Пер-Арне Будін | ||||
---|---|---|---|---|
швед. Per-Arne Bodin | ||||
Пер-Арне Будін читає лекцію про Україну в Домі культури Міського театру. Стокгольм, вересень 2014 року. | ||||
Ім'я при народженні | Пер-Арне Будін (швед. Per-Arne Bodin) | |||
Псевдонім | Karin Isacsson | |||
Народився | 14 травня 1949 (75 років) , Швеція | |||
Громадянство | Швеція | |||
Національність | швед | |||
Діяльність | письменник, мовознавець, літературознавець і перекладач | |||
Сфера роботи | слов'янознавство[1] | |||
Alma mater | Стокгольмський університет | |||
Заклад | Стокгольмський університет | |||
Мова творів | шведська, англійська | |||
Роки активності | 1976 — | |||
Членство | Шведська королівська академія історії літератури і старожитностей | |||
У шлюбі з | Інґер Гелена Будін | |||
Сайт: Сайт Пера-Арне Будіна | ||||
| ||||
Пер-Арне Будін у Вікісховищі | ||||
Пер-А́рне Бу́дін (швед. Per-Arne Bodin, * 14 травня 1949, , що в комуні Соллефтео) — шведський мовознавець, літературознавець, славіст, письменник і перекладач.
Біографічні дані
Пер-Арне Будін закінчив Стокгольмський університет і 1976 року став доктором філософії, захистивши дисертацію «Дев'ять віршів із „Доктора Живаго“: Дослідження християнських мотивів у поезії Бориса Пастернака». У 2000-му він очолив відділ славістики в цьому університеті. Викладає російську, польську літературу та історію української культури. У 2001-му він здобув звання професора. Пер-Арне Будін — почесний доктор теології в Упсальському університеті, член Товариства Натана Седерблума, а з 2003 року став його головою. 2004 і 2006 року він вступив, відповідно, до товариства «Pro Fide et Christianismo» та Шведської королівської академії історії літератури і старожитностей. З 2018 року Будін очолює Товариство ікон.
Живе і працює у Стокгольмі. Одружений із Інґер Геленою Будін (* 1964). У подружжя є дві дочки — Інґрід Марія Будін (* 1997) і Катаріна Будін.
Галузі наукових інтересів Пера-Арне Будіна — це література слов'янських народів, слов'янські мови, історія, політика й україністика. Науковець досліджував період модернізму в російській літературі (передусім творчість Осипа Мандельштама та Бориса Пастернака) і його зв'язок із християнськими, особливо ж православними традиціями, який виявляється у їх впливах на полемічність, підтекст і поетику творів. Вченого цікавив зв'язок між красним письменством та іконописом, між красним письменством та релігійними пісенними текстами. У польській літературі він цікавився передусім творчістю Збігнєва Герберта, Віслави Шимборської та Чеслава Мілоша співвідносно до польських культурних традицій.
У 2010-х роках Будін вивчав творчість сучасних російських консервативних письменників і їхні мовні утопії. Також з'ясовував, як змінюються стереотипи в постмодерністській російській культурі. До кола його наукових інтересів належать теми тероризму в російській літературі (особливо в поезії) від XIX століття до наших днів і питання про взаємопов'язання красного письменства та насилля. Вчений пише науково-популярні твори та есеї. У 2002—2016 роках він регулярно публікував статті на літературну, історичну та політичну тематику в газеті «Свенска даґбладет». У 1983—1996 роках Будін перекладав белетристику з російської, польської, української та болгарської мов твори таких авторів, як:
Марина Цвєтаєва, Йосип Бродський, Борис Пастернак, Арсеній Тарковський, Наталя Горбаневська, , Олександр Солженіцин (Росія);
Станіслав Бараньчак, Станіслав Ґрохов’як, Збігнєв Герберт, Віслава Шимборська, Уршуля Козьол (Польща);
Єлисавета Багряна, Блага Димитрова, (Болгарія);
Іван Драч, Ліна Костенко, Ігор Калинець (Україна).
Ці переклади вийшли у світ сімома книжками і кільканадцятьма іншими виданнями.
1987 року Будін видав збірку своїх перекладів поезії Івана Драча та Ліни Костенко Ukrainska hästar över Paris («Українські коні над Парижем») із ґрунтовною передмовою «Україна і українська культура».
Будін відомий і як публіцист. Крім статей та праць про українську літературу в періодичних виданнях, він виступив із полемічною працею «Міф і дійсність. Про Росію, Україну та Білорусь» (Myt och verklighet. Om Ryssland, Ukraina och Vitryssland), опублікованою 1998 року в часописі «Міжнародні дослідження» (Internationella studier). Свої погляди на українську мову та її місце в суспільстві вчений виклав у статті «Думай по-українському!» (Tänk på ukrainska!), опублікованій 2009 року в часописі «Дослідження і поступ» (Forskning & framsteg). У тому ж часописі Пер-Арне Будін висловив своє критичне ставлення до російської влади в другій половині 2010-х років, помістивши статтю «Путін хоче вкрасти вікінга: нині російську історію переписують заново» (Putin vill stjäla en viking: nu skrivs Rysslands historia om på nytt…).
2022 року Будін видав книжку «Російська культура за тисячу років» (Rysk kultur i tusen år), у якій наголошує на історичному зв'язку та тяглості режимів у Росії й, зокрема, аналізує відносини влади і церкви в країні. Автор підводить читача до висновку, що його висловив рецензент Єран Ґрейдер:
Нині ми виразно бачимо, що російський імперіалізм криється в кошмарах російської історії. Він базується на ідеї, що росіяни мають виконувати особливу місію в занепадницькому світі й бути готовими дати відсіч чужоземцям, які раз у раз нападають — від часів Тамерлана й до наших днів. Оригінальний текст (швед.)Den ryska imperialismen, som vi nu ser så tydligt, ligger latent i den mardröm som utgörs av den ryska historien. Den bygger på tanken att det ryska har en särskild mission i en dekadent värld och på rädslan för utländsk invasion, vilket förekommit gång på gång från Timur Lenks dagar och framåt.
Твори
Наукові праці та есеї
- Nine Poems from Doktor Živago: A Study of Christian Motifs in Boris Pasternak's Poetry, avhandling, Stockholm, 1976, 160 sidor.
- Världen som ikon: Åtta föredrag om den ryskortodoxa andliga traditionen, Artos bokförlag, Skellefteå, 1988 (ny reviderad upplaga 2016), 121 sidor.
- Den oväntade glädjen: Sju studier i den ryskortodoxa andliga traditionen, Artos bokförlag, Skellefteå, 1991, 176 sidor.
- Ryssland och Europa: En kulturhistorisk studie, Natur och Kultur, Stockholm, 1993 (ny upplaga 2006, 2016), 153 sidor.
- «Ur djupen ropar jag»: Kyrka och teologi i 1900-talets Ryssland, Kyrkans forskningsråd, Uppsala, 1993, 150 sidor.
- Myt och verklighet: om rysk, ukrainsk och vitrysk identitet, 1998. Ingår i: Internationella studier. — 0020-952X. ; 1998():3, s. 51-65
- Ryssland: Idéer och identiteter, Artos bokförlag, Skellefteå, 2000, 214 sidor.
- Kyssen i Ryssland och andra essäer om rysk litteratur och kultur, Artos bokförlag, Skellefteå, 2002, 222 sidor.
- Det ofattbara undret: Maria, Guds moder i ortodox tradition (med Ulf Abel, Folke Sandgren), Artos bokförlag, Skellefteå, 2003, 95 sidor.
- Studia nad polską literaturą współczesną, Warszawa, 2003, 122 sidor.
- Historien och evigheten: Essäer om Ryssland, Artos bokförlag, Skellefteå, 2005, 288 sidor.
- Eternity and Time: Studies in Russian Literature and the Orthodox Tradition, Stockholms universitet, Stockholm, 2007, 260 sidor.
- Skruden och nakenheten: essäer om Ryssland, Artos & Norma, Skellefteå 2009, 233 sidor.
- Ryssland: politik, samhälle och ekonomi (med Svante Cornell, Anders Fogelklou, Joanna Kurosz, Anna Jonsson), SNS Förlag, 2017, 328 sidor.
- Language, Canonization and Holy Foolishness. Studies in Postsoviet Russian Culture and the Orthodox Tradition (= Stockholm Slavic Studies, 38). Stockholm, 2009, 322 sidor.
- Tänk på ukrainska!. Forskning & framsteg (nr. 4): sid. 51-55. Publicerad: 2009-04-19
- Terrorismens diskurser [Elektronisk resurs] Om bombdåden i Moskvas tunnelbana i mars 2010, 2012. Ingår i: Slovo. — 0348-744X.; 53, 29-44
- Power and Legitimacy — Challenges from Russia (med Stefan Hedlund, Elena Namli), Routledge, 2012, 191 sidor.
- Från Bysans till Putin: historier om Ryssland, Norma, Skellefteå, 2016, 286 sidor.
- Putin vill stjäla en viking: nu skrivs Rysslands historia om på nytt… Ingår i: Forskning och framsteg. — 0015-7937; 2017(52):4, s. 48-53.
- Religionen tur och retur (med Jenny Björkman, Arne Jarrick, Liselotte Frisk, Eva Hellman), Förlag Makadam, 2017, 191 sidor.
- Post Soviet Politics Of Utopia: Language Fiction and Fantasy in Modern Russia, I B Tauris & Co Ltd, 2018
- Rysk litteratur i tusen år. Skellefteå: Norma, 2020.
- Rysk kultur i tusen år. Skellefteå: Norma, 2022.
Переклади
- Zbigniew Herbert. Herr Cogito: Pan Cogito (originaltitel), från polska. Fripress, Bromma, 1983, 77 sidor.
- Arsenij Tarkovskij. En klase syrener: dikter, från ryska. Arbetarkultur, Stockholm, 1987, 56 sidor.
- Ivan Dratj och Lina Kostenko. Ukrainska hästar över Paris: Українські коні над Парижем (originaltitel), från ukrainska. Arbetarkultur, Stockholm, 1987, 72 sidor.
- Jerzy Ficowski. Att läsa i aska: dikter: Odczytanie popiołów (originaltitel), (med Rita och Erik Tornborg), från polska. Bonnier, Stockholm, 1987, 54 sidor.
- Canticles [Musiktryck]: op. 56: 1-3, 1981 / Eskil Hemberg; från bulgariska. Nordiska musikförlaget, Stockholm, 1992, 40 sidor.
- Kristus är uppstånden: ortodoxa hymner för stora fastan och påsken. (med Folke Sandgren; ikonkommentarer av Ulf Abel), Artos bokförlag, Skellefteå, 1998, 60 sidor.
- Wisława Szymborska. Aldrig två gånger: valda dikter (med Roger Fjellström), från polska. Ordström, Nordingrå, 1996, 96 sidor.
Джерела
- Per-Arne Bodin, Stockholms universitet
- Софія Волковецька. Переклади з української мови шведською мовою з 1991 до 2012. Дослідження фонду в рамках проекту «Book Platform»
Зовнішні зв'язки
- Per-Arne Bodin. Libris
- Сайт Пера-Арне Будіна
- Per-Arne Bodins publicerade skrifter // Med blicken österut — Hyllningsskrift till Per-Arne Bodin — Artos & Norma, 2014
- Göran Greider Ryssland — en historia om tusenårigt förtryck
Примітки
- Чеська національна авторитетна база даних
- Софія Волковецька. Переклади з української мови шведською мовою з 1991 до 2012. Дослідження фонду в рамках проекту «Book Platform»
- Om oss – IKONSÄLLSKAPET. 12 травня 2018. Архів оригіналу за 12 травня 2018. Процитовано 12 травня 2018.
- Per-Arne Bodin, Stockholms universitet
- Artiklar av Per-Arne Bodin. Svenska Dagbladet.
- Per-Arne Bodins publicerade skrifter // Med blicken österut — Hyllningsskrift till Per-Arne Bodin — Artos & Norma, 2014, s. 17-33
- Göran Greider (16 квітня 2022). https://www.aftonbladet.se/kultur/bokrecensioner/a/28xdeR/recension-av-per-arne-bodins-rysk-kultur-i-tusen-ar.
{{}}
: Пропущений або порожній|title=
()
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Primitki Per Arne Budinshved Per Arne BodinPer Arne Budin chitaye lekciyu pro Ukrayinu v Domi kulturi Miskogo teatru Stokgolm veresen 2014 roku Im ya pri narodzhenniPer Arne Budin shved Per Arne Bodin PsevdonimKarin IsacssonNarodivsya14 travnya 1949 1949 05 14 75 rokiv Boteo ShveciyaGromadyanstvo ShveciyaNacionalnistshvedDiyalnistpismennik movoznavec literaturoznavec i perekladachSfera robotislov yanoznavstvo 1 Alma materStokgolmskij universitetZakladStokgolmskij universitetMova tvorivshvedska anglijskaRoki aktivnosti1976 ChlenstvoShvedska korolivska akademiya istoriyi literaturi i starozhitnostejU shlyubi zInger Gelena BudinSajt Sajt Pera Arne Budina Per Arne Budin u Vikishovishi Per A rne Bu din shved Per Arne Bodin 14 travnya 1949 19490514 Boteo sho v komuni Sollefteo shvedskij movoznavec literaturoznavec slavist pismennik i perekladach Zmist 1 Biografichni dani 2 Tvori 2 1 Naukovi praci ta eseyi 2 2 Perekladi 3 Dzherela 4 Zovnishni zv yazki 5 PrimitkiBiografichni danired Per Arne Budin zakinchiv Stokgolmskij universitet i 1976 roku stav doktorom filosofiyi zahistivshi disertaciyu Dev yat virshiv iz Doktora Zhivago Doslidzhennya hristiyanskih motiviv u poeziyi Borisa Pasternaka U 2000 mu vin ocholiv viddil slavistiki v comu universiteti Vikladaye rosijsku polsku literaturu ta istoriyu ukrayinskoyi kulturi 2 U 2001 mu vin zdobuv zvannya profesora Per Arne Budin pochesnij doktor teologiyi v Upsalskomu universiteti chlen Tovaristva Natana Sederbluma a z 2003 roku stav jogo golovoyu 2004 i 2006 roku vin vstupiv vidpovidno do tovaristva Pro Fide et Christianismo ta Shvedskoyi korolivskoyi akademiyi istoriyi literaturi i starozhitnostej Z 2018 roku Budin ocholyuye Tovaristvo ikon 3 Zhive i pracyuye u Stokgolmi Odruzhenij iz Inger Gelenoyu Budin 1964 U podruzhzhya ye dvi dochki Ingrid Mariya Budin 1997 i Katarina Budin Galuzi naukovih interesiv Pera Arne Budina ce literatura slov yanskih narodiv slov yanski movi istoriya politika j ukrayinistika Naukovec doslidzhuvav period modernizmu v rosijskij literaturi peredusim tvorchist Osipa Mandelshtama ta Borisa Pasternaka i jogo zv yazok iz hristiyanskimi osoblivo zh pravoslavnimi tradiciyami yakij viyavlyayetsya u yih vplivah na polemichnist pidtekst i poetiku tvoriv Vchenogo cikaviv zv yazok mizh krasnim pismenstvom ta ikonopisom mizh krasnim pismenstvom ta religijnimi pisennimi tekstami U polskij literaturi vin cikavivsya peredusim tvorchistyu Zbignyeva Gerberta Vislavi Shimborskoyi ta Cheslava Milosha spivvidnosno do polskih kulturnih tradicij 4 U 2010 h rokah Budin vivchav tvorchist suchasnih rosijskih konservativnih pismennikiv i yihni movni utopiyi Takozh z yasovuvav yak zminyuyutsya stereotipi v postmodernistskij rosijskij kulturi Do kola jogo naukovih interesiv nalezhat temi terorizmu v rosijskij literaturi osoblivo v poeziyi vid XIX stolittya do nashih dniv i pitannya pro vzayemopov yazannya krasnogo pismenstva ta nasillya 4 Vchenij pishe naukovo populyarni tvori ta eseyi U 2002 2016 rokah vin regulyarno publikuvav statti na literaturnu istorichnu ta politichnu tematiku v gazeti Svenska dagbladet 5 U 1983 1996 rokah Budin perekladav beletristiku z rosijskoyi polskoyi ukrayinskoyi ta bolgarskoyi mov tvori takih avtoriv yak 6 Marina Cvyetayeva Josip Brodskij Boris Pasternak Arsenij Tarkovskij Natalya Gorbanevska Olena Ignatova Oleksandr Solzhenicin Rosiya Stanislav Baranchak Stanislav Grohov yak Zbignyev Gerbert Vislava Shimborska Urshulya Kozol Polsha Yelisaveta Bagryana Blaga Dimitrova Nikolaj Zidarov Bolgariya Ivan Drach Lina Kostenko Igor Kalinec Ukrayina Ci perekladi vijshli u svit simoma knizhkami i kilkanadcyatma inshimi vidannyami 1987 roku Budin vidav zbirku svoyih perekladiv poeziyi Ivana Dracha ta Lini Kostenko Ukrainska hastar over Paris Ukrayinski koni nad Parizhem iz gruntovnoyu peredmovoyu Ukrayina i ukrayinska kultura Budin vidomij i yak publicist Krim statej ta prac pro ukrayinsku literaturu v periodichnih vidannyah vin vistupiv iz polemichnoyu praceyu Mif i dijsnist Pro Rosiyu Ukrayinu ta Bilorus Myt och verklighet Om Ryssland Ukraina och Vitryssland opublikovanoyu 1998 roku v chasopisi Mizhnarodni doslidzhennya Internationella studier 2 Svoyi poglyadi na ukrayinsku movu ta yiyi misce v suspilstvi vchenij viklav u statti Dumaj po ukrayinskomu Tank pa ukrainska opublikovanij 2009 roku v chasopisi Doslidzhennya i postup Forskning amp framsteg U tomu zh chasopisi Per Arne Budin visloviv svoye kritichne stavlennya do rosijskoyi vladi v drugij polovini 2010 h rokiv pomistivshi stattyu Putin hoche vkrasti vikinga nini rosijsku istoriyu perepisuyut zanovo Putin vill stjala en viking nu skrivs Rysslands historia om pa nytt 2022 roku Budin vidav knizhku Rosijska kultura za tisyachu rokiv Rysk kultur i tusen ar u yakij nagoloshuye na istorichnomu zv yazku ta tyaglosti rezhimiv u Rosiyi j zokrema analizuye vidnosini vladi i cerkvi v krayini Avtor pidvodit chitacha do visnovku sho jogo visloviv recenzent Yeran Grejder Nini mi virazno bachimo sho rosijskij imperializm kriyetsya v koshmarah rosijskoyi istoriyi Vin bazuyetsya na ideyi sho rosiyani mayut vikonuvati osoblivu misiyu v zanepadnickomu sviti j buti gotovimi dati vidsich chuzhozemcyam yaki raz u raz napadayut vid chasiv Tamerlana j do nashih dniv 7 Originalnij tekst shved Den ryska imperialismen som vi nu ser sa tydligt ligger latent i den mardrom som utgors av den ryska historien Den bygger pa tanken att det ryska har en sarskild mission i en dekadent varld och pa radslan for utlandsk invasion vilket forekommit gang pa gang fran Timur Lenks dagar och framat Tvorired Naukovi praci ta eseyired Nine Poems from Doktor Zivago A Study of Christian Motifs in Boris Pasternak s Poetry avhandling Stockholm 1976 160 sidor Varlden som ikon Atta foredrag om den ryskortodoxa andliga traditionen Artos bokforlag Skelleftea 1988 ny reviderad upplaga 2016 121 sidor Den ovantade gladjen Sju studier i den ryskortodoxa andliga traditionen Artos bokforlag Skelleftea 1991 176 sidor Ryssland och Europa En kulturhistorisk studie Natur och Kultur Stockholm 1993 ny upplaga 2006 2016 153 sidor Ur djupen ropar jag Kyrka och teologi i 1900 talets Ryssland Kyrkans forskningsrad Uppsala 1993 150 sidor Myt och verklighet om rysk ukrainsk och vitrysk identitet 1998 Ingar i Internationella studier 0020 952X 1998 3 s 51 65 Ryssland Ideer och identiteter Artos bokforlag Skelleftea 2000 214 sidor Kyssen i Ryssland och andra essaer om rysk litteratur och kultur Artos bokforlag Skelleftea 2002 222 sidor Det ofattbara undret Maria Guds moder i ortodox tradition med Ulf Abel Folke Sandgren Artos bokforlag Skelleftea 2003 95 sidor Studia nad polska literatura wspolczesna Warszawa 2003 122 sidor Historien och evigheten Essaer om Ryssland Artos bokforlag Skelleftea 2005 288 sidor Eternity and Time Studies in Russian Literature and the Orthodox Tradition Stockholms universitet Stockholm 2007 260 sidor Skruden och nakenheten essaer om Ryssland Artos amp Norma Skelleftea 2009 233 sidor Ryssland politik samhalle och ekonomi med Svante Cornell Anders Fogelklou Joanna Kurosz Anna Jonsson SNS Forlag 2017 328 sidor Language Canonization and Holy Foolishness Studies in Postsoviet Russian Culture and the Orthodox Tradition Stockholm Slavic Studies 38 Stockholm 2009 322 sidor Tank pa ukrainska Forskning amp framsteg nr 4 sid 51 55 Publicerad 2009 04 19 Terrorismens diskurser Elektronisk resurs Om bombdaden i Moskvas tunnelbana i mars 2010 2012 Ingar i Slovo 0348 744X 53 29 44 Power and Legitimacy Challenges from Russia med Stefan Hedlund Elena Namli Routledge 2012 191 sidor Fran Bysans till Putin historier om Ryssland Norma Skelleftea 2016 286 sidor Putin vill stjala en viking nu skrivs Rysslands historia om pa nytt Ingar i Forskning och framsteg 0015 7937 2017 52 4 s 48 53 Religionen tur och retur med Jenny Bjorkman Arne Jarrick Liselotte Frisk Eva Hellman Forlag Makadam 2017 191 sidor Post Soviet Politics Of Utopia Language Fiction and Fantasy in Modern Russia I B Tauris amp Co Ltd 2018 Rysk litteratur i tusen ar Skelleftea Norma 2020 ISBN 9789172171190 Rysk kultur i tusen ar Skelleftea Norma 2022 ISBN 9789172171305 Perekladired Zbigniew Herbert Herr Cogito Pan Cogito originaltitel fran polska Fripress Bromma 1983 77 sidor Arsenij Tarkovskij En klase syrener dikter fran ryska Arbetarkultur Stockholm 1987 56 sidor Ivan Dratj och Lina Kostenko Ukrainska hastar over Paris Ukrayinski koni nad Parizhem originaltitel fran ukrainska Arbetarkultur Stockholm 1987 72 sidor Jerzy Ficowski Att lasa i aska dikter Odczytanie popiolow originaltitel med Rita och Erik Tornborg fran polska Bonnier Stockholm 1987 54 sidor Canticles Musiktryck op 56 1 3 1981 Eskil Hemberg fran bulgariska Nordiska musikforlaget Stockholm 1992 40 sidor Kristus ar uppstanden ortodoxa hymner for stora fastan och pasken med Folke Sandgren ikonkommentarer av Ulf Abel Artos bokforlag Skelleftea 1998 60 sidor Wislawa Szymborska Aldrig tva ganger valda dikter med Roger Fjellstrom fran polska Ordstrom Nordingra 1996 96 sidor Dzherelared Per Arne Bodin Stockholms universitet Sofiya Volkovecka Perekladi z ukrayinskoyi movi shvedskoyu movoyu z 1991 do 2012 Doslidzhennya fondu v ramkah proektu Book Platform Zovnishni zv yazkired Per Arne Bodin Libris Sajt Pera Arne Budina Per Arne Bodins publicerade skrifter Med blicken osterut Hyllningsskrift till Per Arne Bodin Artos amp Norma 2014 Goran Greider Ryssland en historia om tusenarigt fortryckPrimitkired Cheska nacionalna avtoritetna baza danih d Track Q13550863 a b Sofiya Volkovecka Perekladi z ukrayinskoyi movi shvedskoyu movoyu z 1991 do 2012 Doslidzhennya fondu v ramkah proektu Book Platform Om oss IKONSALLSKAPET 12 travnya 2018 Arhiv originalu za 12 travnya 2018 Procitovano 12 travnya 2018 a b Per Arne Bodin Stockholms universitet Artiklar av Per Arne Bodin Svenska Dagbladet Per Arne Bodins publicerade skrifter Med blicken osterut Hyllningsskrift till Per Arne Bodin Artos amp Norma 2014 s 17 33 Goran Greider 16 kvitnya 2022 https www aftonbladet se kultur bokrecensioner a 28xdeR recension av per arne bodins rysk kultur i tusen ar a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Propushenij abo porozhnij title dovidka Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Per Arne Budin amp oldid 37249715