Румейська література — література румеїв, етнолінгвістичної групи греків Приазов'я, написана румейською мовою, різновид новогрецької мови. У румейській літературі переважає поезія.
Румейська література розвивалася з другої половини ХІХ століття. Вона тісно пов'язана з фольклорною традицією румеїв, що ввібрала в себе риси культури народів, з якими румеї контактували — спочатку з кримськотатарською культурою, а пізніше з російською та українською.
Історія
Румейські рапсодії
Перший етап румейської літератури — творчість румейських рапсодій кінця XIX — початку XX століття, таких як Лівон Хонагбей (1853—1918) та Дем'ян Богадиця (1850—1906), а також поетів Христофора Папуша, Василя Шанона, Фросі Зурнаджи та Ілсивет Хараман. Твори цього періоду передавалися переважно в усно-пісенній формі, оскільки румеї втратили писемність ще до переселення до Приазов'я.
Радянська доба
1930-ті
Наступний етап — румейська радянська література 1930-х років, заснована Георгієм Костоправом (1903—1938) та літературною групою, яку він очолював. Спочатку до літературної групи Костоправа входило дев'ять осіб, до 1937 року — понад тридцять. Молоді літератори писали переважно поетичні твори, користуюся малоянисольською та сартанською говіркою румейської мови. Вони публікувалися в Маріуполі в газеті «Колехтивістис», альманахах «Флогомінітрес спітес» та «Неотита», дитячому журналі «Піонерос». Преса того часу погано збереглася, але є зразки творчості таких поетів як Василь Галла, Алеко Діамандопуло та Данило Теленчі. Наприкінці 1930-х Костоправ та більшість членів його літературної групи були репресовані, а розвиток румейської літератури було зупинено.
1962—1986
Третій етап розпочався після реабілітації покійного Костоправа у 1962 році. Радянська державна політика того часу не передбачала розвитку національної культури, тому твори Костоправа публікувалися в перекладах російською та українською мовами, а твори румейською мовою публікувалися переважно у самвидаві. У 1964—1986 роках вийшли 12 самвидавських збірок, дев'ять із яких складалися з перекладів творів класиків української, російської, грузинської літератури та інших подібних творів.
У 1973 році було видано збірку «Ленін живе» з віршами покійного Костоправа, а також поетів третього етапу Григорія Данченка, Леонтія Кір'якова та Антона Шапурми. Це була перша офіційно видана збірка того періоду румейською мовою, вона супроводжувалася паралельними перекладами українською мовою і була видана завдяки клопотанням відомого еллініста Андрія Білецького. Починаючи з цієї збірки, у румейській літературі стала використовуватись писемність на основі кирилиці, розроблена Білецьким.
Перебудова
Четвертий етап розпочався у період Перебудови у зв'язку з лібералізацією суспільно-політичного життя в Українській РСР. Цей етап пов'язаний з публікацією творів поетів, які представляли покоління Костоправа, так і з нових літераторів — Василя Бахтарова, Доната Патричи, Дмитра Пенеза, Федора Шебанця, Дмитра Папуша, Сергія Бикова, Анатолія Нейфельда, Миколи Хороша, Георгія Левченка, Наталі Харакоз.
Див. також
Примітки
- Кутна Юлия Богдановна. Корпус творів румейської літератури та фольклору // Вісник Маріупольського державного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. — 2014. — № 11 (8 липня).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Rumejska literatura literatura rumeyiv etnolingvistichnoyi grupi grekiv Priazov ya napisana rumejskoyu movoyu riznovid novogreckoyi movi U rumejskij literaturi perevazhaye poeziya Rumejska literatura rozvivalasya z drugoyi polovini HIH stolittya Vona tisno pov yazana z folklornoyu tradiciyeyu rumeyiv sho vvibrala v sebe risi kulturi narodiv z yakimi rumeyi kontaktuvali spochatku z krimskotatarskoyu kulturoyu a piznishe z rosijskoyu ta ukrayinskoyu IstoriyaRumejski rapsodiyi Pershij etap rumejskoyi literaturi tvorchist rumejskih rapsodij kincya XIX pochatku XX stolittya takih yak Livon Honagbej 1853 1918 ta Dem yan Bogadicya 1850 1906 a takozh poetiv Hristofora Papusha Vasilya Shanona Frosi Zurnadzhi ta Ilsivet Haraman Tvori cogo periodu peredavalisya perevazhno v usno pisennij formi oskilki rumeyi vtratili pisemnist she do pereselennya do Priazov ya Radyanska doba 1930 ti Georgij Kostoprav 1903 1938 zasnovnik rumejskoyi poeziyi Nastupnij etap rumejska radyanska literatura 1930 h rokiv zasnovana Georgiyem Kostopravom 1903 1938 ta literaturnoyu grupoyu yaku vin ocholyuvav Spochatku do literaturnoyi grupi Kostoprava vhodilo dev yat osib do 1937 roku ponad tridcyat Molodi literatori pisali perevazhno poetichni tvori koristuyusya maloyanisolskoyu ta sartanskoyu govirkoyu rumejskoyi movi Voni publikuvalisya v Mariupoli v gazeti Kolehtivistis almanahah Flogominitres spites ta Neotita dityachomu zhurnali Pioneros Presa togo chasu pogano zbereglasya ale ye zrazki tvorchosti takih poetiv yak Vasil Galla Aleko Diamandopulo ta Danilo Telenchi Naprikinci 1930 h Kostoprav ta bilshist chleniv jogo literaturnoyi grupi buli represovani a rozvitok rumejskoyi literaturi bulo zupineno 1962 1986 Tretij etap rozpochavsya pislya reabilitaciyi pokijnogo Kostoprava u 1962 roci Radyanska derzhavna politika togo chasu ne peredbachala rozvitku nacionalnoyi kulturi tomu tvori Kostoprava publikuvalisya v perekladah rosijskoyu ta ukrayinskoyu movami a tvori rumejskoyu movoyu publikuvalisya perevazhno u samvidavi U 1964 1986 rokah vijshli 12 samvidavskih zbirok dev yat iz yakih skladalisya z perekladiv tvoriv klasikiv ukrayinskoyi rosijskoyi gruzinskoyi literaturi ta inshih podibnih tvoriv U 1973 roci bulo vidano zbirku Lenin zhive z virshami pokijnogo Kostoprava a takozh poetiv tretogo etapu Grigoriya Danchenka Leontiya Kir yakova ta Antona Shapurmi Ce bula persha oficijno vidana zbirka togo periodu rumejskoyu movoyu vona suprovodzhuvalasya paralelnimi perekladami ukrayinskoyu movoyu i bula vidana zavdyaki klopotannyam vidomogo ellinista Andriya Bileckogo Pochinayuchi z ciyeyi zbirki u rumejskij literaturi stala vikoristovuvatis pisemnist na osnovi kirilici rozroblena Bileckim Perebudova Chetvertij etap rozpochavsya u period Perebudovi u zv yazku z liberalizaciyeyu suspilno politichnogo zhittya v Ukrayinskij RSR Cej etap pov yazanij z publikaciyeyu tvoriv poetiv yaki predstavlyali pokolinnya Kostoprava tak i z novih literatoriv Vasilya Bahtarova Donata Patrichi Dmitra Peneza Fedora Shebancya Dmitra Papusha Sergiya Bikova Anatoliya Nejfelda Mikoli Horosha Georgiya Levchenka Natali Harakoz Div takozhRumeyi Rumejski poeti Ellinizaciya greckogo naselennya Ukrayini 1926 1938 Grecka antiradyanska kontrrevolyucijna povstanska shpigunska pidpilna organizaciyaPrimitkiKutna Yuliya Bogdanovna Korpus tvoriv rumejskoyi literaturi ta folkloru Visnik Mariupolskogo derzhavnogo gumanitarnogo universitetu Ser Filologiya 2014 11 8 lipnya