Павло́ Григо́рович Рі́ттер (5 (17) квітня 1872, Чутове — 17 квітня 1939), літературознавець і мовознавець-санскритолог й індоєвропеїст та перекладач, один з перших українських індологів, родом з Полтавщини.
Ріттер Павло Григорович | |
---|---|
Народився | 17 квітня 1872 Чутове, Полтавська область |
Помер | 1939 |
Діяльність | мовознавець |
Alma mater | ХНУ ім. В. Н. Каразіна |
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна |
Автограф | |
Роботи у Вікіджерелах Ріттер Павло Григорович у Вікісховищі |
Біографія
Павло Григорович Ріттер народився в родині обрусілих німців. Павло Ріттер належав до родини Миколи Івановича Ріттера (був його онуком або племінником) — німця Карла Ріттера, що прийняв православ'я, з 30 квітня 1854 р — керуючого маєтком Олени Павлівни Кочубей (вдови князя Василя Вікторовича Кочубея) в Чутовому. Завдяки матеріальній допомозі М. І. Ріттера у 1863 р. в Чутове було відкрито чоловіче училище (у 1864 р. М. І. Ріттер був обраний його попечителем). У 1869 р. в Чутове було відкрито також жіноче училище, його попечителькою стала Катерина Миколаївна Ріттер (вочевидь, дочка М. І. Ріттера).
1890 р. він закінчив з золотою медаллю 3-тю харківську гімназію та вступив до історико-філологічного факультету Харківського університету. Ще навчаючись на першому курсі, Ріттер, під впливом Д. М. Овсянико-Куликовського, вирішив присвятити себе вивченню порівняльного мовознавства, санскриту і давньоіндійської літератури. Крім цього Ріттер займався романськими мовами (зокрема італійською).
У 1894 р. Ріттер закінчив університет і був залишений на кафедрі порівняльного мовознавства. По закінченні Харківського університету (1894) Ріттер студіював у Берліні санскрит і порівняльне мовознавство. Він поїхав на стажування за кордон, прослухав у Берлінському університеті курси відомих професорів: І. Шмидта — з порівняльного мовознавства, А.Вебера та К. Гельнера — з санскриту. У Німеччині Ріттер захопився вивченням роману індійського письменника VI століття Дандіна «Пригоди десяти юнаків» (вчений став одним з перших перекладачів цього роману).
Після повернення з Німеччини Ріттер із січня 1897 р. став викладати італійську мову у Харківському університеті. 1899 р. він склав екзамен на ступінь магістра та став приват-доцентом кафедри порівняльного мовознавства, де читав курси з санскриту, історії індійської літератури та ін., з 1905 р. — очолював цю кафедру. З 1906 р. викладав також на Вищих жіночих курсах.
Після 1917 р. Ріттер продовжував працювати доцентом у Харківському університеті, а після його розформування — в Академії теоретичних знань та ХІНО, де йому було у 1921 р. присвоєно звання професора без захисту дисертації. У 1925 р. університет присвоїв Ріттеру звання доктора літератури honoris causa. Він викладав порівняльну граматику індоєвропейських мов, з 1925 р. керував науково-дослідною кафедрою мовознавства.
У 1926 р. Ріттер став одним з співзасновників та активних діячів Всеукраїнської асоціації сходознавців (ВУНАС), очолив історико-етнологічну секцію товариства, був членом редколегії «Бюлетеня ВУНАС», журналу «Східний світ» (пізніше — «Червоний схід»). Ріттер став директором трирічних курсів східних мов, що почали працювати у Харкові 1 жовтня 1926 р. Був секретарем IV секції мовознавства та літератури сходознавчого з'їзду, який пройшов в Харкові у листопаді 1929 р.
Тоді ж він стає директором трирічних курсів східних мов, що почали працювати у Харкові. Продовжуючи вивчати класичну індійську літературу, він перекладає також твори Р. Таґора, Бгартргарі, Ріґ-Веди, робить український переклад елегії Калідаси «Хмара-вістун», готує велику антологію давньоіндійської літератури в перекладі українською.
Після 1929 р. політичні репресії торкнулися й праці ВУНАС, яку критикували за пропаганду буржуазних методів і напрямків сходознавства. 1930 р. організацію було ліквідовано, а замість неї створено у Києві Інститут мовознавства з філіалом у Харкові. Ріттер мав стати керівником цього філіалу. Але вже 1932 р. його звільнили з посади, бо в той час розгорнулася нова хвиля репресій проти сходознавців, яких звинувачено у шпигунській діяльності. Через тяжку хворобу Ріттер майже повністю втратив зір.
1936 р. тяжкохворий і майже сліпий вчений, який ще працював на філологічному факультеті Харківського університету, вийшов на пенсію. Певний час він ще читав курс романської філології невеликій групі студентів в себе вдома, але невдовзі і ці зайняття припинилися.
Не зважаючи на хворобу, 1938 р. він був заарештований і помер у лікарні у квітні 1939 р., не дочекавшись закінчення слідства. Наукова діяльність Ріттера була присвячена перекладу і коментуванню творів санскритської літератури. Крім того, П. Г. Ріттер написав більше 50 статей з різних проблем індології для енциклопедичного словника братів Гранат. Йому належить багато перекладів з санскриту на російську мову; на українську він переклав поему «Хмара-вістун» Калідаси (1928), гімни Ріґ-Веди, а з нової індійської літератури перекладав поезії і прозу Рабіндраната Таґора та ін.
Науковий доробок
- Голоси стародавньої Індії. Антологія давньоіндійської літератури / Упорядкування, переклад із санскриту і примітки Павла Ріттера. Передмова Ігоря Серебрякова. Стаття «Давня Індія та її література» Олександра Білецького. К.: Дніпро, 1982.
- Дандин и его роман «Похождения десяти юношей» // Зап. Харьк. ун-та. — 1898. — Кн. 2. — Ч. неофиц. — С. 1–13.
- Что такое санскрит?: (Пробная лекция) // Зап. Харьк. ун-та. — 1900. — Кн. 2. — Ч. неофиц. — С. 1–12.
- Краткий курс санскритской грамматики. — Х.: Тип. ун-та, 1904. — 112 с. — Литогр.
- Санскрит: изд. Общества взаимопомощи студентов-филологов Харьк. ун-та. — Х. : Типолит. С. Иванченко, 1911. — XXVIII, 74 с. — Литогр.
Примітки
- Павло Григорович Ріттер. Збірник біографічних та бібліографічних матеріалів. Харків: Вид-во Харківського університету. 1966. с. 5—7.
- Павло Григорович Ріттер. Збірник біографічних та бібліографічних матеріалів. Харків: Вид-во Харківського університету. 1966. с. 10.
Джерела
- Павло Ріттер. Кантата РИКВЕДА. (укр.)
- Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1955—1995. — .
- Материалы к биографии проф. Павла Григорьевича Риттера (5.IV.1872 — 17.IV.1939)
- Павло Григорович Ріттер. Збірник біографічних та бібліографічних матеріалів / [Відп. ред. А. П. Ковалівський]. — Х. : Вид-во Харківського університету, 1966. — 94 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pavlo Grigo rovich Ri tter 5 17 kvitnya 1872 18720417 Chutove 17 kvitnya 1939 literaturoznavec i movoznavec sanskritolog j indoyevropeyist ta perekladach odin z pershih ukrayinskih indologiv rodom z Poltavshini Ritter Pavlo GrigorovichNarodivsya17 kvitnya 1872 1872 04 17 Chutove Poltavska oblastPomer1939DiyalnistmovoznavecAlma materHNU im V N KarazinaZakladHNU im V N KarazinaAvtografRoboti u Vikidzherelah Ritter Pavlo Grigorovich u Vikishovishi U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Ritter Zmist 1 Biografiya 2 Naukovij dorobok 3 Primitki 4 DzherelaBiografiyared Pavlo Grigorovich Ritter narodivsya v rodini obrusilih nimciv Pavlo Ritter nalezhav do rodini Mikoli Ivanovicha Rittera buv jogo onukom abo pleminnikom nimcya Karla Rittera sho prijnyav pravoslav ya z 30 kvitnya 1854 r keruyuchogo mayetkom Oleni Pavlivni Kochubej vdovi knyazya Vasilya Viktorovicha Kochubeya v Chutovomu Zavdyaki materialnij dopomozi M I Rittera u 1863 r v Chutove bulo vidkrito choloviche uchilishe u 1864 r M I Ritter buv obranij jogo popechitelem U 1869 r v Chutove bulo vidkrito takozh zhinoche uchilishe jogo popechitelkoyu stala Katerina Mikolayivna Ritter vochevid dochka M I Rittera 1 1890 r vin zakinchiv z zolotoyu medallyu 3 tyu harkivsku gimnaziyu ta vstupiv do istoriko filologichnogo fakultetu Harkivskogo universitetu She navchayuchis na pershomu kursi Ritter pid vplivom D M Ovsyaniko Kulikovskogo virishiv prisvyatiti sebe vivchennyu porivnyalnogo movoznavstva sanskritu i davnoindijskoyi literaturi Krim cogo Ritter zajmavsya romanskimi movami zokrema italijskoyu U 1894 r Ritter zakinchiv universitet i buv zalishenij na kafedri porivnyalnogo movoznavstva Po zakinchenni Harkivskogo universitetu 1894 Ritter studiyuvav u Berlini sanskrit i porivnyalne movoznavstvo Vin poyihav na stazhuvannya za kordon prosluhav u Berlinskomu universiteti kursi vidomih profesoriv I Shmidta z porivnyalnogo movoznavstva A Vebera ta K Gelnera z sanskritu U Nimechchini Ritter zahopivsya vivchennyam romanu indijskogo pismennika VI stolittya Dandina Prigodi desyati yunakiv vchenij stav odnim z pershih perekladachiv cogo romanu Pislya povernennya z Nimechchini Ritter iz sichnya 1897 r stav vikladati italijsku movu u Harkivskomu universiteti 1899 r vin sklav ekzamen na stupin magistra ta stav privat docentom kafedri porivnyalnogo movoznavstva de chitav kursi z sanskritu istoriyi indijskoyi literaturi ta in z 1905 r ocholyuvav cyu kafedru Z 1906 r vikladav takozh na Vishih zhinochih kursah 2 Pislya 1917 r Ritter prodovzhuvav pracyuvati docentom u Harkivskomu universiteti a pislya jogo rozformuvannya v Akademiyi teoretichnih znan ta HINO de jomu bulo u 1921 r prisvoyeno zvannya profesora bez zahistu disertaciyi U 1925 r universitet prisvoyiv Ritteru zvannya doktora literaturi honoris causa Vin vikladav porivnyalnu gramatiku indoyevropejskih mov z 1925 r keruvav naukovo doslidnoyu kafedroyu movoznavstva U 1926 r Ritter stav odnim z spivzasnovnikiv ta aktivnih diyachiv Vseukrayinskoyi asociaciyi shodoznavciv VUNAS ocholiv istoriko etnologichnu sekciyu tovaristva buv chlenom redkolegiyi Byuletenya VUNAS zhurnalu Shidnij svit piznishe Chervonij shid Ritter stav direktorom tririchnih kursiv shidnih mov sho pochali pracyuvati u Harkovi 1 zhovtnya 1926 r Buv sekretarem IV sekciyi movoznavstva ta literaturi shodoznavchogo z yizdu yakij projshov v Harkovi u listopadi 1929 r Todi zh vin staye direktorom tririchnih kursiv shidnih mov sho pochali pracyuvati u Harkovi Prodovzhuyuchi vivchati klasichnu indijsku literaturu vin perekladaye takozh tvori R Tagora Bgartrgari Rig Vedi robit ukrayinskij pereklad elegiyi Kalidasi Hmara vistun gotuye veliku antologiyu davnoindijskoyi literaturi v perekladi ukrayinskoyu Pislya 1929 r politichni represiyi torknulisya j praci VUNAS yaku kritikuvali za propagandu burzhuaznih metodiv i napryamkiv shodoznavstva 1930 r organizaciyu bulo likvidovano a zamist neyi stvoreno u Kiyevi Institut movoznavstva z filialom u Harkovi Ritter mav stati kerivnikom cogo filialu Ale vzhe 1932 r jogo zvilnili z posadi bo v toj chas rozgornulasya nova hvilya represij proti shodoznavciv yakih zvinuvacheno u shpigunskij diyalnosti Cherez tyazhku hvorobu Ritter majzhe povnistyu vtrativ zir 1936 r tyazhkohvorij i majzhe slipij vchenij yakij she pracyuvav na filologichnomu fakulteti Harkivskogo universitetu vijshov na pensiyu Pevnij chas vin she chitav kurs romanskoyi filologiyi nevelikij grupi studentiv v sebe vdoma ale nevdovzi i ci zajnyattya pripinilisya Ne zvazhayuchi na hvorobu 1938 r vin buv zaareshtovanij i pomer u likarni u kvitni 1939 r ne dochekavshis zakinchennya slidstva Naukova diyalnist Rittera bula prisvyachena perekladu i komentuvannyu tvoriv sanskritskoyi literaturi Krim togo P G Ritter napisav bilshe 50 statej z riznih problem indologiyi dlya enciklopedichnogo slovnika brativ Granat Jomu nalezhit bagato perekladiv z sanskritu na rosijsku movu na ukrayinsku vin pereklav poemu Hmara vistun Kalidasi 1928 gimni Rig Vedi a z novoyi indijskoyi literaturi perekladav poeziyi i prozu Rabindranata Tagora ta in Naukovij dorobokred Golosi starodavnoyi Indiyi Antologiya davnoindijskoyi literaturi Uporyadkuvannya pereklad iz sanskritu i primitki Pavla Rittera Peredmova Igorya Serebryakova Stattya Davnya Indiya ta yiyi literatura Oleksandra Bileckogo K Dnipro 1982 Dandin i ego roman Pohozhdeniya desyati yunoshej Zap Hark un ta 1898 Kn 2 Ch neofic S 1 13 Chto takoe sanskrit Probnaya lekciya Zap Hark un ta 1900 Kn 2 Ch neofic S 1 12 Kratkij kurs sanskritskoj grammatiki H Tip un ta 1904 112 s Litogr Sanskrit izd Obshestva vzaimopomoshi studentov filologov Hark un ta H Tipolit S Ivanchenko 1911 XXVIII 74 s Litogr Primitkired Pavlo Grigorovich Ritter Zbirnik biografichnih ta bibliografichnih materialiv Harkiv Vid vo Harkivskogo universitetu 1966 s 5 7 Pavlo Grigorovich Ritter Zbirnik biografichnih ta bibliografichnih materialiv Harkiv Vid vo Harkivskogo universitetu 1966 s 10 Dzherelared Pavlo Ritter Kantata RIKVEDA ukr Enciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1955 1995 ISBN 5 7707 4049 3 Materialy k biografii prof Pavla Grigorevicha Rittera 5 IV 1872 17 IV 1939 Pavlo Grigorovich Ritter Zbirnik biografichnih ta bibliografichnih materialiv Vidp red A P Kovalivskij H Vid vo Harkivskogo universitetu 1966 94 s Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Ritter Pavlo Grigorovich amp oldid 41605321