Малий катехизис Лютера (нім. Der Kleine Katechismus) — це катехизис, написаний Мартіном Лютером і опублікований в 1529 році для навчання дітей. У Малому катехизі Лютера розглядаються десять заповідей, Апостольський символ віри, молитва «Отче наш», таїнство Святого хрещення, Ведення ключів, та таїнство . Він включений у Книгу злагоди як авторитетний виклад віри лютеран.
Зміст
Зміст Малого Катехизму складається з п'яти розділів про: Декалог, Апостольський символ, молитва «Отче наш», таїнство хрещення і євхаристія. Між четвертою і п'ятою частинами знаходиться параграф про сповідь, якому Лютер свідомо не надав статусу окремої частини. Наприкінці Малий катехізис містить додатки про ранкову та вечірню молитви, застільні молитви та домашній стіл, а також добірку біблійних цитат. Передмова, що передує змісту, часто відсутня у виданнях Малого Катехизму.
Зміст окремих розділів твору сформульовано у формі запитань і відповідей. У випадку перших трьох розділів питання стосуються певних уривків з Декалогу, Апостольського символу або молитви «Отче наш».
Передмова
У передмові Лютер пояснює мету написання катехізису, звинувачуючи єпископів у нехтуванні служінням Слова Божого, що призвело до того стану, який він спостерігав. Лютер рекомендує навчати народ вченню катехізису, а тих, хто відмовляється засвоювати його вчення, не допускати до таїнств і навіть доповідати світській владі для вигнання. Однак він не закликає до релігійних переслідувань, оскільки сам заявляє, що «ніхто не може і не повинен бути примушений до віри»; він вважає, що навіть безвірні повинні знати й дотримуватися правил держави, в якій вони живуть. Він також рекомендує, щоб віряни, які вивчають Малий Катехизм, навчали змісту Великого Катехизму. Він також наказує батькам відправляти своїх дітей до школи й вважає гріхом утримувати їх від навчання. Навчаючи заповідей, він вказує на те, що певну заповідь слід викладати особливо тим, хто часто порушує заповідь.
Наприкінці промови Лютер особливо докладно пояснює необхідність частого дотримання Вечері Господньої. Він пов'язує це з переконанням народу у звільненні від «тиранії папи». Нечасте дотримання Вечері Господньої, на думку Лютера, є ознакою надмірної впевненості у власних силах, переконання у власній досконалості та відсутності потреби в Божій благодаті — що він вважає згубним. Водночас він забороняє встановлювати будь — який примус до участі в таїнстві; він лише хоче, щоб людям була належним чином представлена користь від участі в таїнстві.
Частина 1: Десять заповідей
Відмінною рисою катехізисів Лютера є наявність Декалогу на початку. До нього на початку катехізису зазвичай з'являлася молитва «Отче наш». Це має богословське обґрунтування. Лютер вважав, що людина повинна спочатку усвідомити свою гріховність, щоб потім знайти засіб у вірі, і через молитву знати, як отримати цей засіб.
Декалог поданий не у вигляді біблійних цитат, а як стислий виклад їхнього змісту. Поділ Декалогу аналогічний католицькому, де заборона ідолопоклонства міститься у змісті першої заповіді, а дві заповіді, що стосуються заборони похоті, — у змісті другої заповіді. На відміну від католицької катехитичної версії, дев'ята заповідь звучить так: «Не забажай дому ближнього твого», відповідно до наказу Виходу.
Заповіді в інтерпретації Лютера є не лише заборонами, але й настановами, наприклад, заповідь «Не вбий» наказує підтримувати ближнього в усіх його життєвих потребах. У прикінцевому розділі пояснюється зміст уривка з книги Виходу 20:5 — 6 про гнів і милість Божу.
Частина 2: Склад віри
У другій частині пояснюється зміст Апостольського символу. Згідно з Катехизмом, Символ віри стверджує, що Бог рясно дає людям як тимчасові блага, оскільки є творцем неба і землі, так і вічний дар — прощення гріхів через жертву Христа. Віра в Христа не може бути досягнута власними зусиллями, але тільки Духом Святим, який просвічує через Євангеліє і зберігає людину в істинній вірі. Спільнота святих розуміється як земна спільнота виправданих і освячених. У Символі віри замість форми «свята вселенська Церква» вживається форма «свята християнська Церква». Ця форма досі іноді використовується в лютеранських богослужіннях у Цешині Сілезькому, хоча офіційною формою згідно з Євангельським пісенником є «свята вселенська Церква».
Частина 3: «Отче наш»
В інтерпретації Лютера, молитва «Отче наш» відіграє не лише роль прохання, але й повчальну роль, оскільки слова «Отче наш» мають на меті навчити християн, що Бог є їхнім справжнім Батьком. Вони також заохочують до подяки за «хліб насущний», тобто за все, чим Бог забезпечує людські потреби. Молитва не містить доксології «Бо Твоє є Царство, сила і слава на віки віків», але містить слово «Амінь» в кінці, як це є у Вульгаті.
Частина 4: Таїнство Хрещення
Таїнство хрещення задумане як засіб Божої благодаті, що здійснює відпущення гріхів і рятує від вічної смерті. Відпущення гріхів здійснюється не самою лише водою, а водою, поєднаною зі Словом Божим і охопленою Божою заповіддю. Таїнство діє не ex opere operato, а на основі віри. Хоча саме Хрещення є одноразовим актом, його характер динамічний, його спасительна дія охоплює все життя людини й служить щоденному перетворенню старої, грішної людини в нову.
Проміжна частина. Як навчити простих сповідатися
Сповідь складається з двох частин: сповіді віри та відпущення гріхів (прощення). Малий Катехизм рекомендує сповідатися на індивідуальній сповіді у всіх відомих і пам'ятних гріхах, при цьому просити у Бога прощення і за неусвідомлені. У випадку, якщо людина не може назвати жодного гріха, що для Лютера здається малоймовірним, він наказує приймати відпущення гріхів на основі загального сповідання перед Богом. В уривку також містяться поради щодо форми індивідуальної сповіді. На думку Лютера, перевагою індивідуальної сповіді є розрада з боку сповідника.
Частина 5: Таїнство Вівтаря
Згідно з Катехизмом, у Таїнстві Вівтаря присутні правдиве тіло і правдива кров Христа, споживання яких дає вірним прощення гріхів і, як наслідок, життя і спасіння. Дар відпущення гріхів учасникові таїнства приносить не споживання Тіла і Крові, а прийняті з вірою слова Христових установлень: «Це є Тіло Моє, що за вас віддається», «Це є Новий Заповіт у Крові Моїй, що за вас за відпущення гріхів». Той, хто справді вірить у слова Христа, гідно бере участь у таїнстві, незалежно від зовнішньої підготовки чи дотримання євхаристійного посту.
Як батько сім'ї повинен навчити своїх домочадців молитися ранкові та вечірні молитви; Як батько сім'ї повинен навчати своїх домочадців застільним молитвам
У цих двох розділах йдеться про зразок ранкової та вечірньої молитви, а також про зразки молитов, які промовляються до і після їжі. Наведені молитви мають переважно подячний характер.
Домашня дошка
Домашня дошка — це збірка біблійних цитат, призначена для різних покликань і соціальних груп: єпископів, пасторів, проповідників, вчителів, пасторів, мирян, підданих, чоловіків, дружин, батьків, дітей, робітників, керівників, молоді та вдів, а також для церкви в цілому.
Постісторія
Малий Катехизм був включений до Книги Злагоди у 1580 році й відтоді вважається конфесійним текстом. Таким чином, його формулювання було до певної міри канонізовано. У часи пієтизму та Просвітництва для викладання використовували переважно детальніші катехизми, які часто брали за основу Малий Катехизм. Лише в неолютеранстві 19 століття і знову під час церковної боротьби Малий Катехизм був переоцінений.
Малий Катехизм слугував початковим підручником для шкільних уроків, за яким навчалися читати й писати, і не лише в німецькомовному світі. Переклади Малого Катехизму балтійськими мовами можна простежити до 1545 року, а переклади польською, латиською, словенською та шведською мовами з'явилися в 16 столітті. У 18 столітті він був перекладений арабською мовою. Китайське видання з'явилося в 1843 році, а японське - сто років по тому. Українською перші спроби перекладу з'явилися лише на початку 20 ст.
Див. також
Коментарі
- Śpiewnik ewangelicki: codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo (вид. Ausg. II). Bielsko-Biała: Wydawnictwo "Augustana". 2008. с. 1628. ISBN . «Цитата: Латинські слова sanctam Ecclesiam catholicam, що містяться в Третьому Символі віри, іноді перекладаються: свята християнська Церква. Однак це не дослівний переклад, тому тут повернуто первісне значення цих слів, щоб сповідувати їх разом з усім християнством: свята вселенська Церква. (пер. з пол.)»
- Цитата: «Якщо ж ти не знаєш, як назвати якийсь гріх (що здається неможливим), не називай якогось конкретного гріха, але прийми відпущення на основі загальної сповіді, яку ти зробиш перед Богом своєму сповідникові». У Малому Катехизмі: «Як навчити простих сповідатися» відповідь на запитання «Будь ласка, дайте мені короткий спосіб сповідатися». (пер. з пол.)
Примітки
- Вихід 20:5-6 (укр.).
- Rainer Eckert: Altpreußisch. In: Miloš Okuka (Hrsg.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt 2002, S. 590f.
- Hartmut Bobzin: Die arabischen und arabistischen Publikationen von Johann Heinrich Callenberg. In: W. Beltz (Hg.): Übersetzungen und Übersetzer im Verlag J.H. Callenbergs. Halle 1995.
- Irene Dingel: Die Bekenntnisschriften der Evangelisch-Lutherischen Kirche: Vollständige Neuedition. Göttingen 2014, S. 846, Anm. 18.
Покликання
- Малий катехизис Лютера на сайті reformed.org.ua.(укр.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Malij katehizis Lyutera nim Der Kleine Katechismus ce katehizis napisanij Martinom Lyuterom i opublikovanij v 1529 roci dlya navchannya ditej U Malomu katehizi Lyutera rozglyadayutsya desyat zapovidej Apostolskij simvol viri molitva Otche nash tayinstvo Svyatogo hreshennya Vedennya klyuchiv ta tayinstvo Vin vklyuchenij u Knigu zlagodi yak avtoritetnij viklad viri lyuteran ZmistZmist Malogo Katehizmu skladayetsya z p yati rozdiliv pro Dekalog Apostolskij simvol molitva Otche nash tayinstvo hreshennya i yevharistiya Mizh chetvertoyu i p yatoyu chastinami znahoditsya paragraf pro spovid yakomu Lyuter svidomo ne nadav statusu okremoyi chastini Naprikinci Malij katehizis mistit dodatki pro rankovu ta vechirnyu molitvi zastilni molitvi ta domashnij stil a takozh dobirku biblijnih citat Peredmova sho pereduye zmistu chasto vidsutnya u vidannyah Malogo Katehizmu Zmist okremih rozdiliv tvoru sformulovano u formi zapitan i vidpovidej U vipadku pershih troh rozdiliv pitannya stosuyutsya pevnih urivkiv z Dekalogu Apostolskogo simvolu abo molitvi Otche nash Peredmova U peredmovi Lyuter poyasnyuye metu napisannya katehizisu zvinuvachuyuchi yepiskopiv u nehtuvanni sluzhinnyam Slova Bozhogo sho prizvelo do togo stanu yakij vin sposterigav Lyuter rekomenduye navchati narod vchennyu katehizisu a tih hto vidmovlyayetsya zasvoyuvati jogo vchennya ne dopuskati do tayinstv i navit dopovidati svitskij vladi dlya vignannya Odnak vin ne zaklikaye do religijnih peresliduvan oskilki sam zayavlyaye sho nihto ne mozhe i ne povinen buti primushenij do viri vin vvazhaye sho navit bezvirni povinni znati j dotrimuvatisya pravil derzhavi v yakij voni zhivut Vin takozh rekomenduye shob viryani yaki vivchayut Malij Katehizm navchali zmistu Velikogo Katehizmu Vin takozh nakazuye batkam vidpravlyati svoyih ditej do shkoli j vvazhaye grihom utrimuvati yih vid navchannya Navchayuchi zapovidej vin vkazuye na te sho pevnu zapovid slid vikladati osoblivo tim hto chasto porushuye zapovid Naprikinci promovi Lyuter osoblivo dokladno poyasnyuye neobhidnist chastogo dotrimannya Vecheri Gospodnoyi Vin pov yazuye ce z perekonannyam narodu u zvilnenni vid tiraniyi papi Nechaste dotrimannya Vecheri Gospodnoyi na dumku Lyutera ye oznakoyu nadmirnoyi vpevnenosti u vlasnih silah perekonannya u vlasnij doskonalosti ta vidsutnosti potrebi v Bozhij blagodati sho vin vvazhaye zgubnim Vodnochas vin zaboronyaye vstanovlyuvati bud yakij primus do uchasti v tayinstvi vin lishe hoche shob lyudyam bula nalezhnim chinom predstavlena korist vid uchasti v tayinstvi Chastina 1 Desyat zapovidej Vidminnoyu risoyu katehizisiv Lyutera ye nayavnist Dekalogu na pochatku Do nogo na pochatku katehizisu zazvichaj z yavlyalasya molitva Otche nash Ce maye bogoslovske obgruntuvannya Lyuter vvazhav sho lyudina povinna spochatku usvidomiti svoyu grihovnist shob potim znajti zasib u viri i cherez molitvu znati yak otrimati cej zasib Dekalog podanij ne u viglyadi biblijnih citat a yak stislij viklad yihnogo zmistu Podil Dekalogu analogichnij katolickomu de zaborona idolopoklonstva mistitsya u zmisti pershoyi zapovidi a dvi zapovidi sho stosuyutsya zaboroni pohoti u zmisti drugoyi zapovidi Na vidminu vid katolickoyi katehitichnoyi versiyi dev yata zapovid zvuchit tak Ne zabazhaj domu blizhnogo tvogo vidpovidno do nakazu Vihodu Zapovidi v interpretaciyi Lyutera ye ne lishe zaboronami ale j nastanovami napriklad zapovid Ne vbij nakazuye pidtrimuvati blizhnogo v usih jogo zhittyevih potrebah U prikincevomu rozdili poyasnyuyetsya zmist urivka z knigi Vihodu 20 5 6 pro gniv i milist Bozhu Chastina 2 Sklad viri U drugij chastini poyasnyuyetsya zmist Apostolskogo simvolu Zgidno z Katehizmom Simvol viri stverdzhuye sho Bog ryasno daye lyudyam yak timchasovi blaga oskilki ye tvorcem neba i zemli tak i vichnij dar proshennya grihiv cherez zhertvu Hrista Vira v Hrista ne mozhe buti dosyagnuta vlasnimi zusillyami ale tilki Duhom Svyatim yakij prosvichuye cherez Yevangeliye i zberigaye lyudinu v istinnij viri Spilnota svyatih rozumiyetsya yak zemna spilnota vipravdanih i osvyachenih U Simvoli viri zamist formi svyata vselenska Cerkva vzhivayetsya forma svyata hristiyanska Cerkva Cya forma dosi inodi vikoristovuyetsya v lyuteranskih bogosluzhinnyah u Ceshini Silezkomu hocha oficijnoyu formoyu zgidno z Yevangelskim pisennikom ye svyata vselenska Cerkva Chastina 3 Otche nash V interpretaciyi Lyutera molitva Otche nash vidigraye ne lishe rol prohannya ale j povchalnu rol oskilki slova Otche nash mayut na meti navchiti hristiyan sho Bog ye yihnim spravzhnim Batkom Voni takozh zaohochuyut do podyaki za hlib nasushnij tobto za vse chim Bog zabezpechuye lyudski potrebi Molitva ne mistit doksologiyi Bo Tvoye ye Carstvo sila i slava na viki vikiv ale mistit slovo Amin v kinci yak ce ye u Vulgati Chastina 4 Tayinstvo Hreshennya Tayinstvo hreshennya zadumane yak zasib Bozhoyi blagodati sho zdijsnyuye vidpushennya grihiv i ryatuye vid vichnoyi smerti Vidpushennya grihiv zdijsnyuyetsya ne samoyu lishe vodoyu a vodoyu poyednanoyu zi Slovom Bozhim i ohoplenoyu Bozhoyu zapoviddyu Tayinstvo diye ne ex opere operato a na osnovi viri Hocha same Hreshennya ye odnorazovim aktom jogo harakter dinamichnij jogo spasitelna diya ohoplyuye vse zhittya lyudini j sluzhit shodennomu peretvorennyu staroyi grishnoyi lyudini v novu Promizhna chastina Yak navchiti prostih spovidatisya Spovid skladayetsya z dvoh chastin spovidi viri ta vidpushennya grihiv proshennya Malij Katehizm rekomenduye spovidatisya na individualnij spovidi u vsih vidomih i pam yatnih grihah pri comu prositi u Boga proshennya i za neusvidomleni U vipadku yaksho lyudina ne mozhe nazvati zhodnogo griha sho dlya Lyutera zdayetsya malojmovirnim vin nakazuye prijmati vidpushennya grihiv na osnovi zagalnogo spovidannya pered Bogom V urivku takozh mistyatsya poradi shodo formi individualnoyi spovidi Na dumku Lyutera perevagoyu individualnoyi spovidi ye rozrada z boku spovidnika Chastina 5 Tayinstvo Vivtarya Zgidno z Katehizmom u Tayinstvi Vivtarya prisutni pravdive tilo i pravdiva krov Hrista spozhivannya yakih daye virnim proshennya grihiv i yak naslidok zhittya i spasinnya Dar vidpushennya grihiv uchasnikovi tayinstva prinosit ne spozhivannya Tila i Krovi a prijnyati z viroyu slova Hristovih ustanovlen Ce ye Tilo Moye sho za vas viddayetsya Ce ye Novij Zapovit u Krovi Moyij sho za vas za vidpushennya grihiv Toj hto spravdi virit u slova Hrista gidno bere uchast u tayinstvi nezalezhno vid zovnishnoyi pidgotovki chi dotrimannya yevharistijnogo postu Yak batko sim yi povinen navchiti svoyih domochadciv molitisya rankovi ta vechirni molitvi Yak batko sim yi povinen navchati svoyih domochadciv zastilnim molitvam U cih dvoh rozdilah jdetsya pro zrazok rankovoyi ta vechirnoyi molitvi a takozh pro zrazki molitov yaki promovlyayutsya do i pislya yizhi Navedeni molitvi mayut perevazhno podyachnij harakter Domashnya doshka Domashnya doshka ce zbirka biblijnih citat priznachena dlya riznih poklikan i socialnih grup yepiskopiv pastoriv propovidnikiv vchiteliv pastoriv miryan piddanih cholovikiv druzhin batkiv ditej robitnikiv kerivnikiv molodi ta vdiv a takozh dlya cerkvi v cilomu PostistoriyaMalij Katehizm buv vklyuchenij do Knigi Zlagodi u 1580 roci j vidtodi vvazhayetsya konfesijnim tekstom Takim chinom jogo formulyuvannya bulo do pevnoyi miri kanonizovano U chasi piyetizmu ta Prosvitnictva dlya vikladannya vikoristovuvali perevazhno detalnishi katehizmi yaki chasto brali za osnovu Malij Katehizm Lishe v neolyuteranstvi 19 stolittya i znovu pid chas cerkovnoyi borotbi Malij Katehizm buv pereocinenij Malij Katehizm sluguvav pochatkovim pidruchnikom dlya shkilnih urokiv za yakim navchalisya chitati j pisati i ne lishe v nimeckomovnomu sviti Perekladi Malogo Katehizmu baltijskimi movami mozhna prostezhiti do 1545 roku a perekladi polskoyu latiskoyu slovenskoyu ta shvedskoyu movami z yavilisya v 16 stolitti U 18 stolitti vin buv perekladenij arabskoyu movoyu Kitajske vidannya z yavilosya v 1843 roci a yaponske sto rokiv po tomu Ukrayinskoyu pershi sprobi perekladu z yavilisya lishe na pochatku 20 st Div takozhUkrayinska lyuteranska cerkva Nimecka yevangelichno lyuteranska cerkva UkrayiniKomentariSpiewnik ewangelicki codzienna modlitwa piesn medytacja nabozenstwo vid Ausg II Bielsko Biala Wydawnictwo Augustana 2008 s 1628 ISBN 978 83 88941 88 7 Citata Latinski slova sanctam Ecclesiam catholicam sho mistyatsya v Tretomu Simvoli viri inodi perekladayutsya svyata hristiyanska Cerkva Odnak ce ne doslivnij pereklad tomu tut povernuto pervisne znachennya cih sliv shob spoviduvati yih razom z usim hristiyanstvom svyata vselenska Cerkva per z pol Citata Yaksho zh ti ne znayesh yak nazvati yakijs grih sho zdayetsya nemozhlivim ne nazivaj yakogos konkretnogo griha ale prijmi vidpushennya na osnovi zagalnoyi spovidi yaku ti zrobish pered Bogom svoyemu spovidnikovi U Malomu Katehizmi Yak navchiti prostih spovidatisya vidpovid na zapitannya Bud laska dajte meni korotkij sposib spovidatisya per z pol PrimitkiMalij katehizis Martina Lyutera u sestrinskih Vikiproyektah Fajli u Vikishovishi Vihid 20 5 6 ukr Rainer Eckert Altpreussisch In Milos Okuka Hrsg Lexikon der Sprachen des europaischen Ostens Klagenfurt 2002 S 590f Hartmut Bobzin Die arabischen und arabistischen Publikationen von Johann Heinrich Callenberg In W Beltz Hg Ubersetzungen und Ubersetzer im Verlag J H Callenbergs Halle 1995 Irene Dingel Die Bekenntnisschriften der Evangelisch Lutherischen Kirche Vollstandige Neuedition Gottingen 2014 S 846 Anm 18 PoklikannyaMalij katehizis Lyutera na sajti reformed org ua ukr