Папірус Фуада 266 — папірус з фрагментами Септуагінти, що був знайдений у 1939 році в Єгипті; датується І ст. до н. е. Папірус не зберігся як цілісний сувій, а складається зі 117 фрагментів, які містять уривки книг Буття і Повторення Закону. Папірус названий на честь Ахмеда Фуада І.
Папірус Фуада 266 | |
Мова твору або назви | давньогрецька мова |
---|---|
Абетка | грецька абетка |
Фрагмент цього папірусу був оприлюднений 1944 року В. Водделем у «Журналі теологічних досліджень» («Journal of Theological Studies», т. 45, с. 158—161). У 1948 році двоє місіонерів, випускники Біблійної школи «Гілеад» Товариства «Вартова башта», придбали в Каїрі фотографії 18-ти фрагментів цього папірусу і отримали дозвіл на їх публікування. Згодом 12 з цих фрагментів були оприлюднені в «Християнських Грецьких Писаннях. Перекладі нового світу» (1950 р., с. 13, 14; видання англійською мовою). Фотографії з цього видання лягли в основу трьох наукових досліджень: 1) «Papiro Fuad, Inv. 266. Analisi critica dei Frammenti pubblicati in: 'New World Translation of the Christian Greek Scriptures'. Brooklyn (N. Y.)1950 p.13s.» А. Ваккарі, що вийшло 1957 року у берлінському виданні «Studia Patristica» (т. І, ч. І, с. 339—342) під редакцією К. Аланда і Ф. Кросса; 2) «Papyrus Fouad Inv. No. 266» В. Баарса, надруковане у виданні «Nederlands Theologisch Tijdschrift» (Вагенінген, 1959, т. ХІІІ, с. 442—446); 3) «The Oldest Greek Text of Deuteronomy» Дж. Говарда, опубліковане у виданні «Hebrew Union College Annual» (Цинциннаті, 1971, т. XLII, c. 125—131).
У своєму коментарі до папірусу Фуада 266 П. Кале написав: «Наступні фрагменти цього папірусу відтворено з фотографії Біблійним і трактатним товариством „Вартова башта“ у вступі до англійського перекладу Нового Завіту (Бруклін, Нью-Йорк, 1950). Характерною особливістю цього папірусу є той факт, що в ньому Боже ім'я передано у вигляді тетраграми єврейським квадратним письмом. За моїм дорученням отець Ваккарі дослідив фрагменти цього папірусу і дійшов висновку, що цей папірус, написаний, вочевидь, приблизно на 400 років раніше за Ватиканський кодекс, містить, імовірно, найкращий текст Повторення Закону в перекладі Септуагінта з тих, що дійшли до наших днів» («Studia Evangelica», ред. К. Аланд, Ф. Кросс, Ж. Даніелу, Г. Різенфельд, Берлін, 1959, с. 614).
117 фрагментів папірусу Фуада 266 були опубліковані у виданні «Etudes de Papyrologie» (Каїр, 1971, т. 9, с. 81-150, 227, 228). У 1980 році в Бонні в 27-му томі серії «Papyrologische Texte und Abhandlungen» Закі Алі і Людвіг Кьонен опублікували працю під назвою «Three Rolls of the Early Septuagint», що містила фотографії усіх фрагментів цього папірусу.
У папірусі Фуада 266 Боже ім'я передане у формі тетраграми єврейським квадратним письмом в таких місцях: Повторення Закону 18:5, 5, 7, 15, 16; 19:8, 14; 20:4, 13, 18; 21:1, 8; 23:5; 24:4, 9; 25:15, 16; 26:2, 7, 8, 14; 27:2, 3, 7, 10, 15; 28:1, 1, 7, 8, 9, 13, 61, 62, 64, 65; 29:4, 10, 20, 29; 30:9, 20; 31:3, 26, 27, 29; 32:3, 6, 19. Отже, у цій збірці тетраграма вживається в 49-ти ідентифікованих місцях Повторення Закону. Крім того, у цій збірці тетраграма міститься ще в трьох неідентифікованих місцях, а саме у фрагментах 116, 117 і 123.
Папірус Фуада 226 є одним з тих давніх цінних папірусів, які дають змогу визначити текст Септуагінти. Папірус Фуада 226 містить неспростовні докази того, що первісний текст Септуагінти містив Боже ім'я, записане у вигляді тетраграми єврейським квадратним письмом. А це в свою чергу дозволяє дійти висновку, що ранні християни знали і вживали Боже ім'я в тексті Християнських Грецьких Писань (Новому Завіті), коли цитували ті місця Септуагінти, що містили тетраграму.
Література
- Rahlfs, Alfred (2004). Septuaginta — Vetus testamentum Graecum. 1/1: Die Überlieferung bis zum VIII. Jahrhundert. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
- Würthwein Ernst (1988). Der Text des Alten Testaments, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, p. 192.
- Wadell, W. G. (1944). «The Tetragrammaton in the LXX». 45. Oxford University Press: JTS: 158—161.
- Studio Patristica, volume I, part I by Kurt Aland and F. L. Cross, Berlino 1957, pp.339-342;
- W. Baars. Papiro Fouard Inv. N. 266 published by Nederlands Theologisch Tijdschrift, volume XIII, Wageningen, 1959, pp. 442—446
- Howard, George. The Oldest Greek Text of Deuteronomy. XLII. Cincinnati 1971: Hebrew Union College Annual. pp. 125—131.
- Armin Lange, Matthias Weigold, József Zsengellér, Emanuel Tov, From Qumran to Aleppo: a discussion with Emanuel Tov about the textual history of Jewish scriptures in honor of his 65th birthday (Vandenhoeck & Ruprecht, 2009), p. 60.
- Sabine Bieberstein, Kornélia Buday, Ursula Rapp, Building bridges in a multifaceted Europe: religious origins, traditions (Peeters Publishers, 2006), p. 60.
- W. G. Waddell, «The Tetragrammaton in the LXX», JTS 45 (1944): 158-61.
- Joseph A. Fitzmyer (1979). Wm. B. Eerdmans Publishing, ed. A Wandering Armenian: Collected Aramaic Essays. Grand Rapids. p. 137. .
- Françoise Dunand: Papyrus Grecs Bibliques (Papyrus F. Inv. 266). Volumina de la Genèse et du Deutéronome. 1966.
- Études de Papyrologie 9, Cairo 1971, pp. 81-150, 227, 228.
- Zaki Aly: Three Rolls of the Early Septuagint. Genesis and Deuteronomy. A Photographic Edition Prepared in Collaboration with the International Photographic Archive of the Association Internationale de Papyrologues. With Preface, Introduction, and Notes by Ludwig Koenen. Papyrologische Texte und Abhandlungen 27. Bonn 1980.
- Françoise Dunand: Papyrus Grecs Bibliques (Papyrus F. Inv. 266). Volumina de la Genèse et du Deutéronome. L'Institut Francais d'Archéologie Orientale. Recherches d'archéologie, de philologie, et d'histoire 27 (1966).
- Alfred Rahlfs: Septuaginta — Vetus testamentum Graecum. Bd. 1/1 — Die Überlieferung bis zum VIII. Jahrhundert. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004.
- Natalio Fernández Marcos: The Septuagint in Context. Brill Verlag, Boston 2001.
- Ernst Würthwein, The text of the Old Testament: an introduction to the Biblia Hebraica, trans. E.F. Rhodes, (Wm. Eerdmans 1995), p. 190.
- Armin Lange, Matthias Weigold, József Zsengellér, Emanuel Tov, From Qumran to Aleppo: a discussion with Emanuel Tov about the textual history of Jewish scriptures in honor of his 65th birthday (Vandenhoeck & Ruprecht, 2009), pp. 59–60.
Посилання
- на с. 474—475 у виданні «Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу».
Див. також
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Papirus Fuada 266 papirus z fragmentami Septuaginti sho buv znajdenij u 1939 roci v Yegipti datuyetsya I st do n e Papirus ne zberigsya yak cilisnij suvij a skladayetsya zi 117 fragmentiv yaki mistyat urivki knig Buttya i Povtorennya Zakonu Papirus nazvanij na chest Ahmeda Fuada I Papirus Fuada 266Mova tvoru abo nazvidavnogrecka movaAbetkagrecka abetka Fragment cogo papirusu buv oprilyudnenij 1944 roku V Voddelem u Zhurnali teologichnih doslidzhen Journal of Theological Studies t 45 s 158 161 U 1948 roci dvoye misioneriv vipuskniki Biblijnoyi shkoli Gilead Tovaristva Vartova bashta pridbali v Kayiri fotografiyi 18 ti fragmentiv cogo papirusu i otrimali dozvil na yih publikuvannya Zgodom 12 z cih fragmentiv buli oprilyudneni v Hristiyanskih Greckih Pisannyah Perekladi novogo svitu 1950 r s 13 14 vidannya anglijskoyu movoyu Fotografiyi z cogo vidannya lyagli v osnovu troh naukovih doslidzhen 1 Papiro Fuad Inv 266 Analisi critica dei Frammenti pubblicati in New World Translation of the Christian Greek Scriptures Brooklyn N Y 1950 p 13s A Vakkari sho vijshlo 1957 roku u berlinskomu vidanni Studia Patristica t I ch I s 339 342 pid redakciyeyu K Alanda i F Krossa 2 Papyrus Fouad Inv No 266 V Baarsa nadrukovane u vidanni Nederlands Theologisch Tijdschrift Vageningen 1959 t HIII s 442 446 3 The Oldest Greek Text of Deuteronomy Dzh Govarda opublikovane u vidanni Hebrew Union College Annual Cincinnati 1971 t XLII c 125 131 U svoyemu komentari do papirusu Fuada 266 P Kale napisav Nastupni fragmenti cogo papirusu vidtvoreno z fotografiyi Biblijnim i traktatnim tovaristvom Vartova bashta u vstupi do anglijskogo perekladu Novogo Zavitu Bruklin Nyu Jork 1950 Harakternoyu osoblivistyu cogo papirusu ye toj fakt sho v nomu Bozhe im ya peredano u viglyadi tetragrami yevrejskim kvadratnim pismom Za moyim doruchennyam otec Vakkari doslidiv fragmenti cogo papirusu i dijshov visnovku sho cej papirus napisanij vochevid priblizno na 400 rokiv ranishe za Vatikanskij kodeks mistit imovirno najkrashij tekst Povtorennya Zakonu v perekladi Septuaginta z tih sho dijshli do nashih dniv Studia Evangelica red K Aland F Kross Zh Danielu G Rizenfeld Berlin 1959 s 614 117 fragmentiv papirusu Fuada 266 buli opublikovani u vidanni Etudes de Papyrologie Kayir 1971 t 9 s 81 150 227 228 U 1980 roci v Bonni v 27 mu tomi seriyi Papyrologische Texte und Abhandlungen Zaki Ali i Lyudvig Konen opublikuvali pracyu pid nazvoyu Three Rolls of the Early Septuagint sho mistila fotografiyi usih fragmentiv cogo papirusu U papirusi Fuada 266 Bozhe im ya peredane u formi tetragrami yevrejskim kvadratnim pismom v takih miscyah Povtorennya Zakonu 18 5 5 7 15 16 19 8 14 20 4 13 18 21 1 8 23 5 24 4 9 25 15 16 26 2 7 8 14 27 2 3 7 10 15 28 1 1 7 8 9 13 61 62 64 65 29 4 10 20 29 30 9 20 31 3 26 27 29 32 3 6 19 Otzhe u cij zbirci tetragrama vzhivayetsya v 49 ti identifikovanih miscyah Povtorennya Zakonu Krim togo u cij zbirci tetragrama mistitsya she v troh neidentifikovanih miscyah a same u fragmentah 116 117 i 123 Papirus Fuada 226 ye odnim z tih davnih cinnih papirusiv yaki dayut zmogu viznachiti tekst Septuaginti Papirus Fuada 226 mistit nesprostovni dokazi togo sho pervisnij tekst Septuaginti mistiv Bozhe im ya zapisane u viglyadi tetragrami yevrejskim kvadratnim pismom A ce v svoyu chergu dozvolyaye dijti visnovku sho ranni hristiyani znali i vzhivali Bozhe im ya v teksti Hristiyanskih Greckih Pisan Novomu Zaviti koli cituvali ti miscya Septuaginti sho mistili tetragramu LiteraturaRahlfs Alfred 2004 Septuaginta Vetus testamentum Graecum 1 1 Die Uberlieferung bis zum VIII Jahrhundert Gottingen Vandenhoeck amp Ruprecht Wurthwein Ernst 1988 Der Text des Alten Testaments Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft p 192 Wadell W G 1944 The Tetragrammaton in the LXX 45 Oxford University Press JTS 158 161 Studio Patristica volume I part I by Kurt Aland and F L Cross Berlino 1957 pp 339 342 W Baars Papiro Fouard Inv N 266 published by Nederlands Theologisch Tijdschrift volume XIII Wageningen 1959 pp 442 446 Howard George The Oldest Greek Text of Deuteronomy XLII Cincinnati 1971 Hebrew Union College Annual pp 125 131 Armin Lange Matthias Weigold Jozsef Zsengeller Emanuel Tov From Qumran to Aleppo a discussion with Emanuel Tov about the textual history of Jewish scriptures in honor of his 65th birthday Vandenhoeck amp Ruprecht 2009 p 60 Sabine Bieberstein Kornelia Buday Ursula Rapp Building bridges in a multifaceted Europe religious origins traditions Peeters Publishers 2006 p 60 W G Waddell The Tetragrammaton in the LXX JTS 45 1944 158 61 Joseph A Fitzmyer 1979 Wm B Eerdmans Publishing ed A Wandering Armenian Collected Aramaic Essays Grand Rapids p 137 ISBN 0 8028 4845 1 Francoise Dunand Papyrus Grecs Bibliques Papyrus F Inv 266 Volumina de la Genese et du Deuteronome 1966 Etudes de Papyrologie 9 Cairo 1971 pp 81 150 227 228 Zaki Aly Three Rolls of the Early Septuagint Genesis and Deuteronomy A Photographic Edition Prepared in Collaboration with the International Photographic Archive of the Association Internationale de Papyrologues With Preface Introduction and Notes by Ludwig Koenen Papyrologische Texte und Abhandlungen 27 Bonn 1980 ISBN 3 7749 1417 6 Francoise Dunand Papyrus Grecs Bibliques Papyrus F Inv 266 Volumina de la Genese et du Deuteronome L Institut Francais d Archeologie Orientale Recherches d archeologie de philologie et d histoire 27 1966 Alfred Rahlfs Septuaginta Vetus testamentum Graecum Bd 1 1 Die Uberlieferung bis zum VIII Jahrhundert Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 2004 ISBN 3 525 53447 7 Natalio Fernandez Marcos The Septuagint in Context Brill Verlag Boston 2001 ISBN 90 04 11574 9 Ernst Wurthwein The text of the Old Testament an introduction to the Biblia Hebraica trans E F Rhodes Wm Eerdmans 1995 p 190 Armin Lange Matthias Weigold Jozsef Zsengeller Emanuel Tov From Qumran to Aleppo a discussion with Emanuel Tov about the textual history of Jewish scriptures in honor of his 65th birthday Vandenhoeck amp Ruprecht 2009 pp 59 60 Posilannyana s 474 475 u vidanni Hristiyanski Grecki Pisannya Pereklad novogo svitu Div takozhBibliya Bibliyeznavstvo