«Сталінка» — роман сучасного українського письменника Олеся Ульяненка, написаний 1994 року, за який 1997 року автор отримав малу Шевченківську премію. Перше книжкове видання здійснило видавництво «Кальварія» 2000 року. Попри те, що роман є найвідомішим твором Ульяненка, і, за власним визнанням письменника, «подарував нового героя» українській літературі, автор не вважав його найкращою своєю роботою.
Сталінка | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Олесь Ульяненко | |||
Мова | українська | |||
Написано | 1994 | |||
Видавництво | Фоліо | |||
| ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Цей твір потрапив до списку ста найкращих творів української літератури за версією ПЕН-клубу |
Анотація
Автор малює життя в божевільні, де люди перетворюються на рослини. Але не всі. Головний герой Йона намагається втекти на волю, але що таке воля в «країні вічних дурнів і катів»? Хаос, обман, розпуста… І тільки віра в Бога допомагає людині вистояти в цьому божевільному світі. «Сталінка» представляє людей, котрі ведуть «рослинний спосіб життя», їхні цінності знівельовані, а самі вони постають позбавленими контактів із зовнішнім світом і приреченими на вмирання «людськими рештками». Побут у стінах сталінки — гнітючий і жорстокий, тваринний, це — вмістилище збоченого і невиліковного суспільства.
Назва роману
Роман названо на честь історичної місцевості Києва, в якій відбувається дія роману. Назву «Сталінка» ця місцевість носила з середини 1920-х до початку 1960-х років (на честь Йосипа Сталіна, цей топонім офіційно вживався до початку 1960-х років, а неофіційно — й понині). Сучасна назва — Деміївка.
Зміст і проблематика роману
У романі відтворено сучасний некрофілічний стан суспільства, показано людей, позбавлених будь-яких цінностей, які ведуть рослинний спосіб життя. В творі представлено долі відмерлих «людських рештків». Всі дійові особи «Сталінки» мовби закриті, ізольовані від зовнішнього світу, приречені на поодиноке вимирання. Навіть важко уявити їх у контактних зв'язках зі світом зовнішнім. Герої, кинуті на суспільне дно, живуть і гинуть лише фізично, про духовність їм взагалі нічого не відомо, вона для них фактично не існує, і, власне, цим вони й викликають до себе велике співчуття, а смерть їхня бачиться чи не єдиним порятунком і визволенням. Та серед суцільних червоно-чорних кольорів у творі яскравим сонячним промінням видаються одинокі епізоди в житті героїв, описані з неймовірним теплом і ліризмом, які ще сильніше дисонують із похмурим масивом подій.
Герой роману Йона втікає з божевільні, уособлюючи те людське, що змушує його втекти, вирватись за рамки суспільного розкладу. Йона — це таке собі ясне сонце, яке повільно, але все ж таки сходить у царстві поганства.
Проте, вирвавшись на свободу, вдихнувши вільного вітру, Йона не може по-справжньому вивільнитись, він приречений нести нелегкий хрест вивільнення і страждань.
Зустрівши жінку, Йона ніби на мить трансформується у те, до чого підсвідомо прагне, відчуває найвищу мить відвертості. «Там страшно було?» — «Де?» — «Там». Пожував білу шкоринку хліба, обтер пролите вино на підборідді і враз схаменувся, що на його відповідь чекають: «Це, мадам, як серед ночі болять усі тридцять два зуби і навкруг пустка, степ і нема лікаря…». В мить споріднення із жінкою Йона знаходить краплю Господнього тепла, хоч уже здавалось, що втрачено все, відкривається власним єством.
Поряд із зображенням поневірянь Йони описано розпусницьке, дике життя в стінах сталінки, що, ніби виступає якимсь невідомим диспансерером для невиліковного суспільства, тримає в своїх межах усе найбільше зло. І дечим Йона нагадує Ісуса Христа, що страждає, несе кару за всіх отих «горіків піскарьових». «Йона сторожко слухав місто… „Хто не бачив світла, той не був у темряві“. — Хто жив у темряві, той бачив світло»… Символічним є зображення наприкінці роману баби у вікні, яка молиться, — це така собі ікона на стінах Сталінки, що втілює собою віру в духовне переродження людини.
Роман «Сталінка» змальовує всю ту содоміаду, яку так часто не хочуть помічати інші українські письменники, віддаючи перевагу офісно-рекламному «милу» і любовній «слині».
За власним переконанням Ульяненка, через «Сталінку» він «подарував нового героя» українській літературі.
Стиль та мова роману
У своїй рецензії на роман «Сталінка» Андрій Омельницький порівнює Ульяненка з Селіном та Достоєвським, називає «совістю української літератури», що вміє дивитися на світ безсторонньо, а також мудрим життєписцем темної сторони медалі, який, стиснувши зуби (як його Йона), не полишав вірити у переродження людини, її духовну вивищеність. Ульяненко поміж рядків ховає шанс на спасіння для головного героя, на воскресіння, вказує шлях переродження. "Йона повернув голову, топлячи погляд у кушпелінні людського потоку, над яким здіймалася грибоподібна хмара: наче вперше побачив туман, що огортав білі колони, ліплені фасади будинків з алебастровими янголами; тихі сквери, що знову ставали затишними скверами; від цього йому навіть трохи покаламутніло в очах — «Осінь, проте не зима…».
Письменник Андрій Курков так охарактеризував твори Ульяненка та «Сталінку» зокрема: «Популярними бестселерами вони ніколи не будуть, адже це романи без хеппі-енду, без позитивного героя. Це романи, які не дають надію, а відбирають її. Масовий читач боїться таких романів, адже вони не даватимуть йому спати — він буде розплачуватися за їх прочитання двома-трьома безсонними ночами або двома пляшками випитої горілки.»
У «Сталінці» приваблює і плетиво самої прози, шалені переходи і перепади тональності та настроїв. Ульяненко тут тонко відтворює нервову, порвану й галюцинаційну дійсність, і його художнє слово немовби зливається з реальним світом, стає органічною цілісністю.
Критик Богдан Пастух виводить художню формулу роману: «потік свідомості», який у випадку «Сталінки» є доступним для не філолога, дає естетичне поглиблення художнього письма, а кримінальна тематика, надзвичайно актуальна та недостатньо розкрита в сучасній українській літературі на час написання роману, дає вихід на доволі широку аудиторію.
Також роман характеризується вживанням рідкісної української лексики на кшталт «гирун», «тирлуватись», «кушпелінь», «ханька», «мантачити», яку неможливо знайти навіть у словниках.
Критика. Звинувачення у «чорнусі»
Критики Олеся Ульяненка та роману «Сталінка» неодноразово називали його творчість «чорнухою». Причинами такого таврування є зображення еротики, жорстокості, епатажних прийомів. Письменник з таким визначенням власних книжок не погоджується: «Я пишу про життя так, як бачу його насправді. Намагаюсь показати темні сторони суспільства, щоб довести людям, що так жити не слід».
Його проза — симбіоз обраної, високохудожньої, майстерної літератури зі згаданою «чорнухою». Ульяненко як ніхто інший здатен в одному творі поєднати класичну письменницьку мову, віртуозний стиль та привабливу сюжетну лінію з героями, що вражають своєю ницістю та моральною потворністю: шльондрами, маніяками, вурками, кримінальними авторитетами. Починаючи зі «Сталінки», цю рису мають усі його літературні твори.
1997 року в зв'язку з врученням Ульяненку Шевченківської премії «Сталінку» знову почали закидати «чорнуху». На думку Богдана Пастуха це пов'язано з естетизацією в тексті криміналу (задоволення/катарсис від споглядання потворного) та проникненням у літературу нового типу героя, «андеґраундної» людини, з усіма прикметними для її типу рисами: одяг, поведінка, розмова (не завжди цензурна).
Мала Шевченківська премія
У 1997 році несподівано для нього самого, з подачі Павла Загребельного, Олесь Ульяненко отримує Малу Державну премію України імені Тараса Шевченка за роман «Сталінка».
На думку письменника нагорода була заслуженою та принесла зміни в його життя. Він іронічно зауважує, що після неї став не просто «киевским писателем», а й відомішим у «провінції». За його словами в нього також з'явилося більше ворогів, які навіть зверталися до Президента Леоніда Кучми з проханням відкликати нагороду, а самого Ульяненка спонукали від неї відмовитися. Письменника такий стан речей не надто пригнічував: «кожна нормальна людина повинна мати ворогів, це закон». Також Ульяненко вважав, що завдяки Шевченківській премії йому набагато легше вдалося отримати квартиру: «Просто смішно було дивитися: мені роками не давали ту квартиру, а тут ніби „сим-сим, откройся!“» — двері відчинялися одні за одними, ні черги, ні жодних перепон."
Адаптація «Сталінки» під кіносценарій та плагіат у фільмі «Піжмурки»
Олесь Ульяненко спільно з Володимиром Тихим написали за «Сталінкою» сценарій, повністю її переробивши. За словами Ульяненка «власне, від „Сталінки“ там лишилася сама назва та імена героїв, а ситуації, ходи, дії ми всі змінили». Проте остаточний варіант виявився надто дорогим для постановки.
Після завершення роботи над сценарієм Тихий дав його для ознайомлення російському продюсеру [ru]. Той похвалив роботу, але сказав, що тема застаріла. За якийсь час вийшов російський фільм «Піжмурки», спродюсований Сельяновим, який, за словами Ульяненка, був плагіатом їхнього з Тихим сценарію.
Подібна ситуація виникла й з іще однією роботою Ульяненка, «Хрест на Сатурні», синопсис якої теж незаконно використали під час створення серіалу в Москві.
Примітки
- Офіційний сайт Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка
- Інтерв'ю газеті «День», 14.08.2003
- Сталінка. Дофін Сатани: романи / О. Ульяненко; худож.-оформлювач Д. О. Самойленко. — Харків: Фоліо, 2013. — 507 с. .
- Бібліотека Українського світу [ 2016-07-13 у Wayback Machine.].
- . Архів оригіналу за 5 грудня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- Олесь Ульяненко. Інформація — Артвертеп
- Олесь Ульяненко / «Добра книжка — то майже завжди книжка заборонена.» До галасу навколо книжки О. Ульяненка «Жінка його мрії» — Артвертеп
- . Архів оригіналу за 7 грудня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- Інтерв'ю газеті «Дзеркало тижня», 16.05.2008
- . Архів оригіналу за 5 грудня 2014. Процитовано 30 листопада 2014.
- Інтерв'ю газеті «Дзеркало тижня», 26.01.2007
- Сценарій повнометражного ігрового фільму «Сталінка».
- Інтерв'ю газеті «Україна молода».
- Інтерв'ю сайту «Обозреватель».
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Сталінка (роман) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Stalinka Stalinka roman suchasnogo ukrayinskogo pismennika Olesya Ulyanenka napisanij 1994 roku za yakij 1997 roku avtor otrimav malu Shevchenkivsku premiyu Pershe knizhkove vidannya zdijsnilo vidavnictvo Kalvariya 2000 roku Popri te sho roman ye najvidomishim tvorom Ulyanenka i za vlasnim viznannyam pismennika podaruvav novogo geroya ukrayinskij literaturi avtor ne vvazhav jogo najkrashoyu svoyeyu robotoyu StalinkaZhanrromanFormaromanAvtorOles UlyanenkoMovaukrayinskaNapisano1994VidavnictvoFolio Cej tvir u VikicitatahCej tvir potrapiv do spisku sta najkrashih tvoriv ukrayinskoyi literaturi za versiyeyu PEN klubuAnotaciyaAvtor malyuye zhittya v bozhevilni de lyudi peretvoryuyutsya na roslini Ale ne vsi Golovnij geroj Jona namagayetsya vtekti na volyu ale sho take volya v krayini vichnih durniv i kativ Haos obman rozpusta I tilki vira v Boga dopomagaye lyudini vistoyati v comu bozhevilnomu sviti Stalinka predstavlyaye lyudej kotri vedut roslinnij sposib zhittya yihni cinnosti znivelovani a sami voni postayut pozbavlenimi kontaktiv iz zovnishnim svitom i prirechenimi na vmirannya lyudskimi reshtkami Pobut u stinah stalinki gnityuchij i zhorstokij tvarinnij ce vmistilishe zbochenogo i nevilikovnogo suspilstva Nazva romanuRoman nazvano na chest istorichnoyi miscevosti Kiyeva v yakij vidbuvayetsya diya romanu Nazvu Stalinka cya miscevist nosila z seredini 1920 h do pochatku 1960 h rokiv na chest Josipa Stalina cej toponim oficijno vzhivavsya do pochatku 1960 h rokiv a neoficijno j ponini Suchasna nazva Demiyivka Zmist i problematika romanuU romani vidtvoreno suchasnij nekrofilichnij stan suspilstva pokazano lyudej pozbavlenih bud yakih cinnostej yaki vedut roslinnij sposib zhittya V tvori predstavleno doli vidmerlih lyudskih reshtkiv Vsi dijovi osobi Stalinki movbi zakriti izolovani vid zovnishnogo svitu prirecheni na poodinoke vimirannya Navit vazhko uyaviti yih u kontaktnih zv yazkah zi svitom zovnishnim Geroyi kinuti na suspilne dno zhivut i ginut lishe fizichno pro duhovnist yim vzagali nichogo ne vidomo vona dlya nih faktichno ne isnuye i vlasne cim voni j viklikayut do sebe velike spivchuttya a smert yihnya bachitsya chi ne yedinim poryatunkom i vizvolennyam Ta sered sucilnih chervono chornih koloriv u tvori yaskravim sonyachnim prominnyam vidayutsya odinoki epizodi v zhitti geroyiv opisani z nejmovirnim teplom i lirizmom yaki she silnishe disonuyut iz pohmurim masivom podij Geroj romanu Jona vtikaye z bozhevilni uosoblyuyuchi te lyudske sho zmushuye jogo vtekti virvatis za ramki suspilnogo rozkladu Jona ce take sobi yasne sonce yake povilno ale vse zh taki shodit u carstvi poganstva Prote virvavshis na svobodu vdihnuvshi vilnogo vitru Jona ne mozhe po spravzhnomu vivilnitis vin prirechenij nesti nelegkij hrest vivilnennya i strazhdan Zustrivshi zhinku Jona nibi na mit transformuyetsya u te do chogo pidsvidomo pragne vidchuvaye najvishu mit vidvertosti Tam strashno bulo De Tam Pozhuvav bilu shkorinku hliba obter prolite vino na pidboriddi i vraz shamenuvsya sho na jogo vidpovid chekayut Ce madam yak sered nochi bolyat usi tridcyat dva zubi i navkrug pustka step i nema likarya V mit sporidnennya iz zhinkoyu Jona znahodit kraplyu Gospodnogo tepla hoch uzhe zdavalos sho vtracheno vse vidkrivayetsya vlasnim yestvom Poryad iz zobrazhennyam poneviryan Joni opisano rozpusnicke dike zhittya v stinah stalinki sho nibi vistupaye yakims nevidomim dispansererom dlya nevilikovnogo suspilstva trimaye v svoyih mezhah use najbilshe zlo I dechim Jona nagaduye Isusa Hrista sho strazhdaye nese karu za vsih otih gorikiv piskarovih Jona storozhko sluhav misto Hto ne bachiv svitla toj ne buv u temryavi Hto zhiv u temryavi toj bachiv svitlo Simvolichnim ye zobrazhennya naprikinci romanu babi u vikni yaka molitsya ce taka sobi ikona na stinah Stalinki sho vtilyuye soboyu viru v duhovne pererodzhennya lyudini Roman Stalinka zmalovuye vsyu tu sodomiadu yaku tak chasto ne hochut pomichati inshi ukrayinski pismenniki viddayuchi perevagu ofisno reklamnomu milu i lyubovnij slini Za vlasnim perekonannyam Ulyanenka cherez Stalinku vin podaruvav novogo geroya ukrayinskij literaturi Stil ta mova romanuU svoyij recenziyi na roman Stalinka Andrij Omelnickij porivnyuye Ulyanenka z Selinom ta Dostoyevskim nazivaye sovistyu ukrayinskoyi literaturi sho vmiye divitisya na svit bezstoronno a takozh mudrim zhittyepiscem temnoyi storoni medali yakij stisnuvshi zubi yak jogo Jona ne polishav viriti u pererodzhennya lyudini yiyi duhovnu vivishenist Ulyanenko pomizh ryadkiv hovaye shans na spasinnya dlya golovnogo geroya na voskresinnya vkazuye shlyah pererodzhennya Jona povernuv golovu toplyachi poglyad u kushpelinni lyudskogo potoku nad yakim zdijmalasya gribopodibna hmara nache vpershe pobachiv tuman sho ogortav bili koloni lipleni fasadi budinkiv z alebastrovimi yangolami tihi skveri sho znovu stavali zatishnimi skverami vid cogo jomu navit trohi pokalamutnilo v ochah Osin prote ne zima Pismennik Andrij Kurkov tak oharakterizuvav tvori Ulyanenka ta Stalinku zokrema Populyarnimi bestselerami voni nikoli ne budut adzhe ce romani bez heppi endu bez pozitivnogo geroya Ce romani yaki ne dayut nadiyu a vidbirayut yiyi Masovij chitach boyitsya takih romaniv adzhe voni ne davatimut jomu spati vin bude rozplachuvatisya za yih prochitannya dvoma troma bezsonnimi nochami abo dvoma plyashkami vipitoyi gorilki U Stalinci privablyuye i pletivo samoyi prozi shaleni perehodi i perepadi tonalnosti ta nastroyiv Ulyanenko tut tonko vidtvoryuye nervovu porvanu j galyucinacijnu dijsnist i jogo hudozhnye slovo nemovbi zlivayetsya z realnim svitom staye organichnoyu cilisnistyu Kritik Bogdan Pastuh vivodit hudozhnyu formulu romanu potik svidomosti yakij u vipadku Stalinki ye dostupnim dlya ne filologa daye estetichne pogliblennya hudozhnogo pisma a kriminalna tematika nadzvichajno aktualna ta nedostatno rozkrita v suchasnij ukrayinskij literaturi na chas napisannya romanu daye vihid na dovoli shiroku auditoriyu Takozh roman harakterizuyetsya vzhivannyam ridkisnoyi ukrayinskoyi leksiki na kshtalt girun tirluvatis kushpelin hanka mantachiti yaku nemozhlivo znajti navit u slovnikah Kritika Zvinuvachennya u chornusi Kritiki Olesya Ulyanenka ta romanu Stalinka neodnorazovo nazivali jogo tvorchist chornuhoyu Prichinami takogo tavruvannya ye zobrazhennya erotiki zhorstokosti epatazhnih prijomiv Pismennik z takim viznachennyam vlasnih knizhok ne pogodzhuyetsya Ya pishu pro zhittya tak yak bachu jogo naspravdi Namagayus pokazati temni storoni suspilstva shob dovesti lyudyam sho tak zhiti ne slid Jogo proza simbioz obranoyi visokohudozhnoyi majsternoyi literaturi zi zgadanoyu chornuhoyu Ulyanenko yak nihto inshij zdaten v odnomu tvori poyednati klasichnu pismennicku movu virtuoznij stil ta privablivu syuzhetnu liniyu z geroyami sho vrazhayut svoyeyu nicistyu ta moralnoyu potvornistyu shlondrami maniyakami vurkami kriminalnimi avtoritetami Pochinayuchi zi Stalinki cyu risu mayut usi jogo literaturni tvori 1997 roku v zv yazku z vruchennyam Ulyanenku Shevchenkivskoyi premiyi Stalinku znovu pochali zakidati chornuhu Na dumku Bogdana Pastuha ce pov yazano z estetizaciyeyu v teksti kriminalu zadovolennya katarsis vid spoglyadannya potvornogo ta proniknennyam u literaturu novogo tipu geroya andegraundnoyi lyudini z usima prikmetnimi dlya yiyi tipu risami odyag povedinka rozmova ne zavzhdi cenzurna Mala Shevchenkivska premiyaU 1997 roci nespodivano dlya nogo samogo z podachi Pavla Zagrebelnogo Oles Ulyanenko otrimuye Malu Derzhavnu premiyu Ukrayini imeni Tarasa Shevchenka za roman Stalinka Na dumku pismennika nagoroda bula zasluzhenoyu ta prinesla zmini v jogo zhittya Vin ironichno zauvazhuye sho pislya neyi stav ne prosto kievskim pisatelem a j vidomishim u provinciyi Za jogo slovami v nogo takozh z yavilosya bilshe vorogiv yaki navit zvertalisya do Prezidenta Leonida Kuchmi z prohannyam vidklikati nagorodu a samogo Ulyanenka sponukali vid neyi vidmovitisya Pismennika takij stan rechej ne nadto prignichuvav kozhna normalna lyudina povinna mati vorogiv ce zakon Takozh Ulyanenko vvazhav sho zavdyaki Shevchenkivskij premiyi jomu nabagato legshe vdalosya otrimati kvartiru Prosto smishno bulo divitisya meni rokami ne davali tu kvartiru a tut nibi sim sim otkrojsya dveri vidchinyalisya odni za odnimi ni chergi ni zhodnih perepon Adaptaciya Stalinki pid kinoscenarij ta plagiat u filmi Pizhmurki Oles Ulyanenko spilno z Volodimirom Tihim napisali za Stalinkoyu scenarij povnistyu yiyi pererobivshi Za slovami Ulyanenka vlasne vid Stalinki tam lishilasya sama nazva ta imena geroyiv a situaciyi hodi diyi mi vsi zminili Prote ostatochnij variant viyavivsya nadto dorogim dlya postanovki Pislya zavershennya roboti nad scenariyem Tihij dav jogo dlya oznajomlennya rosijskomu prodyuseru ru Toj pohvaliv robotu ale skazav sho tema zastarila Za yakijs chas vijshov rosijskij film Pizhmurki sprodyusovanij Selyanovim yakij za slovami Ulyanenka buv plagiatom yihnogo z Tihim scenariyu Podibna situaciya vinikla j z ishe odniyeyu robotoyu Ulyanenka Hrest na Saturni sinopsis yakoyi tezh nezakonno vikoristali pid chas stvorennya serialu v Moskvi PrimitkiOficijnij sajt Komitetu z Nacionalnoyi premiyi Ukrayini imeni Tarasa Shevchenka Interv yu gazeti Den 14 08 2003 Stalinka Dofin Satani romani O Ulyanenko hudozh oformlyuvach D O Samojlenko Harkiv Folio 2013 507 s ISBN 978 966 03 6406 6 Biblioteka Ukrayinskogo svitu 2016 07 13 u Wayback Machine Arhiv originalu za 5 grudnya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 Oles Ulyanenko Informaciya Artvertep Oles Ulyanenko Dobra knizhka to majzhe zavzhdi knizhka zaboronena Do galasu navkolo knizhki O Ulyanenka Zhinka jogo mriyi Artvertep Arhiv originalu za 7 grudnya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 Interv yu gazeti Dzerkalo tizhnya 16 05 2008 Arhiv originalu za 5 grudnya 2014 Procitovano 30 listopada 2014 Interv yu gazeti Dzerkalo tizhnya 26 01 2007 Scenarij povnometrazhnogo igrovogo filmu Stalinka Interv yu gazeti Ukrayina moloda Interv yu sajtu Obozrevatel PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Stalinka roman