколи Леонтовича, а українська культура й державний престиж України здобули позитивний резонанс у 17 країнах світу. «Щедрик» був найбільш популярною композицією концертів українського хору («Щедрик був коронною точкою нашого репертуару упродовж п'яти з половиною років гастролей» — О. Кошиць), ставши «м'якою силою» України на міжнародній арені.
Ось лише деякі відгуки світової преси на адресу «Щедрика» і творчості Миколи Леонтовича: Женева: «Твір під назвою „Щедрик“ з його безперервним повторенням чотирьох нот з нескінченно розмаїтим супроводом та гармонізацією — такі пісні абсолютно неймовірні», — «La Suisse», 14 жовтня 1919 року;
Брюссель: «Щедрик в аранжуванні Леонтовича — це шедевр народного мистецтва. Глядачі його вітали оваціями, стоячи і викликаючи на біс», — «Le XX Sciècle», 10 січня 1920 року;
Лондон: «Багато пісень були виконані на біс — майже всі. Серед найбільш оригінальних і красивих можна назвати „Щедрик“ і „Ой там за горою“ — обидві створені Леонтовичем!», — «The Daily News and Leader», 4 лютого 1920 року;
Берлін: «„Цей український гашиш“ — найсолодша з отрут», — з відгуку німецької професорки про прем'єру «Щедрика» в Берліні, травень 1920 року;
Варшава: «…Ось прийшли Кошиць, Стеценко, Леонтович. З останнім мені навіть довелось працювати у Всеукраїнському музичному комітеті. Невеличкий чоловік, обдарований досконалим слухом, усього лише інструктор з організації національних хорів. Виявилось, що в цій невеличкій національній справі він свого роду Гомер», — «Свобода», 23 жовтня 1920 року.
Барселона: «Публіка зазначила, що найбільше їй сподобались аранжування Леонтовича, що часто викликали на біс», — «Das Noticias», 2 лютого 1921 року;
Нью-Йорк: «Минулого вечора в Carnegie Hall пройшло палке прийняття Українського Національного Хору. Це був час гарячої сердечності й ентузіазму, що нагріває термометр до кипіння й вибуху. У таких веселих колядках, як „Щедрик“, жіночі голоси лунали високо, вишукано і природно… Квіти сипались на сцену… Публіка підтримала прийом великими оваціями. Щедрик викликали на біс», — «The Sun», 6 жовтня 1922 року.
Сан-Франциско: «Вони представили нашій країні не лише найкращий спів, який ми тільки чули, але й нанесли Україну на мистецьку мапу світу, як залюблену в музику націю. Це в той час, як ми вважали її за спустошену землю бродячих козаків і сільського люду», — Clay M. Greene «The San Francisco Journal», 1 лютого 1924 року.
Наведені відгуки світової преси на адресу «Щедрика» знайдено дослідницею Тіною Пересунько в архіві преси Української Республіканської Капели (Центральний державний архів органів вищої влади та управління України) та уперше оприлюднено у книгах: Пересунько Тіна. Світовий тріумф «Щедрика» — 100 років культурної дипломатії України (збірник архівних документів). Київ. Видавництво «АртЕк», 2018. 200 с. ; Світовий тріумф «Щедрика» — 100 років культурної дипломатії України. Пересунько Тіна. Культурна дипломатія Симона Петлюри: «Щедрик» проти «русского мира». Місія Капели Олександра Кошиця (1919—1924). Київ. Видавничий дім «АртЕк», 2019. 312 с. .
Тут перший запис Щедрика. 1922. https://youtu.be/lXQ15PyKM-M
Настільки ця пісня сподобалася американцям, що в 1936 році американець українського походження Петро Вільговський (англ. Peter J. Wilhousky), який працював для радіо NBC, створив англійську версію слів до «Щедрика». Пісня нагадувала Вільговському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилася в музичній культурі західних країн під назвою «колядка дзвонів» (англ. Carol of the Bells). І досі американські хори, професійні й непрофесійні, співають цей твір як колядку на Різдво.
Колядка дзвонів широко використовується в рекламі, а її гумористичні версії фігурували в таких американських телесеріалах:
- «Південний парк» (англ. South Park).
- «Маппет Шоу» (The Muppets spread Holiday cheer with their rendition of «Ringing of the Bells»).
- «Сімпсони» (англ. The Simpsons; початок 8-ї серії 22-го сезону, кінець 3 серії 23-го сезону, кінець 10 серії 28 сезону).
- «Гріфіни» (англ. Family Guy).
- «Суботній вечір у прямому ефірі» (англ. Saturday Night Live).
- «Менталіст (3-ий сезон,10-та серія)» (англ. The Mentalist).
- «Декстер (7-ий сезон, 11-та серія 13:42)» (англ. Dexter).[]
Пісня використовується у кінофільмах:
- «Сам удома» (англ. Home Alone);
- «Сам удома 2: Загублений у Нью-Йорку» (англ. Home Alone 2: Lost in New York);
- «Санта Клаус» (англ. The Santa Clause);
- «У дзеркала два обличчя»;
- «Міцний горішок 2»;
- «Шепіт» (англ. Whisper)
- «Битва на гірляндах» (англ. Battle of the Bulbs)
- «Французький зв'язковий»; (англ. The French connection)
Канадський гурт [en] записав щедрівку у своїй обробці для альбому [en]. Вона з'явилася також у кінці серії Ноель серіалу «Західне крило» (англ. West Wing), коли заступник завідувача відділу кадрів Джош Ліман із асистенткою Діною Мос виходять із парадного входу Білого Дому й зупиняються послухати пісню у виконані вуличного хору.
Переробка пісні в сучасному стилі техно-данс продюсером/діджеєм Демоніксом швидко стала культовою класикою в андерграунді. Опосередковано пісня стала звичною заставкою американського радіо в період різдвяних свят. Колядка стала лейтмотивом естафети «Сараєво напередодні Різдва 12/24», записаної Саватаж, і популяризованої їхнім побічним проєктом «Транс-сибірський оркестр» у їхньому дебютному альбомі «Ніч напередодні Різдва та інші історії».
H.P. Lovecraft Historical Society, Carol of the Old Ones зробили пародію на колядку, використовуючи лавкрафтівські теми й лірику.
Наприкінці 2006 року пісня була використана у двох рекламних роликах фірми Dell Latitude Laptops для виробництва GPS-навігаторів Garmin [ 1 квітня 2022 у Wayback Machine.].
Мелодія звучить у треку «Shedry Schedryk» альбому Werewolf української рок-групи Esthetic Education. Уривок «Щедрика» також виконує Іван Дорн у своїй пісні «Дед Мороз „Конфеты“».
Популярний американський гурт-акапелла Pentatonix виконав кавер пісню «Carol of the Bells» і отримав позитивні відгуки від користувачів популярної мережі Youtube. Композиція для 12 віолончелей «Carol of the Bells» стала одним із найпопулярніших творів, які виконав Стівен Нельсон з американського музичного гурту The piano guys (понад 9 млн переглядів на Youtube).
«Щедрик», який американська музична група «Pink Martini» виконала українською мовою, увійшов у їхній альбом «Joy to the World». Також українською мовою його заспівала англійська співачка грузинського походження Кеті Мелуа, під назвою The Little Swallow (Маленька ластівка).
За версією видання , на початку 2015 року визначили 17 найкращих виконань пісні «Щедрик» у світі — від класики до рок-виконань. Сюди потрапили: вільнюський хор Bel Canto, який виконав пісню в підтримку Євромайдану в грудні 2013; український гурт ROCK-H, Pentatonix, The Piano Guys, , баскетболісти NBA, які виконали пісню ударами м'ячів; американський підліток Кент Дженкінс, котрий виготовив із водопровідних труб ПВХ духовий музичний інструмент, на якому і виконав відому мелодію; грецький гурт , Metallica, гурт August Burns Red, гурт , група та ін. ONUKA на честь Різдвяних свят у 2017 році випустив кавер-версію «Щедрика».
У фільмі «Полювання на дикунів» головні герої тікають лісом від поліції, і в цей час на фоні грає «Щедрик» у виконанні хору.
Флешмоб до 100-річчя прем'єри
У листопаді 2016 року на відзначення 100-річчя першого виконання Щедрика стартував флешмоб «Щедрик 100 challenge». Ініціатор та автор ідеї такого флешмобу — Назарій Давидовський, священник, викладач кафедри теорії та методики музичного виховання Вінницького гуманітарно-педагогічного коледжу (ВГПК), художній керівник народної жіночої хорової капели ВГПК «Соломія».
Суть флешмобу полягає у створенні в інтернет-мережі своєрідної галереї виконання «Щедрика» різними людьми в Україні та за її межами. До кінця 2016 року у флешмобі взяли участь більш як 60 колективів, зокрема хор «Київ», Народний хор ім. Верьовки, хорові колективи вищих навчальних закладів, церковні хори, вокально-інструментальні ансамблі тощо.
Інші версії виконання
Англомовна версія «Щедрика» виконувалась членами групи американських військово-повітряних сил Тихоокеанського регіону, групою берегової охорони США, групою морських піхотинців США The President's Own, кадетським хором академії ВПС США, групою американської армії Pershing's Own та групою військово-морського флоту США Sea Chanters.
На 100-ліття появи першої англомовної версії в авторстві американського хорового диригента Петра Вільговського свою версію 19 грудня 2020 року оприлюднив Оркестр сержантів ВПС США у Вашингтоні.
Іншу англомовну версію підготувала рівнянка Олена Андросова дослівно переклала та виконала «Щедрика». Двомовне (англійсько-українське) відео на Youtube-каналі (грудень 2020 року).
Версія на віолончелі виконана американським гуртом The Piano Guys. На скрипці «Щедрик» виконувала Ліндсі Стерлінг.
У 2022 році Анна Верщик та Рауль Вееде зробили власні переклади «Щедрика» естонською.
Слова
Оригінал
Англійська версія
Дзвінка колядка | |
---|---|
Переклад з англійської І.Форостюк | |
Музичні приклади
- «Щедрик» [ 10 квітня 2017 у Wayback Machine.] у виконанні Державної заслуженої академічної хорової капели УРСР «Думка», 1957 р.
- «Щедрик» у виконанні Національного заслуженого академічного українського народного хору України імені Григорія Верьовки
- «Щедрик» [ 22 грудня 2016 у Wayback Machine.] у виконанні Кеті Мелуа разом з грузинським хором The Gori Women Choir на BBC, ця пісня увійшла до її альбому «In Winter»
- «Щедрик» [ 11 серпня 2019 у Wayback Machine.] у сучасній обробці гурту Mavka
- «Прилетіла ластівочка» з міні-альбому «Rusalii» гурту Mavka за мотивами опери «На русалчин Великдень»
- «Щедрик» у виконанні Олега Скрипки [ 23 липня 2016 у Wayback Machine.] і його оновлена версія [ 7 січня 2012 у Wayback Machine.]
- «Щедрик»: найвідоміша у світі українська мелодія (7 прикладів) [ 17 січня 2011 у Wayback Machine.]
- «Щедрик»: хор «Покров» при Катедрі Покрови Пресвятої Богородиці — Св. Андрія Первозванного в Мюнхені — Різдвяний Концерт — 15.01.2011 [ 22 вересня 2016 у Wayback Machine.]
- «Щедрик» («Щедрик») [ 19 лютого 2014 у Wayback Machine.] у виконанні квартету Доля
- У Михайлівському соборі [ 22 червня 2014 у Wayback Machine.]
- «Carol of the Bells» у виконанні гурту «Pentatonix»
- «Щедрик» [ 11 січня 2018 у Wayback Machine.], виконаний на інструменті ханг
- «Ukrainian Bell Carol» («Щедрик») [ 11 квітня 2017 у Wayback Machine.] у виконанні на Окарині
- «Carol of the Bells» для 12 віолончелей [ 8 січня 2012 у Wayback Machine.] у виконанні Steven Sharp Nelson
- Незвичне виконання щедрівки (реклама) [ 28 листопада 2012 у Wayback Machine.]
- Зірки американського баскетболу зіграли м'ячами український «Щедрик» [ 16 січня 2018 у Wayback Machine.]
- «Слухайте всі радісну вість» на музику «Щедрика» [ 26 грудня 2019 у Wayback Machine.]
- Helpless/Щедрик у виконанні гурту The Hardkiss
Ушанування пам'яті
Національний банк України 5 січня 2016 року ввів в обіг дві пам'ятні монети «Щедрик (до 100-річчя першого хорового виконання твору М. Леонтовича)» номіналом 5 гривень з нейзильберу та 20 гривень зі срібла. Монети «Щедрик» продовжують серію «Українська спадщина» та присвячені 100-річчю першого виконання твору українського композитора-новатора, майстра хорової мініатюри, автора близько двохсот обробок народних пісень Миколи Леонтовича — «Щедрик» хором Київського університету.
- Монета НБУ присвячена 100-річчю першого виконання твору
- Монета (реверс)
- Срібна монета (аверс)
- Срібна монета (реверс)
До 100-річчя прем'єри «Щедрика» в США, колядка була повторно виконана в концертому залі Карнеґі-Хол в Нью-Йорку під час концерту «Notes for Ukraine». Ведучими концерту були американський режисер Мартін Скорсезе та американська акторка українського походження Віра Фарміга.
22 грудня 2023 року НБУ презентував набір пам'ятних монет «Щедрик — колядка дзвонів», які присвячені музичному символу Різдва — всесвітньовідомій пісні «Щедрик».
Див. також
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Щедрик (Леонтович) |
- Summertime — арія, написана Джорджем Гершвіном, у якій за основу взята українська колискова пісня «Ой ходить сон коло вікон» почута у виконанні Української республіканської капели під керуванням Олександра Кошиця.
Примітки
- Щедрик на різних мовах світу. 1 [ 2 лютого 2021 у Wayback Machine.] youtube.com
- Щедрик на різних мовах світу. 2 [ 29 грудня 2020 у Wayback Machine.] youtube.com
- Музика. — К., 1923. — № 1. — С.13.
- Див. Ольховський Андрій. Нарис історії української музики. — К.: Музична Україна, 2003., с.390
- . Архів оригіналу за 28 вересня 2007. Процитовано 8 січня 2007.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Завальнюк А. Ф. Микола Леонтович. Листи, документи, духовні твори: до 130-ї річниці від дня народж. : монографія / А. Ф. Завальнюк. — Вид. 2-ге, доопрац. і допов. — Вінниця: Нова Книга, 2007. — С. 57
- Іваницький, с. 12
- В. Кузик, с. 277
- Іваницький, с.241
- Як «Щедрик» став символом Різдва у США [ 30 листопада 2021 у Wayback Machine.] youtube.com
- Пересунько Тіна. Світовий тріумф «Щедрика» — 100 років культурної дипломатії України (збірник архівних документів). Київ. Видавництво «АртЕк», 2018. 200 с. . [1] [ 2 грудня 2020 у Wayback Machine.]
- В Україні вперше показали оригінали рукопису «Щедрика» Миколи Леонтовича. ФОТО life.pravda.com.ua 22.12.2022
- Пересунько, Тіна. . Історична правда. Архів оригіналу за 26.01.2021. Процитовано 22.12.2020.
- Пересунько, Тіна (2019). Культурна дипломатія Симона Петлюри: "Щедрик" проти "русского мира". Місія Капели Олександра Кошиця (1919-1924). Київ: Видавничий дім «АртЕк». с. 312. ISBN .
{{}}
: Перевірте значення|isbn=
: недійсний символ () - . 34.ua (укр.). 34 канал. 25 грудня 2020. Архів оригіналу за 7 січня 2021. Процитовано 6 січня 2021.
- 34 хв. 08 с. [ 18 жовтня 2014 у Wayback Machine.] (рос.)
- Carol of the Bells — Pentatonix (Official Video) на YouTube
- Carol of the Bells — Steven Sharp Nelson (ThePianoGuys) на YouTube
- Pink Martini. Joy To The World на YouTube
- Див.У ритмі України: Найкращі виконання «Щедрика» у світі — від класики до року [ 4 січня 2015 у Wayback Machine.] //
- У Вінниці стартував флешмоб #Щедрик100challenge. ВІДЕО [ 14 грудня 2016 у Wayback Machine.] // Вінницький інформаційний портал
- Марія Моісеєва (26 грудня 2019). . ukrainian.voanews.com (укр.). Голос Америки. Архів оригіналу за 8 січня 2021. Процитовано 6 січня 2021.
- USEmbassyKyiv. Щедрик, яким ви його ще не чули (укр.).
- . rivne-trend.in.ua (укр.). 26 січня 2021. Архів оригіналу за 2 лютого 2021. Процитовано 28 січня 2021.
- Shchedryk / Щедрик. Carol of the Bells. Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics [ 30 січня 2022 у Wayback Machine.], 20 грудня 2020.
- . texty.org.ua (укр.). Texty.org.ua. 6 січня 2014. Архів оригіналу за 8 січня 2021. Процитовано 6 січня 2021.
- . 1 грудня 2017. Архів оригіналу за 30 січня 2022. Процитовано 30 січня 2022.
- «Щедрик» звучатиме естонською… у трьох варіантах // АрміяInform
- . Архів оригіналу за 8 січня 2018. Процитовано 6 січня 2013.
- . Архів оригіналу за 1 лютого 2016. Процитовано 14 січня 2016.
- У нью-йоркському Карнеґі-холі провели концерт до 100-річчя премʼєри українського "Щедрика". suspilne.media. 05 грудня 2022. Процитовано 29 грудня 2022.
- https://www.facebook.com/UNNews (22 грудня 2023). Нацбанк представив набір монет, присвячених "Щедрику" | УНН. unn.ua (укр.). Процитовано 22 грудня 2023.
Додаткова література
- Кузик В. «Щедрик» [Текст]: аналіз-stretta / В. В. Кузик // Народна творчість та етнологія. — 2013. — N 1(січень-лютий). — С. 42-45 : мал. ()
- Гордійчук М. Микола Леонтович. — Видання друге / Микола Гордійчук. — К.: Музична Україна, 1974. — С.24, 51—52. — (Творчі портрети українських композиторів).
- Завальнюк А. Ф. Микола Леонтович. Листи, документи, духовні твори. — Видання друге, доопрацьоване і доповнене / Анатолій Завальнюк. — Вінниця: НОВА КНИГА, 2007. — С.8, 24—25, 57—58, 130—131.
- «Щедрик» // Дяченко В. П. М. Д. Леонтович. — Видання третє / Василь Дяченко. — К.: Музична Україна, 1969. — С.90—94.
- Іваницький A.I. . — Вінниця: НОВА КНИГА, 2009. — 404 с. з нотами, фото, схемами, покажчиками. .
Посилання
- Від архаїки до Голлівуда. Культурні мандри українського «Щедрика». [ 19 грудня 2013 у Wayback Machine.] // Український тиждень № 52 (269) від 27 грудня 2012
- Національний банк України презентував пам'ятні монети «Щедрик» [ 18 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- «Щедрик». Відома пісня з невідомою історією
- “Щедрик” – українська колядка, яка стала головною різдвяною піснею у всьому світі
- «Щедрик, щедрик, щедрівочка» на Пробі Пера [ 13 січня 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
She drik vsesvitno vidomij tvir dlya horu ukrayinskogo kompozitora Mikoli Leontovicha stvorenij na pochatku XX stolittya Pislya gastrolej horu Oleksandra Koshicya v krayinah Yevropi u 1919 roci Chehoslovachchina Avstriya Shvejcariya Franciya Belgiya Niderlandi Velika Britaniya Nimechchina Polsha Ispaniya ta v SShA u 1922 roci She drik stav znanim ne tilki v Ukrayini ale j u vsomu sviti Pislya togo yak u 1936 roci populyarnij amerikanskij kompozitor ukrayinskogo pohodzhennya Petro Vilgovskij napisav nizku anglijskih tekstiv do kompoziciyi Shedrik jogo anglomovna versiya vidoma yak Dzvinka kolyadka Kolyadka dzvoniv Carol of the Bells stala odniyeyu z najpopulyarnishih rizdvyanih pisen u sviti V nashi chasi Shedrik mozhna pochuti v usih kutochkah svitu anglijskoyu nimeckoyu ispanskoyu yaponskoyu tosho Shedrik Mikola LeontovichKompozitorLeontovich Mikola Dmitrovich 1877 1921 Zhanrhorova muzika shedrivka klasichna muzikaStvoreno1901 Vidano1919Tonalnistsol minorInstrumentuvannyaa kapelaTekstnarodnijMovaukrayinskaPrem yeraData1916MisceKiyivDirigentMikola LeontovichVikonavciNarodna horova kapela Dnipro Kiyivskogo universitetu 1916 source source Shedrik u Vikishovishi Shedrik u Vikicitatah Shedrik u Vikidzherelah U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Shedrik Shedrik to ne rozkladka pisni to samocinnij tvir osyayanij prominnyam geniya yakij posyade ne ostannye misce v svitovij muzichnij literaturi kompozitor Pilip Kozickij Vikonannya kamernogo horu Kiyiv versiya z orkestrovim suprovodom source source track Instrumentalne vikonannya source source Pri problemah glyante v dovidku Istoriya stvorennyaVsesvitno vidomij tvir dlya horu Shedrik nalezhit do tih nad yakimi Mikola Leontovich pracyuvav majzhe vse zhittya Pershu yiyi redakciyu napisano do 1901 1902 rr drugu redakciyu u 1906 1908 rr tretyu 1914 r chetvertu 1916 r i nareshti p yatu 1919 r Upershe Shedrik vikonav hor Kiyivskogo universitetu 1916 roku koli kompozitor pracyuvav u Kiyevi de keruvav horovimi kolektivami vikladav u Muzichno dramatichnij shkoli Mikoli Lisenka zgodom instituti jogo imeni pracyuvav u muzichnomu viddili Kiyivskogo oblasnogo komitetu ta u Vseukrayinskomu komiteti mistectv ta ocholiv shojno stvorenij derzhavnij orkestr Vikonannya tvoru prineslo velikij uspih Im ya Leontovicha stalo vidomim u muzichnih kolah i sered shirokoyi publiki Za vislovom Kirila Stecenka Vin nibi rizbyar u muzici sho tvorit najtonshi muzichni vartosti nenache merezhiva iz shovku Jogo tehnika nastilki azhurna nibi tonka rizba iz zolota prikrashena samocvitnim kaminnyam Leontovich bere nevelichku rich i tak vichekanit sho prosto divu dayeshsya malenku prostenku melodiyu vin rozgorne na shiroku kartinu z bezlichchyu najriznomanitnishih farb Muzika j tekstShodo pohodzhennya melodiyi Shedrika tochnih vidomostej ne isnuye Anatolij Zavalnyuk svidchit sho narodne pershodzherelo tvoru nalezhit do najstarishih zrazkiv ukrayinskogo folkloru Na dumku Anatoliya Ivanickogo muzichni formi takoyi strukturi yak u Shedriku mogli vzhe isnuvati 12 tis rokiv tomu v epohu mezolitu ale zvichajno ne konkretnij Shedrik a lishe shozha muzichna forma Na dumku Valentini Kuzik logichno pripustiti sho Mikola Leontovich obrav folklornij zrazok znajomij z ditinstva yakij pobutuvav na Podilli A Ivanickij rozglyadaye cej naspiv yak bagatochlennu kompoziciyu sho formuyetsya z dvoh binarnostej yaki tvoryat dzerkalnu simetriyu Na jogo dumku u comu naspivi v hrestomatijnomu viglyadi predstavleni bazovi logichni figuri diplastiyi kombinaciyi binarnostej seriaciyi simetrijni yavisha u viglyadi ritmu droblennya z ob yednannyam yaki stanovlyat osnovu mislennya suchasnoyi lyudini v usih dilyankah mentalnoyi j materialnoyi praktiki Shedrik Mikola Leontovich Tekstove pershodzherelo pov yazane z koli novij rik pochinavsya rannoyu vesnoyu z povernennyam do Ukrayini lastivok Inshij variant tekstu Oj na richci zapisanij uchitelem spivu z Tulchina F Lotockim u seli Palanka Gajsinskogo povitu na Podilli v grudni 1916 roku Poshirennya cogo variantu zasvidchilo zhanrovu metamorfozu perevedennya Shedrika zi shedrivok do kolyadok pov yazanih z temoyu narodzhennya Hrista Organichno poyednavshi prijomi narodnogo bagatogolossya z dosyagnennyam klasichnoyi polifoniyi kompozitor domigsya togo sho kozhnij golos vidigraye cilkom samostijnu virazhalnu rol vidtvoryuyuchi najtonshi zmini nastroyu v pisni podayuchi kozhen hudozhnij obraz u granichnomu zavershenni Kompozitor udayetsya do tak zvanih organnih punktiv na tli yakih buduye skladni zvukovi kompleksi Cim vin dosyagaye osoblivoyi garmonijnoyi nasichenosti j napruzhenosti zvuchannya Anglijskomovnu versiyu tekstu vidomu yak Carol of the Bells sklav u 1930 ti rr dirigent hormejster uchitel muziki Petro Vilgovskij Vikoristannya v populyarnij kulturiUkrayinska kultura po suti pochala viyavlyati sebe z chasu koli do Ameriki priyihali pershi immigranti z Ukrayini v 1870 h rokah Odniyeyu z najvazhlivishih podij buv same vistup horu Oleksandra Koshicya v Nyu Jorku v 1922 roci Tut upershe vikonali Shedrik M Leontovicha malenke ukrayinske divo yake rozijshlosya po vsih kontinentah Shedrik source source Vistup horu Oleksandra Koshicya v Nyu Jorku 1922 roku Pri problemah glyante v dovidku Zovnishni videofajli Promova Skorseze na koncerti do 100 richchya Shedrika na YouTube kanal PROMOVA 7 grudnya 2022 5 zhovtnya 1922 roku Shedrik upershe vikonano na koncerti v Karnegi hol u Nyu Jorku Nabir monet Shedrik kolyadka dzvoniv prisvyachenij 100 richnomu yuvileyu pershogo vikonannya Shedrika v Karnegi holi Vtim pered cim Shedrik predstavili v desyati krayinah Zahidnoyi Yevropi Kompoziciya bula predstavlena dlya zahidnoyi publiki Ukrayinskoyu Respublikanskoyu Kapeloyu pid orudoyu dirigenta Oleksandra Koshicya sho gastrolyuvala na doruchennya uryadu UNR ta Golovi Direktoriyi Simona Petlyuri v krayinah Zahidnoyi Yevropi ta Pivnichnoyi j Pivdennoyi Ameriki z metoyu promociyi ideyi ukrayinskoyi nezalezhnosti 1919 1924 rr Uprodovzh 1919 1921 rokiv Shedrik z triumfom predstavili v 45 mistah Zahidnoyi Yevropi zokrema u klyuchovih yevropejskih stolicyah Prazi 11 travnya 1919 roku Vidni 22 lipnya 1919 roku Berni 15 zhovtnya 1919 roku Parizhi 6 listopada 1919 Bryusseli 8 sichnya 1920 roku Gaazi 22 sichnya 1920 roku Londoni 3 lyutogo 1920 roku Berlini 28 kvitnya 1920 roku Varshavi 19 zhovtnya 1920 roku Barseloni 29 sichnya 1921 roku Prem yera Shedrika u SShA vidbulasya 5 zhovtnya 1922 u Karnegi Hol Pid chas turne ukrayinskogo horu v Americi 1922 1924 Shedrik predstavili she u 150 mistah zokrema prem yeri vidbulis u Mehiko 20 grudnya 1922 roku Buenos Ajresi 3 chervnya 1923 roku Montevideo 28 lipnya 1923 roku Rio de Zhanejro 21 veresnya 1923 roku Gavani 16 lyutogo 1924 roku Koncertni gastroli Ukrayinskoyi Respublikanskoyi Kapeli yak predstavnickoyi derzhavnoyi instituciyi Ukrayinskoyi Narodnoyi Respubliki iniciyuvav Golova Direktoriyi Golovnij Otaman vijsk i flotu UNR Simon Petlyura z metoyu protidiyi rosijskij propagandi ta promociyi ukrayinskoyi kulturi j nezalezhnosti v Yevropi Zakordonne turne Kapeli prohodilo za spriyannya Ministerstva osviti ta mistectv i Ministerstva zakordonnih sprav UNR stavshi pershim derzhavnim proyektom kulturnoyi diplomatiyi v istoriyi modernoyi Ukrayini Same zavdyaki cim gastrolyam svit upershe pochuv Shedrika Mikoli Leontovicha a ukrayinska kultura j derzhavnij prestizh Ukrayini zdobuli pozitivnij rezonans u 17 krayinah svitu Shedrik buv najbilsh populyarnoyu kompoziciyeyu koncertiv ukrayinskogo horu Shedrik buv koronnoyu tochkoyu nashogo repertuaru uprodovzh p yati z polovinoyu rokiv gastrolej O Koshic stavshi m yakoyu siloyu Ukrayini na mizhnarodnij areni Os lishe deyaki vidguki svitovoyi presi na adresu Shedrika i tvorchosti Mikoli Leontovicha Zheneva Tvir pid nazvoyu Shedrik z jogo bezperervnim povtorennyam chotiroh not z neskinchenno rozmayitim suprovodom ta garmonizaciyeyu taki pisni absolyutno nejmovirni La Suisse 14 zhovtnya 1919 roku Bryussel Shedrik v aranzhuvanni Leontovicha ce shedevr narodnogo mistectva Glyadachi jogo vitali ovaciyami stoyachi i viklikayuchi na bis Le XX Sciecle 10 sichnya 1920 roku London Bagato pisen buli vikonani na bis majzhe vsi Sered najbilsh originalnih i krasivih mozhna nazvati Shedrik i Oj tam za goroyu obidvi stvoreni Leontovichem The Daily News and Leader 4 lyutogo 1920 roku Berlin Cej ukrayinskij gashish najsolodsha z otrut z vidguku nimeckoyi profesorki pro prem yeru Shedrika v Berlini traven 1920 roku Varshava Os prijshli Koshic Stecenko Leontovich Z ostannim meni navit dovelos pracyuvati u Vseukrayinskomu muzichnomu komiteti Nevelichkij cholovik obdarovanij doskonalim sluhom usogo lishe instruktor z organizaciyi nacionalnih horiv Viyavilos sho v cij nevelichkij nacionalnij spravi vin svogo rodu Gomer Svoboda 23 zhovtnya 1920 roku Barselona Publika zaznachila sho najbilshe yij spodobalis aranzhuvannya Leontovicha sho chasto viklikali na bis Das Noticias 2 lyutogo 1921 roku Nyu Jork Minulogo vechora v Carnegie Hall projshlo palke prijnyattya Ukrayinskogo Nacionalnogo Horu Ce buv chas garyachoyi serdechnosti j entuziazmu sho nagrivaye termometr do kipinnya j vibuhu U takih veselih kolyadkah yak Shedrik zhinochi golosi lunali visoko vishukano i prirodno Kviti sipalis na scenu Publika pidtrimala prijom velikimi ovaciyami Shedrik viklikali na bis The Sun 6 zhovtnya 1922 roku San Francisko Voni predstavili nashij krayini ne lishe najkrashij spiv yakij mi tilki chuli ale j nanesli Ukrayinu na mistecku mapu svitu yak zalyublenu v muziku naciyu Ce v toj chas yak mi vvazhali yiyi za spustoshenu zemlyu brodyachih kozakiv i silskogo lyudu Clay M Greene The San Francisco Journal 1 lyutogo 1924 roku Navedeni vidguki svitovoyi presi na adresu Shedrika znajdeno doslidniceyu Tinoyu Peresunko v arhivi presi Ukrayinskoyi Respublikanskoyi Kapeli Centralnij derzhavnij arhiv organiv vishoyi vladi ta upravlinnya Ukrayini ta upershe oprilyudneno u knigah Peresunko Tina Svitovij triumf Shedrika 100 rokiv kulturnoyi diplomatiyi Ukrayini zbirnik arhivnih dokumentiv Kiyiv Vidavnictvo ArtEk 2018 200 s ISBN 978 617 7674 01 5 Svitovij triumf Shedrika 100 rokiv kulturnoyi diplomatiyi Ukrayini Peresunko Tina Kulturna diplomatiya Simona Petlyuri Shedrik proti russkogo mira Misiya Kapeli Oleksandra Koshicya 1919 1924 Kiyiv Vidavnichij dim ArtEk 2019 312 s ISBN 978 617 7674 92 3 Tut pershij zapis Shedrika 1922 https youtu be lXQ15PyKM M Nastilki cya pisnya spodobalasya amerikancyam sho v 1936 roci amerikanec ukrayinskogo pohodzhennya Petro Vilgovskij angl Peter J Wilhousky yakij pracyuvav dlya radio NBC stvoriv anglijsku versiyu sliv do Shedrika Pisnya nagaduvala Vilgovskomu peredzvin i vin zafiksuvav cej obraz u svoyih virshah Piznishe pisnya zakripilasya v muzichnij kulturi zahidnih krayin pid nazvoyu kolyadka dzvoniv angl Carol of the Bells I dosi amerikanski hori profesijni j neprofesijni spivayut cej tvir yak kolyadku na Rizdvo Kolyadka dzvoniv shiroko vikoristovuyetsya v reklami a yiyi gumoristichni versiyi figuruvali v takih amerikanskih teleserialah Pivdennij park angl South Park Mappet Shou The Muppets spread Holiday cheer with their rendition of Ringing of the Bells Simpsoni angl The Simpsons pochatok 8 yi seriyi 22 go sezonu kinec 3 seriyi 23 go sezonu kinec 10 seriyi 28 sezonu Grifini angl Family Guy Subotnij vechir u pryamomu efiri angl Saturday Night Live Mentalist 3 ij sezon 10 ta seriya angl The Mentalist Dekster 7 ij sezon 11 ta seriya 13 42 angl Dexter dzherelo dd Pisnya vikoristovuyetsya u kinofilmah Sam udoma angl Home Alone Sam udoma 2 Zagublenij u Nyu Jorku angl Home Alone 2 Lost in New York Santa Klaus angl The Santa Clause U dzerkala dva oblichchya Micnij gorishok 2 Shepit angl Whisper Bitva na girlyandah angl Battle of the Bulbs Francuzkij zv yazkovij angl The French connection dd Kanadskij gurt en zapisav shedrivku u svoyij obrobci dlya albomu en Vona z yavilasya takozh u kinci seriyi Noel serialu Zahidne krilo angl West Wing koli zastupnik zaviduvacha viddilu kadriv Dzhosh Liman iz asistentkoyu Dinoyu Mos vihodyat iz paradnogo vhodu Bilogo Domu j zupinyayutsya posluhati pisnyu u vikonani vulichnogo horu Pererobka pisni v suchasnomu stili tehno dans prodyuserom didzheyem Demoniksom shvidko stala kultovoyu klasikoyu v andergraundi Oposeredkovano pisnya stala zvichnoyu zastavkoyu amerikanskogo radio v period rizdvyanih svyat Kolyadka stala lejtmotivom estafeti Sarayevo naperedodni Rizdva 12 24 zapisanoyi Savatazh i populyarizovanoyi yihnim pobichnim proyektom Trans sibirskij orkestr u yihnomu debyutnomu albomi Nich naperedodni Rizdva ta inshi istoriyi H P Lovecraft Historical Society Carol of the Old Ones zrobili parodiyu na kolyadku vikoristovuyuchi lavkraftivski temi j liriku Naprikinci 2006 roku pisnya bula vikoristana u dvoh reklamnih rolikah firmi Dell Latitude Laptops dlya virobnictva GPS navigatoriv Garmin 1 kvitnya 2022 u Wayback Machine Melodiya zvuchit u treku Shedry Schedryk albomu Werewolf ukrayinskoyi rok grupi Esthetic Education Urivok Shedrika takozh vikonuye Ivan Dorn u svoyij pisni Ded Moroz Konfety Populyarnij amerikanskij gurt akapella Pentatonix vikonav kaver pisnyu Carol of the Bells i otrimav pozitivni vidguki vid koristuvachiv populyarnoyi merezhi Youtube Kompoziciya dlya 12 violonchelej Carol of the Bells stala odnim iz najpopulyarnishih tvoriv yaki vikonav Stiven Nelson z amerikanskogo muzichnogo gurtu The piano guys ponad 9 mln pereglyadiv na Youtube Shedrik yakij amerikanska muzichna grupa Pink Martini vikonala ukrayinskoyu movoyu uvijshov u yihnij albom Joy to the World Takozh ukrayinskoyu movoyu jogo zaspivala anglijska spivachka gruzinskogo pohodzhennya Keti Melua pid nazvoyu The Little Swallow Malenka lastivka Za versiyeyu vidannya na pochatku 2015 roku viznachili 17 najkrashih vikonan pisni Shedrik u sviti vid klasiki do rok vikonan Syudi potrapili vilnyuskij hor Bel Canto yakij vikonav pisnyu v pidtrimku Yevromajdanu v grudni 2013 ukrayinskij gurt ROCK H Pentatonix The Piano Guys basketbolisti NBA yaki vikonali pisnyu udarami m yachiv amerikanskij pidlitok Kent Dzhenkins kotrij vigotoviv iz vodoprovidnih trub PVH duhovij muzichnij instrument na yakomu i vikonav vidomu melodiyu greckij gurt Metallica gurt August Burns Red gurt grupa ta in ONUKA na chest Rizdvyanih svyat u 2017 roci vipustiv kaver versiyu Shedrika U filmi Polyuvannya na dikuniv golovni geroyi tikayut lisom vid policiyi i v cej chas na foni graye Shedrik u vikonanni horu Fleshmob do 100 richchya prem yeriDiv takozh n Trivaye fleshmob shedrik100challenge source source source source source source source track Start fleshmobu Shedrik100challenge U listopadi 2016 roku na vidznachennya 100 richchya pershogo vikonannya Shedrika startuvav fleshmob Shedrik 100 challenge Iniciator ta avtor ideyi takogo fleshmobu Nazarij Davidovskij svyashennik vikladach kafedri teoriyi ta metodiki muzichnogo vihovannya Vinnickogo gumanitarno pedagogichnogo koledzhu VGPK hudozhnij kerivnik narodnoyi zhinochoyi horovoyi kapeli VGPK Solomiya Sut fleshmobu polyagaye u stvorenni v internet merezhi svoyeridnoyi galereyi vikonannya Shedrika riznimi lyudmi v Ukrayini ta za yiyi mezhami Do kincya 2016 roku u fleshmobi vzyali uchast bilsh yak 60 kolektiviv zokrema hor Kiyiv Narodnij hor im Verovki horovi kolektivi vishih navchalnih zakladiv cerkovni hori vokalno instrumentalni ansambli tosho Inshi versiyi vikonannyaAnglomovna versiya Shedrika vikonuvalas chlenami grupi amerikanskih vijskovo povitryanih sil Tihookeanskogo regionu grupoyu beregovoyi ohoroni SShA grupoyu morskih pihotinciv SShA The President s Own kadetskim horom akademiyi VPS SShA grupoyu amerikanskoyi armiyi Pershing s Own ta grupoyu vijskovo morskogo flotu SShA Sea Chanters Na 100 littya poyavi pershoyi anglomovnoyi versiyi v avtorstvi amerikanskogo horovogo dirigenta Petra Vilgovskogo svoyu versiyu 19 grudnya 2020 roku oprilyudniv Orkestr serzhantiv VPS SShA u Vashingtoni Inshu anglomovnu versiyu pidgotuvala rivnyanka Olena Androsova doslivno pereklala ta vikonala Shedrika Dvomovne anglijsko ukrayinske video na Youtube kanali gruden 2020 roku Versiya na violoncheli vikonana amerikanskim gurtom The Piano Guys Na skripci Shedrik vikonuvala Lindsi Sterling U 2022 roci Anna Vershik ta Raul Veede zrobili vlasni perekladi Shedrika estonskoyu SlovaOriginal She drik shedri k she drivochka Pri letila la stivochka Sta la sobi she betati Go spodarya vi klikati Vi jdi vijdi go spodaryu Po divisya na kosharu Tam ovechki pokotili s A yagnichki narodili s V te be tova r ves horoshi j Bu desh mati mi rku groshe j V te be tova r ves horoshi j Bu desh mati mi rku groshe j Hoch ne groshi to polova V te be zhinka chornobrova Hoch ne groshi to polova V te be zhinka chornobrova She drik shedri k she drivochka Pri letila la stivochka Sta la sobi she betati Go spodarya vi klikati Vi jdi vijdi go spodaryu Po divisya na kosharu Tam ovechki pokotili s A yagnichki narodili s V te be tova r ves horoshi j Bu desh mati mi rku groshe j V te be tova r ves horoshi j Bu desh mati mi rku groshe j Hoch ne groshi to polova V te be zhinka chornobrova Hoch ne groshi to polova V te be zhinka chornobrova She drik shedri k she drivochka Pri letila la stivochka Anglijska versiya Dzvinka kolyadka Pereklad z anglijskoyi I Forostyuk Hark how the bells sweet silver bells all seem to say throw cares away Christmas is here bringing good cheer to young and old meek and the bold Ding dong ding dong that is their song with joyful ring all caroling One seems to hear words of good cheer from everywhere filling the air Oh how they pound raising the sound o er hill and dale telling their tale Gaily they ring while people sing songs of good cheer Christmas is here Merry merry merry merry Christmas Merry merry merry merry Christmas On on they send on without end their joyful tone to every home Ding dong ding dong Dzvonikiv dzvin Vsim rozpoviv Radisnij chas Svyato u nas Tut vzhe Rizdvo Smih prineslo Dlya molodih I dlya starih Dzin dzin dzilin Chuyetsya dzvin Kolyadnichki Mov dzvinochki Z usih usyud Kutyu nesut Vinshuyut nas V Rizdvyanij chas Dlya vsih rodin Lunaye dzvin Kazku Rizdva Rozpovida Dzvoni i spiv Jdut zvidusil Rizdvo prijshlo Mir prineslo Haj do vsih prijde Rizdvo vesele Haj do vsih prijde Rizdvo vesele Svyato ide Haj prinese Rizdvyanij dzvin U kozhen dim Dzin dzin dzilinMuzichni prikladi Shedrik 10 kvitnya 2017 u Wayback Machine u vikonanni Derzhavnoyi zasluzhenoyi akademichnoyi horovoyi kapeli URSR Dumka 1957 r Shedrik u vikonanni Nacionalnogo zasluzhenogo akademichnogo ukrayinskogo narodnogo horu Ukrayini imeni Grigoriya Verovki Shedrik 22 grudnya 2016 u Wayback Machine u vikonanni Keti Melua razom z gruzinskim horom The Gori Women Choir na BBC cya pisnya uvijshla do yiyi albomu In Winter Shedrik 11 serpnya 2019 u Wayback Machine u suchasnij obrobci gurtu Mavka Priletila lastivochka z mini albomu Rusalii gurtu Mavka za motivami operi Na rusalchin Velikden Shedrik u vikonanni Olega Skripki 23 lipnya 2016 u Wayback Machine i jogo onovlena versiya 7 sichnya 2012 u Wayback Machine Shedrik najvidomisha u sviti ukrayinska melodiya 7 prikladiv 17 sichnya 2011 u Wayback Machine Shedrik hor Pokrov pri Katedri Pokrovi Presvyatoyi Bogorodici Sv Andriya Pervozvannogo v Myunheni Rizdvyanij Koncert 15 01 2011 22 veresnya 2016 u Wayback Machine Shedrik Shedrik 19 lyutogo 2014 u Wayback Machine u vikonanni kvartetu Dolya U Mihajlivskomu sobori 22 chervnya 2014 u Wayback Machine Carol of the Bells u vikonanni gurtu Pentatonix Shedrik 11 sichnya 2018 u Wayback Machine vikonanij na instrumenti hang Ukrainian Bell Carol Shedrik 11 kvitnya 2017 u Wayback Machine u vikonanni na Okarini Carol of the Bells dlya 12 violonchelej 8 sichnya 2012 u Wayback Machine u vikonanni Steven Sharp Nelson Nezvichne vikonannya shedrivki reklama 28 listopada 2012 u Wayback Machine Zirki amerikanskogo basketbolu zigrali m yachami ukrayinskij Shedrik 16 sichnya 2018 u Wayback Machine Sluhajte vsi radisnu vist na muziku Shedrika 26 grudnya 2019 u Wayback Machine Helpless Shedrik u vikonanni gurtu The HardkissUshanuvannya pam yatiNacionalnij bank Ukrayini 5 sichnya 2016 roku vviv v obig dvi pam yatni moneti Shedrik do 100 richchya pershogo horovogo vikonannya tvoru M Leontovicha nominalom 5 griven z nejzilberu ta 20 griven zi sribla Moneti Shedrik prodovzhuyut seriyu Ukrayinska spadshina ta prisvyacheni 100 richchyu pershogo vikonannya tvoru ukrayinskogo kompozitora novatora majstra horovoyi miniatyuri avtora blizko dvohsot obrobok narodnih pisen Mikoli Leontovicha Shedrik horom Kiyivskogo universitetu Moneta NBU prisvyachena 100 richchyu pershogo vikonannya tvoru Moneta revers Sribna moneta avers Sribna moneta revers Do 100 richchya prem yeri Shedrika v SShA kolyadka bula povtorno vikonana v koncertomu zali Karnegi Hol v Nyu Jorku pid chas koncertu Notes for Ukraine Veduchimi koncertu buli amerikanskij rezhiser Martin Skorseze ta amerikanska aktorka ukrayinskogo pohodzhennya Vira Farmiga 22 grudnya 2023 roku NBU prezentuvav nabir pam yatnih monet Shedrik kolyadka dzvoniv yaki prisvyacheni muzichnomu simvolu Rizdva vsesvitnovidomij pisni Shedrik Div takozhVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Shedrik Leontovich Summertime ariya napisana Dzhordzhem Gershvinom u yakij za osnovu vzyata ukrayinska koliskova pisnya Oj hodit son kolo vikon pochuta u vikonanni Ukrayinskoyi respublikanskoyi kapeli pid keruvannyam Oleksandra Koshicya PrimitkiShedrik na riznih movah svitu 1 2 lyutogo 2021 u Wayback Machine youtube com Shedrik na riznih movah svitu 2 29 grudnya 2020 u Wayback Machine youtube com Muzika K 1923 1 S 13 Div Olhovskij Andrij Naris istoriyi ukrayinskoyi muziki K Muzichna Ukrayina 2003 s 390 Arhiv originalu za 28 veresnya 2007 Procitovano 8 sichnya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Zavalnyuk A F Mikola Leontovich Listi dokumenti duhovni tvori do 130 yi richnici vid dnya narodzh monografiya A F Zavalnyuk Vid 2 ge dooprac i dopov Vinnicya Nova Kniga 2007 S 57 Ivanickij s 12 V Kuzik s 277 Ivanickij s 241 Yak Shedrik stav simvolom Rizdva u SShA 30 listopada 2021 u Wayback Machine youtube com Peresunko Tina Svitovij triumf Shedrika 100 rokiv kulturnoyi diplomatiyi Ukrayini zbirnik arhivnih dokumentiv Kiyiv Vidavnictvo ArtEk 2018 200 s ISBN 978 617 7674 01 5 1 2 grudnya 2020 u Wayback Machine V Ukrayini vpershe pokazali originali rukopisu Shedrika Mikoli Leontovicha FOTO life pravda com ua 22 12 2022 Peresunko Tina Istorichna pravda Arhiv originalu za 26 01 2021 Procitovano 22 12 2020 Peresunko Tina 2019 Kulturna diplomatiya Simona Petlyuri Shedrik proti russkogo mira Misiya Kapeli Oleksandra Koshicya 1919 1924 Kiyiv Vidavnichij dim ArtEk s 312 ISBN 978 617 7674 92 3 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a Perevirte znachennya isbn nedijsnij simvol dovidka 34 ua ukr 34 kanal 25 grudnya 2020 Arhiv originalu za 7 sichnya 2021 Procitovano 6 sichnya 2021 34 hv 08 s 18 zhovtnya 2014 u Wayback Machine ros Carol of the Bells Pentatonix Official Video na YouTube Carol of the Bells Steven Sharp Nelson ThePianoGuys na YouTube Pink Martini Joy To The World na YouTube Div U ritmi Ukrayini Najkrashi vikonannya Shedrika u sviti vid klasiki do roku 4 sichnya 2015 u Wayback Machine U Vinnici startuvav fleshmob Shedrik100challenge VIDEO 14 grudnya 2016 u Wayback Machine Vinnickij informacijnij portal Mariya Moiseyeva 26 grudnya 2019 ukrainian voanews com ukr Golos Ameriki Arhiv originalu za 8 sichnya 2021 Procitovano 6 sichnya 2021 USEmbassyKyiv Shedrik yakim vi jogo she ne chuli ukr rivne trend in ua ukr 26 sichnya 2021 Arhiv originalu za 2 lyutogo 2021 Procitovano 28 sichnya 2021 Shchedryk Shedrik Carol of the Bells Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics 30 sichnya 2022 u Wayback Machine 20 grudnya 2020 texty org ua ukr Texty org ua 6 sichnya 2014 Arhiv originalu za 8 sichnya 2021 Procitovano 6 sichnya 2021 1 grudnya 2017 Arhiv originalu za 30 sichnya 2022 Procitovano 30 sichnya 2022 Shedrik zvuchatime estonskoyu u troh variantah ArmiyaInform Arhiv originalu za 8 sichnya 2018 Procitovano 6 sichnya 2013 Arhiv originalu za 1 lyutogo 2016 Procitovano 14 sichnya 2016 U nyu jorkskomu Karnegi holi proveli koncert do 100 richchya premʼyeri ukrayinskogo Shedrika suspilne media 05 grudnya 2022 Procitovano 29 grudnya 2022 https www facebook com UNNews 22 grudnya 2023 Nacbank predstaviv nabir monet prisvyachenih Shedriku UNN unn ua ukr Procitovano 22 grudnya 2023 Dodatkova literaturaKuzik V Shedrik Tekst analiz stretta V V Kuzik Narodna tvorchist ta etnologiya 2013 N 1 sichen lyutij S 42 45 mal Gordijchuk M Mikola Leontovich Vidannya druge Mikola Gordijchuk K Muzichna Ukrayina 1974 S 24 51 52 Tvorchi portreti ukrayinskih kompozitoriv Zavalnyuk A F Mikola Leontovich Listi dokumenti duhovni tvori Vidannya druge doopracovane i dopovnene Anatolij Zavalnyuk Vinnicya NOVA KNIGA 2007 S 8 24 25 57 58 130 131 Shedrik Dyachenko V P M D Leontovich Vidannya tretye Vasil Dyachenko K Muzichna Ukrayina 1969 S 90 94 Ivanickij A I Vinnicya NOVA KNIGA 2009 404 s z notami foto shemami pokazhchikami ISBN 978 966 382 207 5 PosilannyaVid arhayiki do Gollivuda Kulturni mandri ukrayinskogo Shedrika 19 grudnya 2013 u Wayback Machine Ukrayinskij tizhden 52 269 vid 27 grudnya 2012 Nacionalnij bank Ukrayini prezentuvav pam yatni moneti Shedrik 18 zhovtnya 2016 u Wayback Machine Shedrik Vidoma pisnya z nevidomoyu istoriyeyu Shedrik ukrayinska kolyadka yaka stala golovnoyu rizdvyanoyu pisneyu u vsomu sviti Shedrik shedrik shedrivochka na Probi Pera 13 sichnya 2019 u Wayback Machine