«Місто» — урбаністичний роман українського письменника Валер'яна Підмогильного, опублікований 1928 року.
Місто | ||||
---|---|---|---|---|
Обкладинка книги | ||||
Жанр | урбаністичний | |||
Форма | роман | |||
Автор | Валер'ян Підмогильний | |||
Мова | українська | |||
Написано | 1927 | |||
Опубліковано | 1928 | |||
| ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Цей твір потрапив до списку ста найкращих творів української літератури за версією ПЕН-клубу |
Валер'ян Підмогильний створив модерний роман, в якому, на відміну від традиційної селянської і соціальної тематики, акцент перенесений на урбаністичну проблематику, порушені філософські питання буття й аналізована психіка героїв, а конфлікт розгортається між людьми з різними світоглядами. «Місто» — перший урбаністичний роман в українській літературі, з новими героями, проблематикою та манерою оповіді.
Історія написання
У романі «Місто» Валер'ян Підмогильний описав селянську українську молодь, яка на початку 1920-х років тисячами потягнулась у міста, щоб завоювати і зробити своїм українське місто, влити в нього свіжу селянську кров, зліквідувати антагонізм між українським містом і селом. Автор показав бажання молодих селян «вийти в люди», здобуваючи колись недосяжну науку.
Твір не був подібний до традиційної народницької прози XIX ст., бо автор орієнтувався на європейський роман 19-початку 20 століття, засвоївши традицію романістики Оноре де Бальзака, Гі де Мопассана, Анатоля Франса, Джека Лондона, а також вітчизняну — Агатангела Кримського, Володимира Винниченка.
Епіграфи до роману
- «Шість прикмет має людина: трьома подібна на тварину, а трьома на янгола: як тварина — людина їсть та п'є; як тварина — множиться і як тварина — викидає; як янгол — вона має розум, як янгол — ходить просто і як янгол — священною мовою розмовляє». (Талмуд. Трактат Авот)
- «Як можна бути вільним, Евкріте, коли маєш тіло?» (А. Франс. Таїс)
Сюжет
І частина
Степан Радченко разом з односельцями Надійкою і Левком дісталися Дніпром до Києва на навчання. Степан оселився на Подолі, у дядькового знайомого крамаря Гнідого. Спочатку він жив у столярній майстерні поряд з коровами, спав на верстаті, їв черствий хліб із салом. Степан пішов до інституту, але треба було ще пройти приймальну комісію, намагався влаштуватися на роботу, проте його ніхто ніде не чекав, незважаючи на заслуги перед революцією.
Він навідався до Левка, потім до Надійки, яка все більше йому подобалася. І ось нарешті Радченко склав іспити — і став студентом. Господар Гнідий запропонував Степанові перебратися жити в будинок, на кухню, але за це він має допомагати по господарству. У Надійки на квартирі збиралося товариство. Один з юнаків запропонував відвідати літературну вечірку. Степан із заздрістю слухав майстерне читання творів молодих і вже відомих письменників, а також оплески, якими обдаровувала митців вдячна аудиторія. Радченко вирішив написати оповідання про свою бритву, якою як полонений повстанець викупився у черкеса з денікінського полону, а потім повернув її собі, бо того солдата було вбито. «Долю своєї бритви він підніс до історії громадянської війни, зробив її символом виборюваної влади». Підписав свій твір більш благородним ім'ям «Стефан Радченко».
Він поніс оповідання відомому літературному критику Світозарову, але той навіть не захотів з ним розмовляти. Знищений і принижений, він пішов до Надійки. Гуляючи в парку, зґвалтував її. Степан сказав, що йде від неї назавжди. Уночі до Степана почала приходити дружина Гнідого, Тамара Василівна.
Коли її син Максим дізнався про таємні нічні зустрічі матері з квартирантом, то вчинив бійку зі Степаном і покинув дім. Радченко мав успіхи в навчанні. Професор, який приймав іспит з української мови, був здивований глибокими знаннями хлопця, а коли дізнався про те, що він живе в матеріальній скруті, порадив читати лекції з української мови на курсах для держслужбовців. Так Степан і зробив.
Заробивши грошей, хлопець купив новий одяг і переїхав до кімнати знайомого Бориса. На курсах Степан познайомився з поетом Вигорським, якого слухав на літвечірці, вони потоваришували.
II частина
Хоч Степан і позбувся злиднів, проте й далі жив скромно. Його твори почали друкувати в журналах, хлопець був на десятому небі. Він познайомився з городянкою Зоською, коли купував лотерею. Степан все більше захоплюється Зоською, передусім її непередбачуваністю й невгамовністю. Він дарує їй цукерки й квіти, водить до театру й кіно. Радченко відвідує редакцію журналу, бере участь у літературних дискусіях. Покидає університет і більше читає лекцій української на курсах.
Приходить звістка, що збірку оповідань Степана опублікують і йому належить отримати гонорар у 350 карбованців. Якось хлопець зустрів земляка Бориса, той розповів йому, що одружується. Радченко за описом упізнав Надійку, і йому стало прикро: «Гидким злочином уявлялося йому обернути блакитнооку Надійку в куховарку, прибиральницю, в охоронця пісного добробуту молодого міщанина». Вийшла друком збірка оповідань Стефана Радченка.
Згодом його обирають на посаду секретаря журналу — і він з головою поринає в роботу. Степанові захотілося затишнішої квартири, тим паче його доходи це дозволяли. Коли Радченка обрали до культкомісії місцевкому, йому все важче стало знаходити час для зустрічей із Зоською. Якось у пориві почуттів, коли вони зустрілися на квартирі у подруги, Степан запропонував Зосьці вийти за нього заміж. Та погодилася. Удома уявив, що хтось постійно буде зазіхати на його час, увагу, думки, що романтика перетвориться на прозу, дитяче вередування й сварки. Почав картати себе за дурість і вирішив порвати із Зоською. На вечірці в подруги він прямо сказав їй про це, але не пішов, а став одверто й зухвало залицятися до інших жінок, познайомився з красунею, актрисою з Харкова Ритою, що приїхала до батьків.
У Степана зародилася думка написати великий твір про людей. Він уже уявляв собі той твір, бачив його струнку будову, чув голоси людей. Сів, із легкістю написав перший розділ. Але далі, скільки себе не змушував, нічого не виходило. Не писалося. Молодого автора охопив розпач. Минали дні за днями, а справа не рухалася. Степанові захотілося побачити Зоську, перепросити її, помиритися з нею, Коли він пішов до дівчини, то сусідка сказала, що Зоська отруїлася й померла. Хлопця охопив жах.
Прийшов комісіонер і повідомив, що знайшов для Степана квартиру таку, як той хотів. Степан хотів відмовитися, але потім пішов абикуди, аби не сам. Кімната в семиповерховому будинку з ліфтом виявилася чудовою. Молодий письменник переїхав туди, обставив меблями, як хотів, але все там здавалося йому чужим. Нудьга його не кидала. Якось зустрів односельця Левка. Той вивчився і тепер їхав працювати на Херсонщину, говорячи, що тут, у місті, йому все чуже — і люди, і життя! Згадав про степ. Радченкові теж пригадалися степ і село, і він вирішив, що і йому треба їхати звідси.
Потім захотів розшукати Надійку, побачитися з нею. Пригадав адресу, яку казав йому Борис, і пішов. Надійку він ледь упізнав. Це була жінка, що розмовляла з ним «прикро, певно, погордо», її розповніла фігура вказувала на те, що Надійка чекала дитину. З тяжким серцем і гнівом Степан вийшов із дому, питаючи себе, навіщо він приходив сюди, до цієї міщанки. Потім заспокоївся, пішов по вулиці. І раптом зустрів свою знайому, красуню Риту. Йому здалося це щастям і розрадою. Коли розсталися, пообіцявши один одному зустрітися завтра, юнак побіг по сходах, не чекаючи ліфта, у квартиру, відчинив вікно й послав містові, що прослалося внизу, свій поцілунок. Сів за стіл і став писати свою повість про людей.
Особливості сюжетної лінії
Розповідь подана через історію душі Степана Радченка — енергійного сільського юнака, який приїздить до Києва, вступає до економічного вишу й сподівається повернутися з новими знаннями на село. Вперше Київ відкривається йому з Дніпра як своєрідний «пуп землі». Роман починається реченням: «Здавалось, далі пливти нема куди».
Під Степановими ногами — ще жодного ґрунту у столиці. Але з плином часу відбувається поступове просторове завоювання міста. Зійшовши на берег, Степан оселяється в передмісті, де життя мало чим відрізняється від сільського: йому сусідять корови господарів. Згодом він пересувається все ближче до центру, винаймає окреме помешкання, а наприкінці твору споглядає місто «згори» поглядом володаря: «Воно покірно лежало внизу хвилястими брилами скель, позначене вогняними крапками, і простягало йому з пітьми горбів гострі кам'яні пальці».
Спочатку Київ був для Степана лише мрією, великою, але майже невизначеною: «Київ! Це те велике місто, куди він іде учитись і жити. Це те нове, що він мусить у нього ввійти, щоб осягнути свою здавна викохувану мрію». Місто чуже й вороже. Степан намагається вирватися на Дніпро, але навіть вода тут слизька і відразна. Його тішить однак, кволість міських мешканців і його класова непричетність до них: «От вони, ці горожані. Все це — старий порох, що треба стерти. І він до нього покликаний».
Перехід у пролетарі міста супроводжується також перевдяганнями. На початку твору секретар лекторського бюро радить Радченкові змінити одяг: «Всі лиха українців в тім, що вони кепсько одягаються». Перед крамницею з модним і дорогим одягом Степана не полишає переконання у те, що варто йому лише змінити свій вигляд — і він зможе створити щось надзвичайне. Переселяючись до нового помешкання, Степан спалює своє старе вбрання і викидає на смітник чоботи.
Протягом твору ми спостерігаємо, як Степан піднімається щаблями міського життя. Саме в Києві юнака захоплює література, він починає писати, стає відомим письменником і залишає навчання. Він був певен, що вирушає «завойовувати» місто, що місту потрібна «свіжа кров села», яка змінить «його вигляд і істоту. А він — один із цієї зміни, якій за долею призначено перемогти». Але, вгрузаючи поступово в нове життя, стає його апологетом (захисником), і думки про повернення остаточно зникають.
Підмогильний не ставить собі за мету зробити документальний опис письменницького середовища, він показує народження Автора, його успіхи і невдачі, його мандри різними світами роману. Степан переходить через світ студентства, так і не закінчивши вищої освіти, зазирає до робітничого середовища друкарні. Солідний уривок часу довелося йому витратити на життя у світі міської богеми — театральної публіки, тих, хто вечорами виходить на прогулянки та блукає вулицями й вуличками міста, переважно тільки тому, що насправді не має власного затишного куточка. Письменник показує «засідателів» видавництв, гральних залів та дешевих підвальчиків. Нарешті, він заводить свого героя й читача у ще один світ — помешкання типової міської сім'ї, зразкових міщан Бориса Вікторовича (колишнього доброго знайомого) та Надії Семенівни (першого Степанового кохання).
Наприкінці роману Підмогильний «змушує» Степана Радченка ще раз обійти знайомі йому місця: щось залишилося незмінним, щось стало зовсім іншим, можливо, саме через Степанове втручання. Але відбувши такі «оглядини», Степан остаточно переконується, що все це для нього чуже, далеке або й ненависне. Якщо він і любить своє минуле, то не за те, що воно було, а саме за те, що воно минуло.
Підмогильний розповів про перше Степанове оповідання «Бритва», про піднесення і занепади творчості, про довгі й важкі пошуки тем і натхнення. Він показав, як народився Автор — і навіть отримав нове хрещення, обравши псевдонім. Той, хто був Степаном, став Стефаном. Письменник залишає свого героя тоді, коли той сідає писати твір власного життя…
Останнє речення роману закінчується там, де має розпочатися повість Степана Радченка: «Тоді, в тиші лампи над столом, писав свою повість про людей».
Персонажі
- Степан Радченко — головний герой;
- Надійка — його односелиця, перше кохання Степана;
- Левко — студент, односелець;
- Ганнуся та Нюся — товаришки Надії;
- Лука Димитрич Гнідий — крамар (хазяїн рибної крамниці), у якого жив Степан;
- Тамара Василівна (Мусінька) — дружина крамаря, у якого жив Степан, його коханка;
- Максим — син Тамари Василівни (Мусіньки) та крамаря;
- Борис — студент, товариш Степана, у кінці твору — чоловік Надійки;
- Зоська — міська дівчина, кохана Степана;
- Рита — балерина;
- Вигорський — поет, товариш Степана. Прототипом для цього образу став письменник Євген Плужник;
- Світозаров — відомий літературний критик.
Зоська
Цей розділ потрібно повністю переписати відповідно до Вікіпедії. (травень 2022) |
Перша згадка про Зощин персонаж не дає жодного опису чи розуміння того, хто перед нами — це лише жіноча фігура, яка виходить з натовпу на перший план. Наступна сцена вражає і Степана і читача ледь не свавільною зухвалістю, руйнуючи стереотип про образ молодої дівчини — потенційної коханої. Зоська має дещо незвичний вигляд і поводить себе самовпевнено. Автор, описуючи її, навіть не подає статеву характеристику: «Мале на зріст — йому якраз під пахви, худеньке, в плескуватому капелюшкові» 4. Сімона де Бовуар розмірковує на тему жіночих гендерних ролей та образів у книжці «Друга стать», серед яких згадує: «Лесбійку можна легко уявити у жорсткому фетровому капелюсі, з коротко підстриженим волоссям і краваткою» 5. Палка відмова Степанові тільки запевняє нас у такій схожості. Далі подається певне засудження такого стилю поведінки: «Крім того, вона палила й стрижена була…» 4. Її імідж нагадує ще суфражисток (від фр. suffrage — право обирати) — активістки, які боролись за право жіноцтва голосувати на виборах. Зоська теж наполягає на власне цьому праві — обирати чи ні — кидаючи на прощання зухвале «Бонжур», зникає і тим робить вибір, принаймні на сьогодні.
Де Бовуар підкреслює, що «чоловікоподібність» не завжди свідчить про гормональні порушення в організмі і, тим паче, на орієнтацію. Що є інфантильні жінки, у яких «…недостатньо виробляється жіночих гормонів і їхній розвиток лишається незавершеним. Ці фізіологічні особливості можуть прямо або побічно провокувати лесбійську спрямованість» 5. Примітно, що з самого початку персонаж Зоськи пов'язаний із топосом дитини, адже вона бере участь у лотереї (грі), на кшталт Степана, і виграє не що-небудь, а соску. Пізніше Степан подумки прокоментує це: « — А де ж соска? „…“ Мій подарунок? „…“ Доведеться купити. Та їй соска й личить» 4. Пізніші їхні стосунки висвітлюють дівчину як вельми примхливу та мінливу, що збігається із дитячим мотивом: «А дітям я давала б по цукерці. Я хотіла б бути дитиною — гарнюсіньким хлопчиком»; «Одного разу в підступі нудьги вона шпурнула через паркан у чужий двір…» 4. Ім'я Зоська, швидка хода, мініатюрна статура — атрибутика дитинства. А от сигарета є, скоріше, прикрасою суфражистки, яка виступає на захист жіночих свобод.
Стосунки розпочинаються із протистояння, яке переростає у двобій: Степан штурмує фортецю, та захист демонструє активне протистояння, заперечення моделі стосунків, де чоловік має владу над жінкою. Де Бовуар говорить про жіночі апріорні покірність і страх, які можуть легко обернутися на бунт. Подає тезу: «Однак, неправильним буде стверджувати, що дівчина-підліток робить вибір чоловікоподібного поводження, аби компенсувати брак жіночності: скоріше можливості, які пропонують їй в обмін на чоловічі переваги, яких вона має зректися, здаються їй жалюгідними» 4. Зоська поводить себе владно і прискіпливо: вона користується, ба навіть зловживає пільгою упадань, ніби перетягуючи на себе контроль стосунків, чоловічу роль. Вона випробовує Степана, проводячи свого роду обряд ініціації, чим ще раз доводить бажання керувати і мати владу, але все ж піддається — жіноче перемагає. Він оволодіває нею: «Для дівчини еротична трансцендентність полягає у згоді стати жертвою» 5.
Оцінка критиків
Цей розділ потребує доповнення. |
Після публікації роман викликав значний інтерес у громадськості. Його обговорювали на читацьких конференціях, у пресі з'явилися рецензії літературознавців. Одні критики захоплювались твором, в якому відбилася філософія життєствердження епохи, інші тлумачили роман у дусі соціалізму, називаючи книжку «антирадянською», бо в ній не показано «змички робітників і селян».
Деякі критики вважали роман автобіографічним, головного героя ототожнювали з автором, проти чого Валер'ян Підмогильний у пресі застерігав читачів.
Історія публікацій
Роман вперше опубліковано в Харкові 1928 року.
1929 року Книгоспілка перевидала роман, а Б. Єлисаветський переклав його російською — 1930 року роман виходить у серії «Творчество народов СССР».
Після масових репресій інтелігенції 1930-х років, під які потрапив також і Підмогильний, роман «Місто», як і інші твори письменника, був заборонений до 1989 року. Після заборон виданий в Україні 1991 року у видавництві «Наукова думка» в складі вибраного. Наклад цього видання був 70.000 примірників.
Після 1991 року неодноразово перевидавався різними українськими видавництвами. 2012 року перевиданий в Києві видавництвом «Український письменник» у збірці «Третя революція». 2015-го перевиданий у видавництві Знання. У 2017 році роман перевиданий видавництвом «Основи».
Перелік видань
Цей розділ потребує доповнення. |
- Місто. — Вид. 2-ге. — Б. м.: Книгоспілка, 1929.
- Місто. іл. Максим Павлюк. К., Основи, 2017.
- Валер'ян Підмогильний. Місто. упоряд. і передм. Віри Агеєвої. — К.: Віхола, 2023. — 368 с. — .
Переклади
Примітки
- «Він зненацька обійняв її і притиснув до себе її груди з пристрастю, роз’ятреною злобою та приниженням. І за це міцне оповиття вона ладна була забути йому всю попередню неувагу. Схопивши руками його голову, вона хотіла пригорнути її до себе й поцілувати, але він нерухомо здушував, знесилював її обіймами. Тоді дівчина уперлась йому руками в плечі, силуючись відштовхнути, але мусила їх відкинути, застогнавши з болю й задушення, раптом відчувши, що він бгає і гне її, що коліна їй ламляться і хмарна смуга неба пливе перед очима. І раптом упала навзнаки, холонучи від лоскотних дотиків повітря й трави до оголених стегон, придушена німим тягарем його тіла, що, пручнувшись, подвоїло її і пронизало.»
- . Архів оригіналу за 2 червня 2016. Процитовано 6 травня 2016.
- Валер'ян Петрович Підмогильний. Оповідання. Повість. Романи; Упорядкування, вступна стаття та примітки Володимира Олександровича Мельника . — Київ: Наукова думка, 1991 . — 793 с. : портр. — (Бібліотека української літератури . Радянська українська література) . — . (досі найповніше видання творів Підмогильного зі вступною статтею і дуже ґрунтовними коментарями всіх творів)
- Третя революція: оповідання, повісті, роман / В. П. Підмогильний. — К. : Український письменник, 2012. — Книга. — 619 с. — (Українська класика). — (на сторінках 337—592).
- Цей переклад увійшов до довгого списку [ 8 червня 2022 у Wayback Machine.] Drahoman Prize 2021
- . Архів оригіналу за 13 травня 2022. Процитовано 13 травня 2022.
Джерела
- Підмогильний В. Місто. Харків: Фоліо, 2014. 239 с.
- Де Бовуар С. Друга стать / Сімона де Бовуар ( перекл. з фр.). Київ: Основи, 1994. 390 с.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Місто (роман Підмогильного) |
- Валер'ян Підмогильний. "Місто" (3 уривки з роману). 1927 р., Київ. Аудіозапис з фотовізуалізацією: https://www.youtube.com/watch?v=9wHrv-UDI-g [ 10 травня 2021 у Wayback Machine.]
- Підмогильний В. Місто. К.: Школа, 2008 (передмова та навчально-методичні матеріали Олени Лещенко).
- Гноєва Н. Український інтелектуальний роман 20-х років XX століття в оцінці Ю. Шевельова [ 15 квітня 2022 у Wayback Machine.]
- Місто: роман / В. Підмогильний. К.: Знання, 2015. 236 с. (Класна література)
- Підмогильний В. Місто: роман / Валер'ян Підмогильний. Харків: Фоліо, 2014. 238 с. (Шкільна бібліотека української та світової літератури). [ 22 травня 2017 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Misto urbanistichnij roman ukrayinskogo pismennika Valer yana Pidmogilnogo opublikovanij 1928 roku MistoObkladinka knigiZhanrurbanistichnijFormaromanAvtorValer yan PidmogilnijMovaukrayinskaNapisano1927Opublikovano1928 Cej tvir u Vikicitatah Cej tvir u VikidzherelahCej tvir potrapiv do spisku sta najkrashih tvoriv ukrayinskoyi literaturi za versiyeyu PEN klubuU Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Misto znachennya Valer yan Pidmogilnij stvoriv modernij roman v yakomu na vidminu vid tradicijnoyi selyanskoyi i socialnoyi tematiki akcent perenesenij na urbanistichnu problematiku porusheni filosofski pitannya buttya j analizovana psihika geroyiv a konflikt rozgortayetsya mizh lyudmi z riznimi svitoglyadami Misto pershij urbanistichnij roman v ukrayinskij literaturi z novimi geroyami problematikoyu ta maneroyu opovidi Istoriya napisannyaU romani Misto Valer yan Pidmogilnij opisav selyansku ukrayinsku molod yaka na pochatku 1920 h rokiv tisyachami potyagnulas u mista shob zavoyuvati i zrobiti svoyim ukrayinske misto vliti v nogo svizhu selyansku krov zlikviduvati antagonizm mizh ukrayinskim mistom i selom Avtor pokazav bazhannya molodih selyan vijti v lyudi zdobuvayuchi kolis nedosyazhnu nauku Tvir ne buv podibnij do tradicijnoyi narodnickoyi prozi XIX st bo avtor oriyentuvavsya na yevropejskij roman 19 pochatku 20 stolittya zasvoyivshi tradiciyu romanistiki Onore de Balzaka Gi de Mopassana Anatolya Fransa Dzheka Londona a takozh vitchiznyanu Agatangela Krimskogo Volodimira Vinnichenka Epigrafi do romanu Shist prikmet maye lyudina troma podibna na tvarinu a troma na yangola yak tvarina lyudina yist ta p ye yak tvarina mnozhitsya i yak tvarina vikidaye yak yangol vona maye rozum yak yangol hodit prosto i yak yangol svyashennoyu movoyu rozmovlyaye Talmud Traktat Avot Yak mozhna buti vilnim Evkrite koli mayesh tilo A Frans Tayis SyuzhetI chastina Stepan Radchenko razom z odnoselcyami Nadijkoyu i Levkom distalisya Dniprom do Kiyeva na navchannya Stepan oselivsya na Podoli u dyadkovogo znajomogo kramarya Gnidogo Spochatku vin zhiv u stolyarnij majsterni poryad z korovami spav na verstati yiv cherstvij hlib iz salom Stepan pishov do institutu ale treba bulo she projti prijmalnu komisiyu namagavsya vlashtuvatisya na robotu prote jogo nihto nide ne chekav nezvazhayuchi na zaslugi pered revolyuciyeyu Vin navidavsya do Levka potim do Nadijki yaka vse bilshe jomu podobalasya I os nareshti Radchenko sklav ispiti i stav studentom Gospodar Gnidij zaproponuvav Stepanovi perebratisya zhiti v budinok na kuhnyu ale za ce vin maye dopomagati po gospodarstvu U Nadijki na kvartiri zbiralosya tovaristvo Odin z yunakiv zaproponuvav vidvidati literaturnu vechirku Stepan iz zazdristyu sluhav majsterne chitannya tvoriv molodih i vzhe vidomih pismennikiv a takozh opleski yakimi obdarovuvala mitciv vdyachna auditoriya Radchenko virishiv napisati opovidannya pro svoyu britvu yakoyu yak polonenij povstanec vikupivsya u cherkesa z denikinskogo polonu a potim povernuv yiyi sobi bo togo soldata bulo vbito Dolyu svoyeyi britvi vin pidnis do istoriyi gromadyanskoyi vijni zrobiv yiyi simvolom viboryuvanoyi vladi Pidpisav svij tvir bilsh blagorodnim im yam Stefan Radchenko Vin ponis opovidannya vidomomu literaturnomu kritiku Svitozarovu ale toj navit ne zahotiv z nim rozmovlyati Znishenij i prinizhenij vin pishov do Nadijki Gulyayuchi v parku zgvaltuvav yiyi Stepan skazav sho jde vid neyi nazavzhdi Unochi do Stepana pochala prihoditi druzhina Gnidogo Tamara Vasilivna Koli yiyi sin Maksim diznavsya pro tayemni nichni zustrichi materi z kvartirantom to vchiniv bijku zi Stepanom i pokinuv dim Radchenko mav uspihi v navchanni Profesor yakij prijmav ispit z ukrayinskoyi movi buv zdivovanij glibokimi znannyami hlopcya a koli diznavsya pro te sho vin zhive v materialnij skruti poradiv chitati lekciyi z ukrayinskoyi movi na kursah dlya derzhsluzhbovciv Tak Stepan i zrobiv Zarobivshi groshej hlopec kupiv novij odyag i pereyihav do kimnati znajomogo Borisa Na kursah Stepan poznajomivsya z poetom Vigorskim yakogo sluhav na litvechirci voni potovarishuvali II chastina Hoch Stepan i pozbuvsya zlidniv prote j dali zhiv skromno Jogo tvori pochali drukuvati v zhurnalah hlopec buv na desyatomu nebi Vin poznajomivsya z gorodyankoyu Zoskoyu koli kupuvav lotereyu Stepan vse bilshe zahoplyuyetsya Zoskoyu peredusim yiyi neperedbachuvanistyu j nevgamovnistyu Vin daruye yij cukerki j kviti vodit do teatru j kino Radchenko vidviduye redakciyu zhurnalu bere uchast u literaturnih diskusiyah Pokidaye universitet i bilshe chitaye lekcij ukrayinskoyi na kursah Prihodit zvistka sho zbirku opovidan Stepana opublikuyut i jomu nalezhit otrimati gonorar u 350 karbovanciv Yakos hlopec zustriv zemlyaka Borisa toj rozpoviv jomu sho odruzhuyetsya Radchenko za opisom upiznav Nadijku i jomu stalo prikro Gidkim zlochinom uyavlyalosya jomu obernuti blakitnooku Nadijku v kuhovarku pribiralnicyu v ohoroncya pisnogo dobrobutu molodogo mishanina Vijshla drukom zbirka opovidan Stefana Radchenka Zgodom jogo obirayut na posadu sekretarya zhurnalu i vin z golovoyu porinaye v robotu Stepanovi zahotilosya zatishnishoyi kvartiri tim pache jogo dohodi ce dozvolyali Koli Radchenka obrali do kultkomisiyi miscevkomu jomu vse vazhche stalo znahoditi chas dlya zustrichej iz Zoskoyu Yakos u porivi pochuttiv koli voni zustrilisya na kvartiri u podrugi Stepan zaproponuvav Zosci vijti za nogo zamizh Ta pogodilasya Udoma uyaviv sho htos postijno bude zazihati na jogo chas uvagu dumki sho romantika peretvoritsya na prozu dityache vereduvannya j svarki Pochav kartati sebe za durist i virishiv porvati iz Zoskoyu Na vechirci v podrugi vin pryamo skazav yij pro ce ale ne pishov a stav odverto j zuhvalo zalicyatisya do inshih zhinok poznajomivsya z krasuneyu aktrisoyu z Harkova Ritoyu sho priyihala do batkiv U Stepana zarodilasya dumka napisati velikij tvir pro lyudej Vin uzhe uyavlyav sobi toj tvir bachiv jogo strunku budovu chuv golosi lyudej Siv iz legkistyu napisav pershij rozdil Ale dali skilki sebe ne zmushuvav nichogo ne vihodilo Ne pisalosya Molodogo avtora ohopiv rozpach Minali dni za dnyami a sprava ne ruhalasya Stepanovi zahotilosya pobachiti Zosku pereprositi yiyi pomiritisya z neyu Koli vin pishov do divchini to susidka skazala sho Zoska otruyilasya j pomerla Hlopcya ohopiv zhah Prijshov komisioner i povidomiv sho znajshov dlya Stepana kvartiru taku yak toj hotiv Stepan hotiv vidmovitisya ale potim pishov abikudi abi ne sam Kimnata v semipoverhovomu budinku z liftom viyavilasya chudovoyu Molodij pismennik pereyihav tudi obstaviv meblyami yak hotiv ale vse tam zdavalosya jomu chuzhim Nudga jogo ne kidala Yakos zustriv odnoselcya Levka Toj vivchivsya i teper yihav pracyuvati na Hersonshinu govoryachi sho tut u misti jomu vse chuzhe i lyudi i zhittya Zgadav pro step Radchenkovi tezh prigadalisya step i selo i vin virishiv sho i jomu treba yihati zvidsi Potim zahotiv rozshukati Nadijku pobachitisya z neyu Prigadav adresu yaku kazav jomu Boris i pishov Nadijku vin led upiznav Ce bula zhinka sho rozmovlyala z nim prikro pevno pogordo yiyi rozpovnila figura vkazuvala na te sho Nadijka chekala ditinu Z tyazhkim sercem i gnivom Stepan vijshov iz domu pitayuchi sebe navisho vin prihodiv syudi do ciyeyi mishanki Potim zaspokoyivsya pishov po vulici I raptom zustriv svoyu znajomu krasunyu Ritu Jomu zdalosya ce shastyam i rozradoyu Koli rozstalisya poobicyavshi odin odnomu zustritisya zavtra yunak pobig po shodah ne chekayuchi lifta u kvartiru vidchiniv vikno j poslav mistovi sho proslalosya vnizu svij pocilunok Siv za stil i stav pisati svoyu povist pro lyudej Osoblivosti syuzhetnoyi liniyiRozpovid podana cherez istoriyu dushi Stepana Radchenka energijnogo silskogo yunaka yakij priyizdit do Kiyeva vstupaye do ekonomichnogo vishu j spodivayetsya povernutisya z novimi znannyami na selo Vpershe Kiyiv vidkrivayetsya jomu z Dnipra yak svoyeridnij pup zemli Roman pochinayetsya rechennyam Zdavalos dali plivti nema kudi Pid Stepanovimi nogami she zhodnogo gruntu u stolici Ale z plinom chasu vidbuvayetsya postupove prostorove zavoyuvannya mista Zijshovshi na bereg Stepan oselyayetsya v peredmisti de zhittya malo chim vidriznyayetsya vid silskogo jomu susidyat korovi gospodariv Zgodom vin peresuvayetsya vse blizhche do centru vinajmaye okreme pomeshkannya a naprikinci tvoru spoglyadaye misto zgori poglyadom volodarya Vono pokirno lezhalo vnizu hvilyastimi brilami skel poznachene vognyanimi krapkami i prostyagalo jomu z pitmi gorbiv gostri kam yani palci Spochatku Kiyiv buv dlya Stepana lishe mriyeyu velikoyu ale majzhe neviznachenoyu Kiyiv Ce te velike misto kudi vin ide uchitis i zhiti Ce te nove sho vin musit u nogo vvijti shob osyagnuti svoyu zdavna vikohuvanu mriyu Misto chuzhe j vorozhe Stepan namagayetsya virvatisya na Dnipro ale navit voda tut slizka i vidrazna Jogo tishit odnak kvolist miskih meshkanciv i jogo klasova neprichetnist do nih Ot voni ci gorozhani Vse ce starij poroh sho treba sterti I vin do nogo poklikanij Perehid u proletari mista suprovodzhuyetsya takozh perevdyagannyami Na pochatku tvoru sekretar lektorskogo byuro radit Radchenkovi zminiti odyag Vsi liha ukrayinciv v tim sho voni kepsko odyagayutsya Pered kramniceyu z modnim i dorogim odyagom Stepana ne polishaye perekonannya u te sho varto jomu lishe zminiti svij viglyad i vin zmozhe stvoriti shos nadzvichajne Pereselyayuchis do novogo pomeshkannya Stepan spalyuye svoye stare vbrannya i vikidaye na smitnik choboti Protyagom tvoru mi sposterigayemo yak Stepan pidnimayetsya shablyami miskogo zhittya Same v Kiyevi yunaka zahoplyuye literatura vin pochinaye pisati staye vidomim pismennikom i zalishaye navchannya Vin buv peven sho virushaye zavojovuvati misto sho mistu potribna svizha krov sela yaka zminit jogo viglyad i istotu A vin odin iz ciyeyi zmini yakij za doleyu priznacheno peremogti Ale vgruzayuchi postupovo v nove zhittya staye jogo apologetom zahisnikom i dumki pro povernennya ostatochno znikayut Pidmogilnij ne stavit sobi za metu zrobiti dokumentalnij opis pismennickogo seredovisha vin pokazuye narodzhennya Avtora jogo uspihi i nevdachi jogo mandri riznimi svitami romanu Stepan perehodit cherez svit studentstva tak i ne zakinchivshi vishoyi osviti zaziraye do robitnichogo seredovisha drukarni Solidnij urivok chasu dovelosya jomu vitratiti na zhittya u sviti miskoyi bogemi teatralnoyi publiki tih hto vechorami vihodit na progulyanki ta blukaye vulicyami j vulichkami mista perevazhno tilki tomu sho naspravdi ne maye vlasnogo zatishnogo kutochka Pismennik pokazuye zasidateliv vidavnictv gralnih zaliv ta deshevih pidvalchikiv Nareshti vin zavodit svogo geroya j chitacha u she odin svit pomeshkannya tipovoyi miskoyi sim yi zrazkovih mishan Borisa Viktorovicha kolishnogo dobrogo znajomogo ta Nadiyi Semenivni pershogo Stepanovogo kohannya Naprikinci romanu Pidmogilnij zmushuye Stepana Radchenka she raz obijti znajomi jomu miscya shos zalishilosya nezminnim shos stalo zovsim inshim mozhlivo same cherez Stepanove vtruchannya Ale vidbuvshi taki oglyadini Stepan ostatochno perekonuyetsya sho vse ce dlya nogo chuzhe daleke abo j nenavisne Yaksho vin i lyubit svoye minule to ne za te sho vono bulo a same za te sho vono minulo Pidmogilnij rozpoviv pro pershe Stepanove opovidannya Britva pro pidnesennya i zanepadi tvorchosti pro dovgi j vazhki poshuki tem i nathnennya Vin pokazav yak narodivsya Avtor i navit otrimav nove hreshennya obravshi psevdonim Toj hto buv Stepanom stav Stefanom Pismennik zalishaye svogo geroya todi koli toj sidaye pisati tvir vlasnogo zhittya Ostannye rechennya romanu zakinchuyetsya tam de maye rozpochatisya povist Stepana Radchenka Todi v tishi lampi nad stolom pisav svoyu povist pro lyudej PersonazhiStepan Radchenko golovnij geroj Nadijka jogo odnoselicya pershe kohannya Stepana Levko student odnoselec Gannusya ta Nyusya tovarishki Nadiyi Luka Dimitrich Gnidij kramar hazyayin ribnoyi kramnici u yakogo zhiv Stepan Tamara Vasilivna Musinka druzhina kramarya u yakogo zhiv Stepan jogo kohanka Maksim sin Tamari Vasilivni Musinki ta kramarya Boris student tovarish Stepana u kinci tvoru cholovik Nadijki Zoska miska divchina kohana Stepana Rita balerina Vigorskij poet tovarish Stepana Prototipom dlya cogo obrazu stav pismennik Yevgen Pluzhnik Svitozarov vidomij literaturnij kritik ZoskaCej rozdil potribno povnistyu perepisati vidpovidno do standartiv yakosti Vikipediyi Vi mozhete dopomogti pererobivshi jogo Mozhlivo storinka obgovorennya mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin traven 2022 Persha zgadka pro Zoshin personazh ne daye zhodnogo opisu chi rozuminnya togo hto pered nami ce lishe zhinocha figura yaka vihodit z natovpu na pershij plan Nastupna scena vrazhaye i Stepana i chitacha led ne svavilnoyu zuhvalistyu rujnuyuchi stereotip pro obraz molodoyi divchini potencijnoyi kohanoyi Zoska maye desho nezvichnij viglyad i povodit sebe samovpevneno Avtor opisuyuchi yiyi navit ne podaye statevu harakteristiku Male na zrist jomu yakraz pid pahvi hudenke v pleskuvatomu kapelyushkovi 4 Simona de Bovuar rozmirkovuye na temu zhinochih gendernih rolej ta obraziv u knizhci Druga stat sered yakih zgaduye Lesbijku mozhna legko uyaviti u zhorstkomu fetrovomu kapelyusi z korotko pidstrizhenim volossyam i kravatkoyu 5 Palka vidmova Stepanovi tilki zapevnyaye nas u takij shozhosti Dali podayetsya pevne zasudzhennya takogo stilyu povedinki Krim togo vona palila j strizhena bula 4 Yiyi imidzh nagaduye she sufrazhistok vid fr suffrage pravo obirati aktivistki yaki borolis za pravo zhinoctva golosuvati na viborah Zoska tezh napolyagaye na vlasne comu pravi obirati chi ni kidayuchi na proshannya zuhvale Bonzhur znikaye i tim robit vibir prinajmni na sogodni De Bovuar pidkreslyuye sho cholovikopodibnist ne zavzhdi svidchit pro gormonalni porushennya v organizmi i tim pache na oriyentaciyu Sho ye infantilni zhinki u yakih nedostatno viroblyayetsya zhinochih gormoniv i yihnij rozvitok lishayetsya nezavershenim Ci fiziologichni osoblivosti mozhut pryamo abo pobichno provokuvati lesbijsku spryamovanist 5 Primitno sho z samogo pochatku personazh Zoski pov yazanij iz toposom ditini adzhe vona bere uchast u lotereyi gri na kshtalt Stepana i vigraye ne sho nebud a sosku Piznishe Stepan podumki prokomentuye ce A de zh soska Mij podarunok Dovedetsya kupiti Ta yij soska j lichit 4 Piznishi yihni stosunki visvitlyuyut divchinu yak velmi primhlivu ta minlivu sho zbigayetsya iz dityachim motivom A dityam ya davala b po cukerci Ya hotila b buti ditinoyu garnyusinkim hlopchikom Odnogo razu v pidstupi nudgi vona shpurnula cherez parkan u chuzhij dvir 4 Im ya Zoska shvidka hoda miniatyurna statura atributika ditinstva A ot sigareta ye skorishe prikrasoyu sufrazhistki yaka vistupaye na zahist zhinochih svobod Stosunki rozpochinayutsya iz protistoyannya yake pererostaye u dvobij Stepan shturmuye fortecyu ta zahist demonstruye aktivne protistoyannya zaperechennya modeli stosunkiv de cholovik maye vladu nad zhinkoyu De Bovuar govorit pro zhinochi apriorni pokirnist i strah yaki mozhut legko obernutisya na bunt Podaye tezu Odnak nepravilnim bude stverdzhuvati sho divchina pidlitok robit vibir cholovikopodibnogo povodzhennya abi kompensuvati brak zhinochnosti skorishe mozhlivosti yaki proponuyut yij v obmin na cholovichi perevagi yakih vona maye zrektisya zdayutsya yij zhalyugidnimi 4 Zoska povodit sebe vladno i priskiplivo vona koristuyetsya ba navit zlovzhivaye pilgoyu upadan nibi peretyaguyuchi na sebe kontrol stosunkiv cholovichu rol Vona viprobovuye Stepana provodyachi svogo rodu obryad iniciaciyi chim she raz dovodit bazhannya keruvati i mati vladu ale vse zh piddayetsya zhinoche peremagaye Vin ovolodivaye neyu Dlya divchini erotichna transcendentnist polyagaye u zgodi stati zhertvoyu 5 Ocinka kritikivCej rozdil potrebuye dopovnennya Pislya publikaciyi roman viklikav znachnij interes u gromadskosti Jogo obgovoryuvali na chitackih konferenciyah u presi z yavilisya recenziyi literaturoznavciv Odni kritiki zahoplyuvalis tvorom v yakomu vidbilasya filosofiya zhittyestverdzhennya epohi inshi tlumachili roman u dusi socializmu nazivayuchi knizhku antiradyanskoyu bo v nij ne pokazano zmichki robitnikiv i selyan Deyaki kritiki vvazhali roman avtobiografichnim golovnogo geroya ototozhnyuvali z avtorom proti chogo Valer yan Pidmogilnij u presi zasterigav chitachiv Istoriya publikacijRoman vpershe opublikovano v Harkovi 1928 roku 1929 roku Knigospilka perevidala roman a B Yelisavetskij pereklav jogo rosijskoyu 1930 roku roman vihodit u seriyi Tvorchestvo narodov SSSR Pislya masovih represij inteligenciyi 1930 h rokiv pid yaki potrapiv takozh i Pidmogilnij roman Misto yak i inshi tvori pismennika buv zaboronenij do 1989 roku Pislya zaboron vidanij v Ukrayini 1991 roku u vidavnictvi Naukova dumka v skladi vibranogo Naklad cogo vidannya buv 70 000 primirnikiv Pislya 1991 roku neodnorazovo perevidavavsya riznimi ukrayinskimi vidavnictvami 2012 roku perevidanij v Kiyevi vidavnictvom Ukrayinskij pismennik u zbirci Tretya revolyuciya 2015 go perevidanij u vidavnictvi Znannya U 2017 roci roman perevidanij vidavnictvom Osnovi Perelik vidan Cej rozdil potrebuye dopovnennya Misto Vid 2 ge B m Knigospilka 1929 Misto il Maksim Pavlyuk K Osnovi 2017 Valer yan Pidmogilnij Misto uporyad i peredm Viri Ageyevoyi K Vihola 2023 368 s ISBN 978 617 7060 91 0 Perekladi Gorod per B Elisavetskij pred A Lejtes Moskva Leningrad Gosizdat 1930 309 s Mesto Prelozil Miroslav Tomek Vetrne mlyny Brno 2019 Die Stadt Ubersetzt von Alexander Kratochvil Lukas Joura Jakob Wunderwald Lina Zalitok Guggolz Verlag 2022 416 S Primitki Vin znenacka obijnyav yiyi i pritisnuv do sebe yiyi grudi z pristrastyu roz yatrenoyu zloboyu ta prinizhennyam I za ce micne opovittya vona ladna bula zabuti jomu vsyu poperednyu neuvagu Shopivshi rukami jogo golovu vona hotila prigornuti yiyi do sebe j pociluvati ale vin neruhomo zdushuvav znesilyuvav yiyi obijmami Todi divchina uperlas jomu rukami v plechi siluyuchis vidshtovhnuti ale musila yih vidkinuti zastognavshi z bolyu j zadushennya raptom vidchuvshi sho vin bgaye i gne yiyi sho kolina yij lamlyatsya i hmarna smuga neba plive pered ochima I raptom upala navznaki holonuchi vid loskotnih dotikiv povitrya j travi do ogolenih stegon pridushena nimim tyagarem jogo tila sho pruchnuvshis podvoyilo yiyi i pronizalo Arhiv originalu za 2 chervnya 2016 Procitovano 6 travnya 2016 Valer yan Petrovich Pidmogilnij Opovidannya Povist Romani Uporyadkuvannya vstupna stattya ta primitki Volodimira Oleksandrovicha Melnika Kiyiv Naukova dumka 1991 793 s portr Biblioteka ukrayinskoyi literaturi Radyanska ukrayinska literatura ISBN 5 12 002453 X dosi najpovnishe vidannya tvoriv Pidmogilnogo zi vstupnoyu statteyu i duzhe gruntovnimi komentaryami vsih tvoriv Tretya revolyuciya opovidannya povisti roman V P Pidmogilnij K Ukrayinskij pismennik 2012 Kniga 619 s Ukrayinska klasika ISBN 978 966 579 353 3 na storinkah 337 592 Cej pereklad uvijshov do dovgogo spisku 8 chervnya 2022 u Wayback Machine Drahoman Prize 2021 Arhiv originalu za 13 travnya 2022 Procitovano 13 travnya 2022 DzherelaPidmogilnij V Misto Harkiv Folio 2014 239 s De Bovuar S Druga stat Simona de Bovuar perekl z fr Kiyiv Osnovi 1994 390 s PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Misto roman Pidmogilnogo Valer yan Pidmogilnij Misto 3 urivki z romanu 1927 r Kiyiv Audiozapis z fotovizualizaciyeyu https www youtube com watch v 9wHrv UDI g 10 travnya 2021 u Wayback Machine Pidmogilnij V Misto K Shkola 2008 peredmova ta navchalno metodichni materiali Oleni Leshenko Gnoyeva N Ukrayinskij intelektualnij roman 20 h rokiv XX stolittya v ocinci Yu Shevelova 15 kvitnya 2022 u Wayback Machine Misto roman V Pidmogilnij K Znannya 2015 236 s Klasna literatura Pidmogilnij V Misto roman Valer yan Pidmogilnij Harkiv Folio 2014 238 s Shkilna biblioteka ukrayinskoyi ta svitovoyi literaturi 22 travnya 2017 u Wayback Machine