Мирослав Капій | ||||
---|---|---|---|---|
Псевдонім | Юрій Луговий, Лугович | |||
Народився | 5 травня 1888 Коцюбинці, Гусятинський район, Тернопільська область, СРСР | |||
Помер | 24 березня 1949 (60 років) | |||
Підданство | Україна | |||
Діяльність | журналіст, science fiction author, перекладач | |||
Alma mater | ЛНУ ім. І. Франка | |||
| ||||
Капій Мирослав Дмитрович у Вікісховищі | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Капій Мирослав Дмитрович (5 травня 1888, с. Коцюбинці, нині Гусятинського району Тернопільської області — 24 березня 1949) — український письменник-фантаст та перекладач.
У 1905-07 роках листувався з Оленою Пчілкою, у журналі «Рідний край» під її редакцією надруковано його вірші. Інколи підписувався псевдонімами Юрій Луговий, Лугович.
Життєпис
Закінчив Тернопільську гімназію, в 1914 році два відділення Львівського університету — україністики та германістики філософського факультету, навчителями були Кирило Студинський та Олександр Колесса.
Його перша поетична збірка «На цім подолі смутку» (1906—1907) за браком коштів не була видана, рукопис зберігається в Центральному історичному архіві у Львові, там же його праця про І. Вагилевича (1914).
Друкувався в львівських газетах «Світ», «Бджола», «Будучність». В цей час побачили світ його вірші «Колихала мене неня», «Квітнуть квіти», «Я люблю». З часом друкує свої вірші в коломийському альманасі «Відгомін з-за Пруту», «Неділя».
1908 року починає друкуватися в київських виданнях «Розвага», антології «Українська муза» (1908), «Терновий вінок» (1908), «Не вмре, не загине» (1914).
Учасник національно-визвольних змагань в складі УГА.
Викладав іноземні мови в гімназіях Теребовлі — до 1928 року, у 1928-38 — німецьку мову в Лежайську, в торговій школі Ярослава, Відня — до 1944.
Писав глибоко журливі ліричні вірші — цикл «На цім подолі смутку», соціально-побутові нариси, оповідання.
1937 року виходить його твір «Із-під срібного Сяну».
Поліглот — знав десять мов, перекладав — з російської. До прикладу, оповідку В. Дорошенка «Пісенка паяца», «Світлиця», А. Купріна «Щастя», «Демон» М. Лермонтова; з польської — твори В. Реймонта, М. Конопніцької, з німецької — поезії Ф. Шіллера, Г. Гейне, драму Ібсена «Будівничий Солнес», з англійської — твори Редьярда Кіплінга. Найвагоміший його внесок як перекладача з французької мови — зокрема, шість романів Жуля Верна («Чорна Індія», «Діти капітана Гранта».
Під час польсько-українського конфлікту в 1944 році він, дружина (вона була польського походження) та дочка Святослава ледве врятувалися від знищення — були засуджені на смерть польським підпіллям.
Із 1945 року працював викладачем німецької мови в середній школі Косова, де ще перед війною придбав будинок — вулиця Міцкевича, 19.
Творчість
Його перу належать соціально-побутові нариси та оповідання — «З його думок», 1907, «Незабутнім тіням Тарасовим», 1914, пригодницько-фантастична повість «В країні блакитних орхідей» — 1932, львівське видавництво «Новий час», з його передбаченнями майбутнього України; збірка науково-фантастичних нарисів «Неймовірні оповідання». Вийшла у світ повість «Країна блакитних орхідей» у 1932 р. у львівському видавництві «Новий час».
У творі «В країні блакитних орхідей» як про звичну річ пише про телебачення, про автомобілі марки «Чумак», які випускаються на автозаводі у Кременчуці (в цьому місті побудовано автозавод — через 25 років після появи «Країни блакитних орхідей»)… У повісті країна змальована космічною державою, що співпрацює зі США, Англією, Німеччиною, бере участь у програмі польотів до інших планет — аж у глибини Космосу.
“…є щось для людського роду спільного, що огортає всі раси й племена, всі епохи минулі й будучі зв’язує з собою, що віки цілі триває вже й триватиме, поки битимуться людські серця в грудях, – а цим є любов до батьківщини!.. Це та безсмертна іскорка, що її вложив Творець у людську душу… Любов до батьківщини, любов до свого, до рідного…”.
Привертає увагу те, що у повісті «Країна блакитних орхідей» автор детально описує Київ, як столицю України. У топографії міста на сторінках твору зустрічаємо майдан Мазепи, проспект Многогрішного, пам'ятники Марку Проклятому, Івану Мазепі, Героям Крут, Благовіщенську вулицю, бульвар Симиренка, музей Терещенка… Побіжно автор повісті згадав і про визволення України, основна частина якої в той час була у складі СРСР, з-під гніту чужоземців:
«Це дзвін слави із Київської Софії, вилитий на спомин тієї хвилини, коли то Великий Гетьман, прогнавши чужого наїздника з української землі, молився перед незрушимою стіною у святій Софії — голосив своє привитання».
Захоплюючою однією інтригою «Країни блакитних орхідей» є авторське бачення долі легендарної Атлантиди.
Пам'ять
На будинку Косівської СШ № 1 та будинку, де мешкав Капій, 2001 року встановлені пам'ятні таблиці на його честь.
Примітки
- Мороз, Володимир (24 липня 2016). . "20 хвилин" (Українська) . Архів оригіналу за 22 серпня 2016. Процитовано 10 серпня 2016.
- . www.e-reading.club. Архів оригіналу за 20 вересня 2016. Процитовано 10 серпня 2016.
Джерела
- Прес-центр[недоступне посилання з липня 2019]
- Архів фантастики (рос.) [ 21 квітня 2014 у Wayback Machine.]
- Косівська ЦРБ [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- 120 років від дня народження
- Володимир Мороз. Мирослав Капій — фантаст із Тернопілля, або як уявляли дослідження Марса 80 років тому [ 22 серпня 2016 у Wayback Machine.].
- Фантастика в часи індустріалізації: 6 найдивніших романів [ 10 січня 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
shirina Miroslav KapijPsevdonimYurij Lugovij LugovichNarodivsya5 travnya 1888 1888 05 05 Kocyubinci Gusyatinskij rajon Ternopilska oblast SRSRPomer24 bereznya 1949 1949 03 24 60 rokiv PiddanstvoUkrayinaDiyalnistzhurnalist science fiction author perekladachAlma materLNU im I Franka Kapij Miroslav Dmitrovich u Vikishovishi Roboti u Vikidzherelah Kapij Miroslav Dmitrovich 5 travnya 1888 s Kocyubinci nini Gusyatinskogo rajonu Ternopilskoyi oblasti 24 bereznya 1949 ukrayinskij pismennik fantast ta perekladach U 1905 07 rokah listuvavsya z Olenoyu Pchilkoyu u zhurnali Ridnij kraj pid yiyi redakciyeyu nadrukovano jogo virshi Inkoli pidpisuvavsya psevdonimami Yurij Lugovij Lugovich ZhittyepisZakinchiv Ternopilsku gimnaziyu v 1914 roci dva viddilennya Lvivskogo universitetu ukrayinistiki ta germanistiki filosofskogo fakultetu navchitelyami buli Kirilo Studinskij ta Oleksandr Kolessa Jogo persha poetichna zbirka Na cim podoli smutku 1906 1907 za brakom koshtiv ne bula vidana rukopis zberigayetsya v Centralnomu istorichnomu arhivi u Lvovi tam zhe jogo pracya pro I Vagilevicha 1914 Drukuvavsya v lvivskih gazetah Svit Bdzhola Buduchnist V cej chas pobachili svit jogo virshi Kolihala mene nenya Kvitnut kviti Ya lyublyu Z chasom drukuye svoyi virshi v kolomijskomu almanasi Vidgomin z za Prutu Nedilya 1908 roku pochinaye drukuvatisya v kiyivskih vidannyah Rozvaga antologiyi Ukrayinska muza 1908 Ternovij vinok 1908 Ne vmre ne zagine 1914 Uchasnik nacionalno vizvolnih zmagan v skladi UGA Vikladav inozemni movi v gimnaziyah Terebovli do 1928 roku u 1928 38 nimecku movu v Lezhajsku v torgovij shkoli Yaroslava Vidnya do 1944 Pisav gliboko zhurlivi lirichni virshi cikl Na cim podoli smutku socialno pobutovi narisi opovidannya 1937 roku vihodit jogo tvir Iz pid sribnogo Syanu Poliglot znav desyat mov perekladav z rosijskoyi Do prikladu opovidku V Doroshenka Pisenka payaca Svitlicya A Kuprina Shastya Demon M Lermontova z polskoyi tvori V Rejmonta M Konopnickoyi z nimeckoyi poeziyi F Shillera G Gejne dramu Ibsena Budivnichij Solnes z anglijskoyi tvori Redyarda Kiplinga Najvagomishij jogo vnesok yak perekladacha z francuzkoyi movi zokrema shist romaniv Zhulya Verna Chorna Indiya Diti kapitana Granta Pid chas polsko ukrayinskogo konfliktu v 1944 roci vin druzhina vona bula polskogo pohodzhennya ta dochka Svyatoslava ledve vryatuvalisya vid znishennya buli zasudzheni na smert polskim pidpillyam Iz 1945 roku pracyuvav vikladachem nimeckoyi movi v serednij shkoli Kosova de she pered vijnoyu pridbav budinok vulicya Mickevicha 19 TvorchistJogo peru nalezhat socialno pobutovi narisi ta opovidannya Z jogo dumok 1907 Nezabutnim tinyam Tarasovim 1914 prigodnicko fantastichna povist V krayini blakitnih orhidej 1932 lvivske vidavnictvo Novij chas z jogo peredbachennyami majbutnogo Ukrayini zbirka naukovo fantastichnih narisiv Nejmovirni opovidannya Vijshla u svit povist Krayina blakitnih orhidej u 1932 r u lvivskomu vidavnictvi Novij chas U tvori V krayini blakitnih orhidej yak pro zvichnu rich pishe pro telebachennya pro avtomobili marki Chumak yaki vipuskayutsya na avtozavodi u Kremenchuci v comu misti pobudovano avtozavod cherez 25 rokiv pislya poyavi Krayini blakitnih orhidej U povisti krayina zmalovana kosmichnoyu derzhavoyu sho spivpracyuye zi SShA Angliyeyu Nimechchinoyu bere uchast u programi polotiv do inshih planet azh u glibini Kosmosu ye shos dlya lyudskogo rodu spilnogo sho ogortaye vsi rasi j plemena vsi epohi minuli j buduchi zv yazuye z soboyu sho viki cili trivaye vzhe j trivatime poki bitimutsya lyudski sercya v grudyah a cim ye lyubov do batkivshini Ce ta bezsmertna iskorka sho yiyi vlozhiv Tvorec u lyudsku dushu Lyubov do batkivshini lyubov do svogo do ridnogo Privertaye uvagu te sho u povisti Krayina blakitnih orhidej avtor detalno opisuye Kiyiv yak stolicyu Ukrayini U topografiyi mista na storinkah tvoru zustrichayemo majdan Mazepi prospekt Mnogogrishnogo pam yatniki Marku Proklyatomu Ivanu Mazepi Geroyam Krut Blagovishensku vulicyu bulvar Simirenka muzej Tereshenka Pobizhno avtor povisti zgadav i pro vizvolennya Ukrayini osnovna chastina yakoyi v toj chas bula u skladi SRSR z pid gnitu chuzhozemciv Ce dzvin slavi iz Kiyivskoyi Sofiyi vilitij na spomin tiyeyi hvilini koli to Velikij Getman prognavshi chuzhogo nayizdnika z ukrayinskoyi zemli molivsya pered nezrushimoyu stinoyu u svyatij Sofiyi golosiv svoye privitannya Zahoplyuyuchoyu odniyeyu intrigoyu Krayini blakitnih orhidej ye avtorske bachennya doli legendarnoyi Atlantidi Pam yatNa budinku Kosivskoyi SSh 1 ta budinku de meshkav Kapij 2001 roku vstanovleni pam yatni tablici na jogo chest PrimitkiMoroz Volodimir 24 lipnya 2016 20 hvilin Ukrayinska Arhiv originalu za 22 serpnya 2016 Procitovano 10 serpnya 2016 www e reading club Arhiv originalu za 20 veresnya 2016 Procitovano 10 serpnya 2016 DzherelaPres centr nedostupne posilannya z lipnya 2019 Arhiv fantastiki ros 21 kvitnya 2014 u Wayback Machine Kosivska CRB 4 bereznya 2016 u Wayback Machine 120 rokiv vid dnya narodzhennya Volodimir Moroz Miroslav Kapij fantast iz Ternopillya abo yak uyavlyali doslidzhennya Marsa 80 rokiv tomu 22 serpnya 2016 u Wayback Machine Fantastika v chasi industrializaciyi 6 najdivnishih romaniv 10 sichnya 2019 u Wayback Machine