Марі́я Олексі́ївна Но́викова (11 травня 1944 р., м. Барнаул, Росія) — український літературознавець та перекладознавець, письменниця і перекладачка. , професорка. Академік АН ВШ України з 1995 р. Літературне ім'я — Марина Новикова.
Марія Олексіївна Новикова | |
---|---|
Народилася | 11 травня 1944 (80 років) м. Барнаул, Росія |
Країна | Україна |
Діяльність | письменниця, літературознавиця, викладачка університету |
Alma mater | КДПІ (1963) Київський національний лінгвістичний університет (1966) |
Галузь | літературознавство, перекладознавство |
Заклад | Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського |
Вчене звання | професорка |
Науковий ступінь | |
Нагороди |
Життєпис
Народилася 11 травня 1944 року в місті Барнаулі (Росія). Закінчила Кримський педінститут ім. М. В. Фрунзе (нині Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського) у 1963 р. та Київський педінститут іноземних мов (нині Київський національний лінгвістичний університет) у 1966 р.
У 1961−1964 — учителька англійської мови СШ м. Сімферополя, у 1965 — 1970 — викладачка кафедри англійської філології Кримського педінституту; 1970 — 1978 (з перервою на докторантуру) — доцентка тієї ж кафедри.
З 1978 — доцентка, з 1983 — завідувачка кафедри англійської мови.
З 1986 р. — професорка кафедри російської та зарубіжної літератури Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського.
Кандидатка (1969), докторка (1982) філологічних наук, професорка (1985).
Викладацька діяльність
Підготувала й читає курси: «Російська усна народна творчість», «Методи та принципи аналізу художнього твору», «Літературне краєзнавство», «Основи порівняльного літературознавства», «Вступ до літературознавства», «Основи теорії мовної комунікації», «Основи порівняльного літературознавства», «Методи та принципи перекладознавчого аналізу».
Наукова діяльність
Сфера наукових інтересів: дослідження історії українського художнього перекладу (зокрема, перших українських перекладачів творів О.Пушкіна; творчості визначних майстрів українського перекладу Г. Кочура, М. Лукаша та В. Мисика). Міжкультурні дослідження фольклорних мотивів (зокрема, поєднання поганської та християнської традицій) у творчості шотландських, російських та українських поетів. Дослідження ранньослов'янських замовлянь.
Авторка численних книжок та статей з перекладознавства, літературознавства, фольклористики. Серед них монографії «Міфи та місія» (2005), «Прекрасен наш союз» (1986) та ін.; посібники «Символика в художественном тексте / Символика пространства (На материале „Вечеров на хуторе близ Диканьки“ Н. В. Гоголя и их английских переводов)» (1996, у співавт.), «Комментированная хрестоматия по истории шотландской литературы (поэзия XIII—XX вв.)» (2006); «Теорія адаптації: кроскультурний та перекладознавчий аспекти» (2006, у співавт.).
Підготувала 12 кандидатів наук.
Дійсний член (академік) Кримської Академії наук (1994).
Літературна й перекладацька діяльність
Письменниця, перекладачка, літературний критик. Член Національної спілки письменників України та Міжнародної федерації перекладачів. Автор книжок віршів та перекладів «Шотландии кровавая луна / Антология шотландской поэзии XIII-ХХ веков» (2006), «С Богом и платочек» (2000). Перекладала російською мовою багатьох українських поетів, зокрема М. Зерова.
Лауреатка премій Ars Translationis (1990), Спілки перекладачів Болгарії та Академічної Нагороди АН ВШ України (2007).
Бібліографія
Наукові праці
- Прекрасен наш союз (1986)
- Символика в художественном тексте / Символика пространства (На материале «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя и их английских переводов)" (1996, у співавт.),
- Міфи та місія, Київ: видавництво «Дух і літера», (2005). — 432 с
- Теорія адаптації: кроскультурний та перекладознавчий аспекти" (2006, у співавт.).
Переклади
- Шотландии кровавая луна / Антология шотландской поэзии XIII-ХХ веков" (2006),
- Комментированная хрестоматия по истории шотландской литературы (поэзия XIII—XX вв.) (2006)
Художні твори
- С Богом и платочек (2000).
Посилання
- Марина Новикова про Григорія Кочура
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz takim prizvishem Novikova Mari ya Oleksi yivna No vikova 11 travnya 1944 r m Barnaul Rosiya ukrayinskij literaturoznavec ta perekladoznavec pismennicya i perekladachka profesorka Akademik AN VSh Ukrayini z 1995 r Literaturne im ya Marina Novikova Mariya Oleksiyivna NovikovaNarodilasya11 travnya 1944 1944 05 11 80 rokiv m Barnaul RosiyaKrayina UkrayinaDiyalnistpismennicya literaturoznavicya vikladachka universitetuAlma materKDPI 1963 Kiyivskij nacionalnij lingvistichnij universitet 1966 Galuzliteraturoznavstvo perekladoznavstvoZakladTavrijskij nacionalnij universitet imeni V I VernadskogoVchene zvannyaprofesorkaNaukovij stupinNagorodiZhittyepisNarodilasya 11 travnya 1944 roku v misti Barnauli Rosiya Zakinchila Krimskij pedinstitut im M V Frunze nini Tavrijskij nacionalnij universitet imeni V I Vernadskogo u 1963 r ta Kiyivskij pedinstitut inozemnih mov nini Kiyivskij nacionalnij lingvistichnij universitet u 1966 r U 1961 1964 uchitelka anglijskoyi movi SSh m Simferopolya u 1965 1970 vikladachka kafedri anglijskoyi filologiyi Krimskogo pedinstitutu 1970 1978 z perervoyu na doktoranturu docentka tiyeyi zh kafedri Z 1978 docentka z 1983 zaviduvachka kafedri anglijskoyi movi Z 1986 r profesorka kafedri rosijskoyi ta zarubizhnoyi literaturi Tavrijskogo nacionalnogo universitetu im V I Vernadskogo Kandidatka 1969 doktorka 1982 filologichnih nauk profesorka 1985 Vikladacka diyalnistPidgotuvala j chitaye kursi Rosijska usna narodna tvorchist Metodi ta principi analizu hudozhnogo tvoru Literaturne krayeznavstvo Osnovi porivnyalnogo literaturoznavstva Vstup do literaturoznavstva Osnovi teoriyi movnoyi komunikaciyi Osnovi porivnyalnogo literaturoznavstva Metodi ta principi perekladoznavchogo analizu Naukova diyalnistSfera naukovih interesiv doslidzhennya istoriyi ukrayinskogo hudozhnogo perekladu zokrema pershih ukrayinskih perekladachiv tvoriv O Pushkina tvorchosti viznachnih majstriv ukrayinskogo perekladu G Kochura M Lukasha ta V Misika Mizhkulturni doslidzhennya folklornih motiviv zokrema poyednannya poganskoyi ta hristiyanskoyi tradicij u tvorchosti shotlandskih rosijskih ta ukrayinskih poetiv Doslidzhennya rannoslov yanskih zamovlyan Avtorka chislennih knizhok ta statej z perekladoznavstva literaturoznavstva folkloristiki Sered nih monografiyi Mifi ta misiya 2005 Prekrasen nash soyuz 1986 ta in posibniki Simvolika v hudozhestvennom tekste Simvolika prostranstva Na materiale Vecherov na hutore bliz Dikanki N V Gogolya i ih anglijskih perevodov 1996 u spivavt Kommentirovannaya hrestomatiya po istorii shotlandskoj literatury poeziya XIII XX vv 2006 Teoriya adaptaciyi kroskulturnij ta perekladoznavchij aspekti 2006 u spivavt Pidgotuvala 12 kandidativ nauk Dijsnij chlen akademik Krimskoyi Akademiyi nauk 1994 Literaturna j perekladacka diyalnistPismennicya perekladachka literaturnij kritik Chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini ta Mizhnarodnoyi federaciyi perekladachiv Avtor knizhok virshiv ta perekladiv Shotlandii krovavaya luna Antologiya shotlandskoj poezii XIII HH vekov 2006 S Bogom i platochek 2000 Perekladala rosijskoyu movoyu bagatoh ukrayinskih poetiv zokrema M Zerova Laureatka premij Ars Translationis 1990 Spilki perekladachiv Bolgariyi ta Akademichnoyi Nagorodi AN VSh Ukrayini 2007 BibliografiyaNaukovi praci Prekrasen nash soyuz 1986 Simvolika v hudozhestvennom tekste Simvolika prostranstva Na materiale Vecherov na hutore bliz Dikanki N V Gogolya i ih anglijskih perevodov 1996 u spivavt Mifi ta misiya Kiyiv vidavnictvo Duh i litera 2005 432 s Teoriya adaptaciyi kroskulturnij ta perekladoznavchij aspekti 2006 u spivavt Perekladi Shotlandii krovavaya luna Antologiya shotlandskoj poezii XIII HH vekov 2006 Kommentirovannaya hrestomatiya po istorii shotlandskoj literatury poeziya XIII XX vv 2006 Hudozhni tvori S Bogom i platochek 2000 PosilannyaMarina Novikova pro Grigoriya Kochura