«Постріл» (рос. Выстрел) — повість російського письменника Олександра Пушкіна з циклу «Повістей покійного Івана Петровича Бєлкіна», написана 1830-го і видана у 1831 році. Це історія про відставного гусара Сільвіо, і його шестирічне очікування помсти.
Автор | О. С. Пушкін |
---|---|
Назва мовою оригіналу | рос. Выстрел |
Мова | російська |
Жанр | повість[d] |
Видано | 1831 |
Перекладач(і) | Микола Зеров (1930) Борис Ткаченко (1937) Михайло Стельмах (1953) |
|
Сюжет
Оповідання ведеться від імені свідка подій, який, перебуваючи на посаді армійського офіцера, познайомився з Сільвіо. Серед інших відставний гусар мав репутацію вельми похмурої людини, але мало хто б зважився вказати йому на це в обличчя: Сільвіо був чудовим стрільцем. Одного разу, через від'їзд, Сільвіо розповідає свою історію. Мовляв, шість років тому, він був учасником дуелі з одним молодим гульвісою, який, мало того, що, стріляючи першим, наче навмисне зіпсував Сільвіо його ківер, так ще й поставився до пострілу у відповідь досить байдуже (легковажно їв черешню, спльовуючи кісточки в сторону). Оскаженілий такою поведінкою, і зневагою противника до можливої майбутньої смерті, Сільвіо відкладає свій постріл, подає у відставку і від'їздить. І ось, через шість років, він дізнається, що його кривдник одружується, і вирішує повернути йому борг.
Закінчення цієї історії, розповідає вже поміщик, граф — той самий молодий гульвіса, який образив Сільвіо. З'ясовується, що Сільвіо його знайшов, пред'явив свої права на постріл і змусив почати дуель заново, мотивуючи це тим, що не може стріляти в беззбройну людину. Дізнавшись, що тепер-то його противнику є що втрачати, побачивши сльози його переляканої дружини, задоволений Сільвіо їде, не заподіявши графу шкоди.
Згодом стає відомо, що Сільвіо загинув на війні за звільнення грецького народу в
Сучасники
Ставлення сучасників до всього циклу повістей було вельми посереднє. Особливо різко «Повісті» критикував Бєлінський, однак повість «Постріл» оцінювалася їм вище за інші.
Нерідко «Постріл» порівнюють з нашумілою у 1830 році драмою «Ернані» Гюго (правда, у Гюго герцог де Сільва використовує своє право на життя Ернані, втручання доньї Соль, яка благає пощадити чоловіка, нічого не може змінити — гинуть всі), поемою «Бал» Баратинського (1828) і повістю Бестужева «Вечір на бівуаку» (1823).
Також в повісті помічені пародії на романтичні літературні штампи, зокрема ремінісценції з Олександра Бестужева («Вечір на Кавказьких водах 1824 року» 1830 року, «Роман в семи листах», «Гедеон», «Замок Вейден» 1821 року, «Замок Нейгауза» 1824 року, «Зрадник» і «Ревельский турнір» 1825 року).
Автобіографічність
Відомо, що «Постріл» спочатку складався з одного першого розділу, закінчивши який 12 жовтня 1830 року, Пушкін приписав, що закінчення повісті втрачено, тим самим відмовившись від наміру продовжувати розповідь. У такому вигляді повість носила автобіографічний характер, бо містила елементи дуелі Пушкіна з офіцером Зубовим, що сталася в червні 1822 року в Кишиневі. Історик Петро Бартенєв, описуючи ці події і посилаючись на очевидців, писав, що Пушкін з'явився з черешнями і снідав ними, поки Зубов стріляв першим. Після того, як Зубов промахнувся, Пушкін пішов геть не стріляючи. Другий розділ був дописаний 14 жовтня 1830 року.
Український переклад
Українською мовою повість уперше 1930 року видано харківським видавництвом «Книгоспілка» у перекладі Миколи Зерова (вона стала першою з «Повістей», що була опублікована в українському перекладі). У 1937 році видавництвом «Держлітвидав УРСР» видано переклад всіх «Повістей», виконаний Б. Д. Ткаченком. У 1953 році видано переклад М. П. Стельмаха в складі «Зібрання творів О. С. Пушкіна в чотирьох томах».
Екранізації
- 1939 — («Coups de feu», Франція), режисер Рене Барберіс.
- 1941 — «Постріл» («Un colpo di pistola», Італія), режисер Ренато Кастеллані.
- 1965 — («Wystrzal», Польща), режисер Єжи Антчак.
- 1966 — «Постріл» («Выстрел», СРСР), режисер Наум Трахтенберг.
- 1981 — «Повісті Бєлкіна. Постріл» («Повести Белкина. Выстрел», СРСР), режисер Петро Фоменко.
Примітки
- «Повѣсти Бѣлкина» [ 2013-04-20 у Wayback Machine.] feb-web.ru Процитовано 26 квітня 2019
- «ПОСТРОЕНИЕ „ПОВЕСТЕЙ БЕЛКИНА“» [ 25 квітня 2019 у Wayback Machine.] feb-web.ru Процитовано 26 квітня 2019
- «Белинский Виссарион Григорьевич. Повести, изданные Александром Пушкиным» [ 26 квітня 2019 у Wayback Machine.] az.lib.ru Процитовано 26 квітня 2019
- web.archive.org Процитовано 26 квітня 2019
- Коментарі до повісті на сайті видавництва «Просвещение» [ 22 серпня 2010 у Wayback Machine.] prosv.ru Процитовано 26 квітня 2019
- Коломієць Л. В. Український художній переклад та перекладачі 1920–30-х років: Матеріали до курсу «Історія перекладу». — Вінниця : Нова Книга, 2015. — С. 37-38.
- Зібрання творів О. С. Пушкіна в чотирьох томах [ 15 червня 2020 у Wayback Machine.]- Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1953
Джерела
- «Постріл» на сайті pushkin-lit.ru
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Postril ros Vystrel povist rosijskogo pismennika Oleksandra Pushkina z ciklu Povistej pokijnogo Ivana Petrovicha Byelkina napisana 1830 go i vidana u 1831 roci Ce istoriya pro vidstavnogo gusara Silvio i jogo shestirichne ochikuvannya pomsti Postril AvtorO S PushkinNazva movoyu originaluros VystrelMovarosijskaZhanrpovist d Vidano1831Perekladach i Mikola Zerov 1930 Boris Tkachenko 1937 Mihajlo Stelmah 1953 Postril u VikishovishiU Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Postril znachennya SyuzhetOpovidannya vedetsya vid imeni svidka podij yakij perebuvayuchi na posadi armijskogo oficera poznajomivsya z Silvio Sered inshih vidstavnij gusar mav reputaciyu velmi pohmuroyi lyudini ale malo hto b zvazhivsya vkazati jomu na ce v oblichchya Silvio buv chudovim strilcem Odnogo razu cherez vid yizd Silvio rozpovidaye svoyu istoriyu Movlyav shist rokiv tomu vin buv uchasnikom dueli z odnim molodim gulvisoyu yakij malo togo sho strilyayuchi pershim nache navmisne zipsuvav Silvio jogo kiver tak she j postavivsya do postrilu u vidpovid dosit bajduzhe legkovazhno yiv chereshnyu splovuyuchi kistochki v storonu Oskazhenilij takoyu povedinkoyu i znevagoyu protivnika do mozhlivoyi majbutnoyi smerti Silvio vidkladaye svij postril podaye u vidstavku i vid yizdit I os cherez shist rokiv vin diznayetsya sho jogo krivdnik odruzhuyetsya i virishuye povernuti jomu borg Zakinchennya ciyeyi istoriyi rozpovidaye vzhe pomishik graf toj samij molodij gulvisa yakij obraziv Silvio Z yasovuyetsya sho Silvio jogo znajshov pred yaviv svoyi prava na postril i zmusiv pochati duel zanovo motivuyuchi ce tim sho ne mozhe strilyati v bezzbrojnu lyudinu Diznavshis sho teper to jogo protivniku ye sho vtrachati pobachivshi slozi jogo perelyakanoyi druzhini zadovolenij Silvio yide ne zapodiyavshi grafu shkodi Zgodom staye vidomo sho Silvio zaginuv na vijni za zvilnennya greckogo narodu vSuchasnikiStavlennya suchasnikiv do vsogo ciklu povistej bulo velmi poserednye Osoblivo rizko Povisti kritikuvav Byelinskij odnak povist Postril ocinyuvalasya yim vishe za inshi Neridko Postril porivnyuyut z nashumiloyu u 1830 roci dramoyu Ernani Gyugo pravda u Gyugo gercog de Silva vikoristovuye svoye pravo na zhittya Ernani vtruchannya donyi Sol yaka blagaye poshaditi cholovika nichogo ne mozhe zminiti ginut vsi poemoyu Bal Baratinskogo 1828 i povistyu Bestuzheva Vechir na bivuaku 1823 Takozh v povisti pomicheni parodiyi na romantichni literaturni shtampi zokrema reminiscenciyi z Oleksandra Bestuzheva Vechir na Kavkazkih vodah 1824 roku 1830 roku Roman v semi listah Gedeon Zamok Vejden 1821 roku Zamok Nejgauza 1824 roku Zradnik i Revelskij turnir 1825 roku Avtobiografichnist Vidomo sho Postril spochatku skladavsya z odnogo pershogo rozdilu zakinchivshi yakij 12 zhovtnya 1830 roku Pushkin pripisav sho zakinchennya povisti vtracheno tim samim vidmovivshis vid namiru prodovzhuvati rozpovid U takomu viglyadi povist nosila avtobiografichnij harakter bo mistila elementi dueli Pushkina z oficerom Zubovim sho stalasya v chervni 1822 roku v Kishinevi Istorik Petro Bartenyev opisuyuchi ci podiyi i posilayuchis na ochevidciv pisav sho Pushkin z yavivsya z chereshnyami i snidav nimi poki Zubov strilyav pershim Pislya togo yak Zubov promahnuvsya Pushkin pishov get ne strilyayuchi Drugij rozdil buv dopisanij 14 zhovtnya 1830 roku Ukrayinskij perekladUkrayinskoyu movoyu povist upershe 1930 roku vidano harkivskim vidavnictvom Knigospilka u perekladi Mikoli Zerova vona stala pershoyu z Povistej sho bula opublikovana v ukrayinskomu perekladi U 1937 roci vidavnictvom Derzhlitvidav URSR vidano pereklad vsih Povistej vikonanij B D Tkachenkom U 1953 roci vidano pereklad M P Stelmaha v skladi Zibrannya tvoriv O S Pushkina v chotiroh tomah Ekranizaciyi1939 Coups de feu Franciya rezhiser Rene Barberis 1941 Postril Un colpo di pistola Italiya rezhiser Renato Kastellani 1965 Wystrzal Polsha rezhiser Yezhi Antchak 1966 Postril Vystrel SRSR rezhiser Naum Trahtenberg 1981 Povisti Byelkina Postril Povesti Belkina Vystrel SRSR rezhiser Petro Fomenko Primitki Povѣsti Bѣlkina 2013 04 20 u Wayback Machine feb web ru Procitovano 26 kvitnya 2019 POSTROENIE POVESTEJ BELKINA 25 kvitnya 2019 u Wayback Machine feb web ru Procitovano 26 kvitnya 2019 Belinskij Vissarion Grigorevich Povesti izdannye Aleksandrom Pushkinym 26 kvitnya 2019 u Wayback Machine az lib ru Procitovano 26 kvitnya 2019 web archive org Procitovano 26 kvitnya 2019 Komentari do povisti na sajti vidavnictva Prosveshenie 22 serpnya 2010 u Wayback Machine prosv ru Procitovano 26 kvitnya 2019 Kolomiyec L V Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Materiali do kursu Istoriya perekladu Vinnicya Nova Kniga 2015 S 37 38 Zibrannya tvoriv O S Pushkina v chotiroh tomah 15 chervnya 2020 u Wayback Machine Kiyiv Derzhavne vidavnictvo hudozhnoyi literaturi 1953Dzherela Postril na sajti pushkin lit ru