Ю́рій Іва́нович Наза́ренко (Георгій) (13 (25) травня 1904 — 1991) — український літературознавець та перекладач, 1961 — член Спілки письменників СРСР.
Назаренко Юрій Іванович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 13 (25) травня 1904 Конотоп | |||
Помер | 21 січня 1991 (86 років) Київ | |||
Громадянство | → УНР | |||
Діяльність | письменник, перекладач | |||
Alma mater | Національний педагогічний університет імені Михайла Драгоманова | |||
Нагороди | Грамота Литви | |||
| ||||
Життєпис
Його батько був залізничником. Дитячі роки провів у селі Гути Конотопського району.
Закінчив Вінницький інститут спеціального виховання, 1939 року — Київський педагогічний інститут.
Працював викладачем зарубіжної літератури у Вінницькому, Чернігівському та Бухарестському педагогічних інститутах, Київському університеті.
Працював у періодичних виданнях. Опубліковано чимало його статей, оглядів та заміток — про українську літературу та її зв'язки зі світовим письменством.
Вільно володів чотирнадцятьма мовами. Перекладав — з німецької мови драми Ф. Шіллера і Гергарта Гауптмана,
- з французької:
- роман Жуля Верна «П'ятнадцятирічний капітан»,
- п'єси «Марія Тюдор» Віктора Гюго,
- «Полковник Фостер визнає себе винним» ,
- працю «Історія війни козаків проти Польщі…» П'єра Шевальє.
Переклав українською мовою , п'єси Кіндрата Кропиви «З народом» і «Співають жайворонки», твори Змітрока Бядулі «Оповідання», окремі твори Янки Купали, Якуба Коласа, Петруся Бровки, Максима Танка, Івана Шамякіна та інших білоруських письменників.
Також перекладав з польської, чеської мов.
Написав бібліографічний довідник «Українська пожовтнева література в братніх республіках СРСР».
Систематично надсилав свої літературні твори землякам, передавав багато книг краєзнавчому музею.
Сприяв збагаченню експозиції Літературного музею Марка Вовчка НВК № 2 міста Немирова.
Похований у Конотопі.
Джерела
- Спілка письменників Києва. Земляки.[недоступне посилання з вересня 2019]
- «Літературний музей Марка Вовчка НВК № 2 м. Немирова»
- Прес-центр[недоступне посилання з липня 2019]
- Села Конотопщини. Кузьки // Сайт «Конотопський район»
- Этот день в истории 25 мая // Портал «Беларусь Сегодня»(рос.)
- Українці у світі
Посилання
- Назаренко Юрій Іванович // ЕСУ
- Назаренко Юрій Іванович // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 415-416.
Це незавершена стаття про українського письменника. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Yu rij Iva novich Naza renko Georgij 13 25 travnya 1904 19040525 1991 ukrayinskij literaturoznavec ta perekladach 1961 chlen Spilki pismennikiv SRSR Nazarenko Yurij IvanovichNarodivsya13 25 travnya 1904 1904 05 25 KonotopPomer21 sichnya 1991 1991 01 21 86 rokiv KiyivGromadyanstvo UNRDiyalnistpismennik perekladachAlma materNacionalnij pedagogichnij universitet imeni Mihajla DragomanovaNagorodiGramota Litvi U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Nazarenko ZhittyepisJogo batko buv zaliznichnikom Dityachi roki proviv u seli Guti Konotopskogo rajonu Zakinchiv Vinnickij institut specialnogo vihovannya 1939 roku Kiyivskij pedagogichnij institut Pracyuvav vikladachem zarubizhnoyi literaturi u Vinnickomu Chernigivskomu ta Buharestskomu pedagogichnih institutah Kiyivskomu universiteti Pracyuvav u periodichnih vidannyah Opublikovano chimalo jogo statej oglyadiv ta zamitok pro ukrayinsku literaturu ta yiyi zv yazki zi svitovim pismenstvom Vilno volodiv chotirnadcyatma movami Perekladav z nimeckoyi movi drami F Shillera i Gergarta Gauptmana z francuzkoyi roman Zhulya Verna P yatnadcyatirichnij kapitan p yesi Mariya Tyudor Viktora Gyugo Polkovnik Foster viznaye sebe vinnim pracyu Istoriya vijni kozakiv proti Polshi P yera Shevalye Pereklav ukrayinskoyu movoyu p yesi Kindrata Kropivi Z narodom i Spivayut zhajvoronki tvori Zmitroka Byaduli Opovidannya okremi tvori Yanki Kupali Yakuba Kolasa Petrusya Brovki Maksima Tanka Ivana Shamyakina ta inshih biloruskih pismennikiv Takozh perekladav z polskoyi cheskoyi mov Napisav bibliografichnij dovidnik Ukrayinska pozhovtneva literatura v bratnih respublikah SRSR Sistematichno nadsilav svoyi literaturni tvori zemlyakam peredavav bagato knig krayeznavchomu muzeyu Spriyav zbagachennyu ekspoziciyi Literaturnogo muzeyu Marka Vovchka NVK 2 mista Nemirova Pohovanij u Konotopi DzherelaSpilka pismennikiv Kiyeva Zemlyaki nedostupne posilannya z veresnya 2019 Literaturnij muzej Marka Vovchka NVK 2 m Nemirova Pres centr nedostupne posilannya z lipnya 2019 Sela Konotopshini Kuzki Sajt Konotopskij rajon Etot den v istorii 25 maya Portal Belarus Segodnya ros Ukrayinci u svitiPosilannyaNazarenko Yurij Ivanovich ESU Nazarenko Yurij Ivanovich Shevchenkivska enciklopediya T 4 M Pa u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2013 S 415 416 Ce nezavershena stattya pro ukrayinskogo pismennika Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi