«Пам'ятник» — вірш (ода) Олександра Пушкіна, своєрідний поетичний заповіт, написаний у 1836 році.
Пам'ятник | ||||
---|---|---|---|---|
Памятник | ||||
Жанр | ода | |||
Автор | Пушкін Олександр Сергійович | |||
Мова | російська | |||
Написано | 1836 | |||
Опубліковано | 1841 | |||
Переклад | перекладачі українською мовою -Микола Зеров,Максим Рильський | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Історія створення і видання
У російській літературі була сформована традиція віршів-«пам'ятників» з опорою на оду давньоримського поета Горація «До Мельпомени». Горацій оцінював свої заслуги в поезії. Представники класицизму (XVIII століття) Михайло Ломоносов, Гаврило Державін, Василь Капніст, Олександр Востоков — кожен по-своєму переробляв і переосмислював задані в добу Античності мотиви пам'яті про поета. Олександр Пушкін написав вірш-наслідування Горація за рік до смерті, ніби підбиваючи підсумок своєї діяльності. Дату написання вірша зазначив сам Пушкін: «1836 серп. 21». Опублікував вперше текст у 1841 році Василь Жуковський, який зробив власну правку у вірші при публікації першого посмертного зібрання творів Пушкіна. «Пам'ятник» був надрукований у дев'ятому томі цього зібрання. Вірш традиційно називають по першому рядку: «Я пам'ятник собі поставив незотлінний». У 1881 році російський історик і археограф Петро Іванович Бартенєв опублікував уточнений текст вірша в журналі «Російський архів».
Сюжет
Темою вірша є прославлення істинної поезії та утвердження високого призначення поета в житті суспільства. Пушкін усвідомлює, що своєю творчістю ставить собі за життя «нерукотворний пам'ятник». У вірші «Пам'ятник» він підводить підсумок свого творчого шляху. Поет замислюється про сенс життя, про особливу місію, яка дається кожній людині з його народження. У першій строфі відповідно до суворих правил оди — традиційний заспів, утвердження значущості поетичного пам'ятника. Пушкін наголошує, що його «пам'ятник» відзначений волелюбністю: «Що перед ним чоло і камінь непоклінний Александрійського стовпа?». У двох наступних строфах стверджує безсмертя поезії, передбачає розвиток інтересу до поезії серед найширших верств народу, акцентуючи, що його поезія буде більше затребувана у творчих людей: «І славен буду я, доки в підмісячному світі/Живий буде хоч один поет». У четвертій строфі поет визначає сутність своєї творчості, яка веде до поетичного безсмертя: «І довго житиму я в пам'яті народу, Що добрі почуття я лірою плекав, Що в мій суворий вік я звеличав свободу І за подоланих благав». В останній строфі автор завершує роздуми про поетичну славу зверненням до музи, усвідомлюючи силу «господнього веління». Своїм ідеалам поета (пробудження доброти в людських душах, уславлення свободи, захист знедолених, заклик до милосердя) поет був вірним усе життя.
Композиція
Епіграфом до вірша Пушкін взяв рядки з вірша давньоримського поета Горація «До Мельпомени»: Exegi monumentum — «Я спорудив пам'ятник». Вірш складається з п'яти строф, написаних катренами. У перших трьох рядках поет використовує традиційний одичний розмір — шестистопний ямб (олександрійський вірш). А останній рядок написаний чотиристопним ямбом, що робить його наголошеним, зі смисловим акцентом.
Жанр
Вірш написаний у жанрі греко-римської оди. Поет дотримується правил оди: композиційно розпочинає із заспіву, викладає «матерію благороднуі важливу», завершує традиційним зверненням до музи. Високий пафос вірша визначив урочистість стилю. Одичний розмір (ямб) забезпечує повільний, величний ритм.
Художні особливості
У «Романі в листах» Пушкін вустами своїєї героїні формулює завдання поета: «Хай він на старій канві вишиє нові візерунки». У вірші «Пам'ятник» Пушкін зробив саме це: на основі античної оди створив зовсім новий твір. У вірші шестистопний ямб і широке використання анафори створюють повільний, величний ритм: «І славен буду я…»; «І назве мене…»; «І гордий внук слов'ян…»; « І довго буду тим люб'язний…»; « і закликати до переможених…». Поет використовує піднесені епітети («пам'ятник нетлінний», «камінь непоклінний», «лірний заповіт», «гордий внук слов'ян»), значну кількість слов'янізмів, синтаксичний паралелізм і ряди однорідних членів («і гордий внук слов'ян, і фінн, і нині дикий тунгус…»), інверсію («І довго житиму я в пам'яті народу». В одному з художніх образів вірша використана метонімія — «добрі почуття я лірою плекав».
Пам'ятники Олександру Пушкіну
Пам'ятники О. Пушкіну стоять у Римі, Мадриді, Вашингтоні, Квебеці, Парижі, Мінську, Баку, Кишиневі, Тирасполі та ін. У містах Москві і Санкт-Петербурзі таких пам'ятників по декілька.
Переклади українською
Див. також
Джерела
- Олександр Пушкін. Вибране. — Київ: Школа, 2009. — 336 с.
- Зарубіжна література. 9 клас — Ковбасенко Ю. І. — К., Грамота, 2009
- Зарубіжна література. 9 клас — Ісаєва О. О.- Оріон, 2017
- Майман Е. А. Пушкин. Жизнь и творчество. -М., Наука,1982
- Микола Зеров. Твори в двох томах. — К.: Дніпро,1990
- Максим Рильський. Твори у двадцяти томах. Том п'ятий. Поетичні переклади. — К.:Наукова думка, 1984
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до . |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nemaye perevirenih versij ciyeyi storinki jmovirno yiyi she ne pereviryali na vidpovidnist pravilam proektu Pam yatnik virsh oda Oleksandra Pushkina svoyeridnij poetichnij zapovit napisanij u 1836 roci Pam yatnikPamyatnikZhanrodaAvtorPushkin Oleksandr SergijovichMovarosijskaNapisano1836Opublikovano1841Perekladperekladachi ukrayinskoyu movoyu Mikola Zerov Maksim Rilskij Cej tvir u Vikishovishi Avtograf Oleksandra Pushkina Zmist 1 Istoriya stvorennya i vidannya 2 Syuzhet 3 Kompoziciya 4 Zhanr 5 Hudozhni osoblivosti 6 Pam yatniki Oleksandru Pushkinu 7 Perekladi ukrayinskoyu 8 Div takozh 9 DzherelaIstoriya stvorennya i vidannyared U rosijskij literaturi bula sformovana tradiciya virshiv pam yatnikiv z oporoyu na odu davnorimskogo poeta Goraciya Do Melpomeni Goracij ocinyuvav svoyi zaslugi v poeziyi Predstavniki klasicizmu XVIII stolittya Mihajlo Lomonosov Gavrilo Derzhavin Vasil Kapnist Oleksandr Vostokov kozhen po svoyemu pereroblyav i pereosmislyuvav zadani v dobu Antichnosti motivi pam yati pro poeta Oleksandr Pushkin napisav virsh nasliduvannya Goraciya za rik do smerti nibi pidbivayuchi pidsumok svoyeyi diyalnosti Datu napisannya virsha zaznachiv sam Pushkin 1836 serp 21 Opublikuvav vpershe tekst u 1841 roci Vasil Zhukovskij yakij zrobiv vlasnu pravku u virshi pri publikaciyi pershogo posmertnogo zibrannya tvoriv Pushkina Pam yatnik buv nadrukovanij u dev yatomu tomi cogo zibrannya Virsh tradicijno nazivayut po pershomu ryadku Ya pam yatnik sobi postaviv nezotlinnij U 1881 roci rosijskij istorik i arheograf Petro Ivanovich Bartenyev opublikuvav utochnenij tekst virsha v zhurnali Rosijskij arhiv nbsp Pam yatnik Oleksandru Pushkinu v Chernigovi znesennij 2022 r vnaslidok derusifikaciyi sho rozpochalasya cherez rosijske vtorgnennya v Ukrayinu Syuzhetred Temoyu virsha ye proslavlennya istinnoyi poeziyi ta utverdzhennya visokogo priznachennya poeta v zhitti suspilstva Pushkin usvidomlyuye sho svoyeyu tvorchistyu stavit sobi za zhittya nerukotvornij pam yatnik U virshi Pam yatnik vin pidvodit pidsumok svogo tvorchogo shlyahu Poet zamislyuyetsya pro sens zhittya pro osoblivu misiyu yaka dayetsya kozhnij lyudini z jogo narodzhennya U pershij strofi vidpovidno do suvorih pravil odi tradicijnij zaspiv utverdzhennya znachushosti poetichnogo pam yatnika Pushkin nagoloshuye sho jogo pam yatnik vidznachenij volelyubnistyu Sho pered nim cholo i kamin nepoklinnij Aleksandrijskogo stovpa U dvoh nastupnih strofah stverdzhuye bezsmertya poeziyi peredbachaye rozvitok interesu do poeziyi sered najshirshih verstv narodu akcentuyuchi sho jogo poeziya bude bilshe zatrebuvana u tvorchih lyudej I slaven budu ya doki v pidmisyachnomu sviti Zhivij bude hoch odin poet U chetvertij strofi poet viznachaye sutnist svoyeyi tvorchosti yaka vede do poetichnogo bezsmertya I dovgo zhitimu ya v pam yati narodu Sho dobri pochuttya ya liroyu plekav Sho v mij suvorij vik ya zvelichav svobodu I za podolanih blagav V ostannij strofi avtor zavershuye rozdumi pro poetichnu slavu zvernennyam do muzi usvidomlyuyuchi silu gospodnogo velinnya Svoyim idealam poeta probudzhennya dobroti v lyudskih dushah uslavlennya svobodi zahist znedolenih zaklik do miloserdya poet buv virnim use zhittya Kompoziciyared Epigrafom do virsha Pushkin vzyav ryadki z virsha davnorimskogo poeta Goraciya Do Melpomeni Exegi monumentum Ya sporudiv pam yatnik Virsh skladayetsya z p yati strof napisanih katrenami U pershih troh ryadkah poet vikoristovuye tradicijnij odichnij rozmir shestistopnij yamb oleksandrijskij virsh A ostannij ryadok napisanij chotiristopnim yambom sho robit jogo nagoloshenim zi smislovim akcentom Zhanrred Virsh napisanij u zhanri greko rimskoyi odi Poet dotrimuyetsya pravil odi kompozicijno rozpochinaye iz zaspivu vikladaye materiyu blagorodnui vazhlivu zavershuye tradicijnim zvernennyam do muzi Visokij pafos virsha viznachiv urochistist stilyu Odichnij rozmir yamb zabezpechuye povilnij velichnij ritm Hudozhni osoblivostired U Romani v listah Pushkin vustami svoyiyeyi geroyini formulyuye zavdannya poeta Haj vin na starij kanvi vishiye novi vizerunki U virshi Pam yatnik Pushkin zrobiv same ce na osnovi antichnoyi odi stvoriv zovsim novij tvir U virshi shestistopnij yamb i shiroke vikoristannya anafori stvoryuyut povilnij velichnij ritm I slaven budu ya I nazve mene I gordij vnuk slov yan I dovgo budu tim lyub yaznij i zaklikati do peremozhenih Poet vikoristovuye pidneseni epiteti pam yatnik netlinnij kamin nepoklinnij lirnij zapovit gordij vnuk slov yan znachnu kilkist slov yanizmiv sintaksichnij paralelizm i ryadi odnoridnih chleniv i gordij vnuk slov yan i finn i nini dikij tungus inversiyu I dovgo zhitimu ya v pam yati narodu V odnomu z hudozhnih obraziv virsha vikoristana metonimiya dobri pochuttya ya liroyu plekav Pam yatniki Oleksandru Pushkinured Pam yatniki O Pushkinu stoyat u Rimi Madridi Vashingtoni Kvebeci Parizhi Minsku Baku Kishinevi Tiraspoli ta in U mistah Moskvi i Sankt Peterburzi takih pam yatnikiv po dekilka Perekladi ukrayinskoyured Mikola Zerov Maksim RilskijDiv takozhred Pam yatnik Oleksandrovi Pushkinu PushkinopadDzherelared Oleksandr Pushkin Vibrane Kiyiv Shkola 2009 336 s Zarubizhna literatura 9 klas Kovbasenko Yu I K Gramota 2009 Zarubizhna literatura 9 klas Isayeva O O Orion 2017 Majman E A Pushkin Zhizn i tvorchestvo M Nauka 1982 Mikola Zerov Tvori v dvoh tomah K Dnipro 1990 Maksim Rilskij Tvori u dvadcyati tomah Tom p yatij Poetichni perekladi K Naukova dumka 1984 Na cyu stattyu ne posilayutsya inshi statti Vikipediyi Bud laska rozstavte posilannya vidpovidno do prijnyatih rekomendacij Otrimano z https uk wikipedia org wiki Pam 27yatnik virsh Pushkina