«Записки українського самашедшого» — перший прозовий роман української письменниці Ліни Костенко.
Записки українського самашедшого | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Ліна Костенко | |||
Мова | українська | |||
Опубліковано | 2010 | |||
Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га | |||
| ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Вперше вийшов у світ у видавництві Івана Малковича «А-ба-ба-га-ла-ма-га» в грудні 2010 року. Роман практично зразу ж став українським бестселером. Перший тираж становив 10 тисяч і вже за півмісяця був розкуплений, що встановило своєрідний рекорд для українських видань. Брак книг на ринку призвів до появи піратських передруків книги. Станом на червень 2011 року загальний офіційний тираж роману становив 80 тисяч.
Короткий опис
Перша нова книга Ліни Костенко за останні 20 років. Поетеса писала свої «записки» майже 10 років.
Видання оформлював художник Владислав Єрко. На обкладинці використано картину польського художника-неосюрреаліста Рафала Ольбінського (Manon Pelleas et Melisande).
З 17 грудня 2010 перший 10-тисячний наклад книжки надійшов до продажу в Україні.
За даними видавництва, новий тираж з'явився в книгарнях з 18 січня 2011 року. Станом на червень 2011 року загальний офіційний тираж роману становив 80 тисяч. За оцінкою Івана Малковича, ще десь 20 тис. було видано піратами..
25 січня 2011 року у Рівному почався Всеукраїнський тур, в рамках якого заплановано 7 презентацій роману у деяких містах України за участю Ліни Костенко (окрім Рівного у Львові, Києві, Харкові, Кривому Розі, Острозі).
31 січня поспілкуватися з поетесою змогли читачі у Києві — у театрі ім. Івана Франка.
7 лютого відбулася зустріч та автограф-сесія у Харкові — в Оперному театрі (відео [ 18 лютого 2011 у Wayback Machine.]).
10 лютого планувалося проведення зустрічі в Кривому Розі у Палаці молоді та студентів. 14 і 15 лютого — у Львові в Університеті ім. Івана Франка та театрі ім. М. Заньковецької, 16 лютого в Острозі — в Острозькій академії.
Тур було перервано через публікацію низкою ЗМІ переказу розмови львівських письменників Віктора Неборака, Ігоря Котика та з негативними відгуками про роман.
Сюжет
У романі описується період президентства Леоніда Кучми та Помаранчева революція. Головний герой роману, 35-річний програміст за освітою, який, проте займається обслуговуванням комп'ютерів, а не програмуванням. Познайомився зі своєю майбутньою дружиною ще під час Революції на граніті. Його батько — відомий перекладач, шістдесятник, що має нову молоду дружину та дуже інтровертованого сина, який фігурує під прізвиськом Тінейджер. Дружина головного героя — філолог, дослідниця Гоголя. Син навчається в школі й товаришує з сусідом Борькою, сином «нового українця».
Головний герой веде так звані «Записки», занотовуючи всі катастрофи, замахи, вбивства (наприклад, цинічне вбивство польською поліцією українця Сергія Кудрі) і скандали, про які дізнається з новин. Таким чином він намагається дати вихід своїм емоціям у скорумпованій атмосфері режиму Кучми і не скотитися до повного цинізму. Паралельно в записках знаходять своє відображення часом проблематичні стосунки головного героя зі своєю дружиною. Загальний іронічний, песимістичний, скептичний, часом знущальний тон записок під кінець кардинально міняється, коли герой переживає емоційно напружені події Помаранчевої революції.
Починаючи від назви, книга насичена ремінісценціями й прямими цитатами з Гоголя, а також з «Майстра і Маргарити» Булгакова.
Анотація
У видавничій анотації сказано:
Роман написано від імені 35-річного комп’ютерного програміста, який на тлі особистої драми прискіпливо, глибоко й болісно сканує усі вивихи нашого глобалізованого часу. У світі надмірної (дез)інформації і тотального відчуження він — заручник світових абсурдів — прагне подолати комунікативну прірву між чоловіком і жінкою, між родиною і професією, між Україною і світом. За жанровою стилістикою «Записки українського самашедшого» — насичений мікс художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики. |
Видання
- Ліна Костенко, Записки українського самашедшого. — Київ: А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2010. — (Серія: Перлини сучасної літератури).
- Ілюстрації: Владислав Єрко (заставки)
- Тип видання: тверда палітурка
- Формат: 130×200 мм
- Кількість сторінок: 416
Відгуки
Я сподівався на подію, а з'ясувалося, що це - вибух. Книжка вражає по-справжньому. Здається, у нас так ще не писали. Сподіваюся, що це буде несподіванка для всіх |
"Записки українського самашедшого" – вражаюча хроніка душі інтелігента у світі абсурдів – українського і планетарного. Стаючи індивідуально пережитими, вони створюють високий емоціональний та інтелектуальний градус твору. Дуже бажано й важливо, щоб цей роман було перекладено іншими мовами, це дало б змогу світові побачити Україну і самих себе українськими очима |
- Дмитро Дроздовський, Дзеркало тижня. Україна:
«Записки самашедшого» — книжка сміху, яка повертає людину до життя, показуючи, що ми ще таки не мертві. |
- Дмитро Дроздовський щодо назви роману:
...у Ліни Костенко герой не божевільний. Він просто — «сАмашедший». Не «с ума сшедший», а той, що сам собі йде. Такий собі грайливо-іронічний афронт щодо тотальної суржикізації. Бо писати «божевільний» — прямо перекидати містки до Гоголя. Тим більше що витоки слова «самашедший» варто шукати не в суржику, а в народній стихії, бо слово це вживалося ще на початку ХХ століття… |
Цитати з роману
Коли починається смерть культури, настає культура смерті. |
І жах не в тому, що щось зміниться, — жах у тому, що все може залишитись так само. (с. 27) |
Україна пручається, як Лаокоон, обплутаний зміями. Вона німо кричить, але світ не чує. Або не хоче почути. (с. 197) |
- . www.ababahalamaha.com.ua. Архів оригіналу за 6 березня 2016. Процитовано 14 травня 2017.
- . Архів оригіналу за 9 листопада 2013. Процитовано 27 січня 2012.
- . Архів оригіналу за 23 травня 2011. Процитовано 26 грудня 2010.
- . Архів оригіналу за 11 лютого 2011. Процитовано 8 лютого 2011.
- . Архів оригіналу за 25 січня 2011. Процитовано 24 січня 2011.
- Юрій Кучерявий: «В літературному сенсі — це провал» [ 28 липня 2011 у Wayback Machine.]
- . Архів оригіналу за 13 лютого 2011. Процитовано 11 лютого 2011.
- На сайті видавництва зазначено, що книжка вийшла в «Дорослій серії», натомість на обкладинці першого видання стоїть лого нової серії «Перлини сучасної літератури».
Література
- Шабаль К. С. Втілення авторської свідомості крізь наратив головного персонажа у «Записках українського самашедшого» Ліни Костенко [ 23 вересня 2016 у Wayback Machine.] // Питання літературознавства. — 2014. — № 89. — С. 86–96.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Записки українського самашедшого |
- Дмитро Дроздовський. Інформаційне «самашествіє»: перезавантаження [ 27 квітня 2017 у Wayback Machine.] // День, № 137-138, 5 серпня 2011
- Ліна Костенко презентувала свій перший прозовий роман [ 7 січня 2018 у Wayback Machine.] // Українська правда.Життя, 17 грудня 2010
- Виходить перша за 20 років книга Ліни Костенко [ 20 грудня 2010 у Wayback Machine.] // Повідомлення про роман на сайті УНІАН, 14:01, 17 грудня 2010
- Дмитро Дроздовський. «Записки українського самашедшого» як рятівний електрошок [ 25 квітня 2017 у Wayback Machine.] // Дзеркало тижня, № 48 (828), 25-29 грудня 2010
- . Записала — «молодий прозаїк» Ліна Костенко // «Главред», 17 грудня 2010
- Іван Дзюба. «Самашедчість» як спротив абсурду // День, № 241, 30 грудня 2010
- Костянтин Родик. Кафка назавжди. Ліна Костенко як дзеркало українського дискурсу [ 22 травня 2011 у Wayback Machine.] // Україна молода, № 46, 23.03.2011
- Ірина Славінська. Ліна Костенко: Мені дуже шкода, що я мала рацію [ 2 травня 2018 у Wayback Machine.] // Українська правда. Життя, 10 квітня 2012
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Zapiski ukrayinskogo samashedshogo pershij prozovij roman ukrayinskoyi pismennici Lini Kostenko Zapiski ukrayinskogo samashedshogoZhanrromanFormaromanAvtorLina KostenkoMovaukrayinskaOpublikovano2010VidavnictvoA ba ba ga la ma ga Cej tvir u Vikicitatah Vpershe vijshov u svit u vidavnictvi Ivana Malkovicha A ba ba ga la ma ga v grudni 2010 roku Roman praktichno zrazu zh stav ukrayinskim bestselerom Pershij tirazh stanoviv 10 tisyach i vzhe za pivmisyacya buv rozkuplenij sho vstanovilo svoyeridnij rekord dlya ukrayinskih vidan Brak knig na rinku prizviv do poyavi piratskih peredrukiv knigi Stanom na cherven 2011 roku zagalnij oficijnij tirazh romanu stanoviv 80 tisyach Korotkij opisPersha nova kniga Lini Kostenko za ostanni 20 rokiv Poetesa pisala svoyi zapiski majzhe 10 rokiv Vidannya oformlyuvav hudozhnik Vladislav Yerko Na obkladinci vikoristano kartinu polskogo hudozhnika neosyurrealista Rafala Olbinskogo Manon Pelleas et Melisande Z 17 grudnya 2010 pershij 10 tisyachnij naklad knizhki nadijshov do prodazhu v Ukrayini Za danimi vidavnictva novij tirazh z yavivsya v knigarnyah z 18 sichnya 2011 roku Stanom na cherven 2011 roku zagalnij oficijnij tirazh romanu stanoviv 80 tisyach Za ocinkoyu Ivana Malkovicha she des 20 tis bulo vidano piratami 25 sichnya 2011 roku u Rivnomu pochavsya Vseukrayinskij tur v ramkah yakogo zaplanovano 7 prezentacij romanu u deyakih mistah Ukrayini za uchastyu Lini Kostenko okrim Rivnogo u Lvovi Kiyevi Harkovi Krivomu Rozi Ostrozi 31 sichnya pospilkuvatisya z poetesoyu zmogli chitachi u Kiyevi u teatri im Ivana Franka 7 lyutogo vidbulasya zustrich ta avtograf sesiya u Harkovi v Opernomu teatri video 18 lyutogo 2011 u Wayback Machine 10 lyutogo planuvalosya provedennya zustrichi v Krivomu Rozi u Palaci molodi ta studentiv 14 i 15 lyutogo u Lvovi v Universiteti im Ivana Franka ta teatri im M Zankoveckoyi 16 lyutogo v Ostrozi v Ostrozkij akademiyi Tur bulo perervano cherez publikaciyu nizkoyu ZMI perekazu rozmovi lvivskih pismennikiv Viktora Neboraka Igorya Kotika ta z negativnimi vidgukami pro roman SyuzhetU romani opisuyetsya period prezidentstva Leonida Kuchmi ta Pomarancheva revolyuciya Golovnij geroj romanu 35 richnij programist za osvitoyu yakij prote zajmayetsya obslugovuvannyam komp yuteriv a ne programuvannyam Poznajomivsya zi svoyeyu majbutnoyu druzhinoyu she pid chas Revolyuciyi na graniti Jogo batko vidomij perekladach shistdesyatnik sho maye novu molodu druzhinu ta duzhe introvertovanogo sina yakij figuruye pid prizviskom Tinejdzher Druzhina golovnogo geroya filolog doslidnicya Gogolya Sin navchayetsya v shkoli j tovarishuye z susidom Borkoyu sinom novogo ukrayincya Golovnij geroj vede tak zvani Zapiski zanotovuyuchi vsi katastrofi zamahi vbivstva napriklad cinichne vbivstvo polskoyu policiyeyu ukrayincya Sergiya Kudri i skandali pro yaki diznayetsya z novin Takim chinom vin namagayetsya dati vihid svoyim emociyam u skorumpovanij atmosferi rezhimu Kuchmi i ne skotitisya do povnogo cinizmu Paralelno v zapiskah znahodyat svoye vidobrazhennya chasom problematichni stosunki golovnogo geroya zi svoyeyu druzhinoyu Zagalnij ironichnij pesimistichnij skeptichnij chasom znushalnij ton zapisok pid kinec kardinalno minyayetsya koli geroj perezhivaye emocijno napruzheni podiyi Pomaranchevoyi revolyuciyi Pochinayuchi vid nazvi kniga nasichena reminiscenciyami j pryamimi citatami z Gogolya a takozh z Majstra i Margariti Bulgakova AnotaciyaU vidavnichij anotaciyi skazano Roman napisano vid imeni 35 richnogo komp yuternogo programista yakij na tli osobistoyi drami priskiplivo gliboko j bolisno skanuye usi vivihi nashogo globalizovanogo chasu U sviti nadmirnoyi dez informaciyi i totalnogo vidchuzhennya vin zaruchnik svitovih absurdiv pragne podolati komunikativnu prirvu mizh cholovikom i zhinkoyu mizh rodinoyu i profesiyeyu mizh Ukrayinoyu i svitom Za zhanrovoyu stilistikoyu Zapiski ukrayinskogo samashedshogo nasichenij miks hudozhnoyi literaturi vnutrishnih shodennikiv suchasnogo litopisannya i publicistiki VidannyaLina Kostenko Zapiski ukrayinskogo samashedshogo Kiyiv A ba ba ga la ma ga 2010 ISBN 978 966 7047 88 7 Seriya Perlini suchasnoyi literaturi Ilyustraciyi Vladislav Yerko zastavki Tip vidannya tverda paliturka Format 130 200 mm Kilkist storinok 416VidgukiIvan Malkovich Ya spodivavsya na podiyu a z yasuvalosya sho ce vibuh Knizhka vrazhaye po spravzhnomu Zdayetsya u nas tak she ne pisali Spodivayusya sho ce bude nespodivanka dlya vsih Ivan Dzyuba Zapiski ukrayinskogo samashedshogo vrazhayucha hronika dushi inteligenta u sviti absurdiv ukrayinskogo i planetarnogo Stayuchi individualno perezhitimi voni stvoryuyut visokij emocionalnij ta intelektualnij gradus tvoru Duzhe bazhano j vazhlivo shob cej roman bulo perekladeno inshimi movami ce dalo b zmogu svitovi pobachiti Ukrayinu i samih sebe ukrayinskimi ochima Dmitro Drozdovskij Dzerkalo tizhnya Ukrayina Zapiski samashedshogo knizhka smihu yaka povertaye lyudinu do zhittya pokazuyuchi sho mi she taki ne mertvi Dmitro Drozdovskij shodo nazvi romanu u Lini Kostenko geroj ne bozhevilnij Vin prosto sAmashedshij Ne s uma sshedshij a toj sho sam sobi jde Takij sobi grajlivo ironichnij afront shodo totalnoyi surzhikizaciyi Bo pisati bozhevilnij pryamo perekidati mistki do Gogolya Tim bilshe sho vitoki slova samashedshij varto shukati ne v surzhiku a v narodnij stihiyi bo slovo ce vzhivalosya she na pochatku HH stolittya Citati z romanuKoli pochinayetsya smert kulturi nastaye kultura smerti I zhah ne v tomu sho shos zminitsya zhah u tomu sho vse mozhe zalishitis tak samo s 27 Ukrayina pruchayetsya yak Laokoon obplutanij zmiyami Vona nimo krichit ale svit ne chuye Abo ne hoche pochuti s 197 www ababahalamaha com ua Arhiv originalu za 6 bereznya 2016 Procitovano 14 travnya 2017 Arhiv originalu za 9 listopada 2013 Procitovano 27 sichnya 2012 Arhiv originalu za 23 travnya 2011 Procitovano 26 grudnya 2010 Arhiv originalu za 11 lyutogo 2011 Procitovano 8 lyutogo 2011 Arhiv originalu za 25 sichnya 2011 Procitovano 24 sichnya 2011 Yurij Kucheryavij V literaturnomu sensi ce proval 28 lipnya 2011 u Wayback Machine Arhiv originalu za 13 lyutogo 2011 Procitovano 11 lyutogo 2011 Na sajti vidavnictva zaznacheno sho knizhka vijshla v Doroslij seriyi natomist na obkladinci pershogo vidannya stoyit logo novoyi seriyi Perlini suchasnoyi literaturi ol section LiteraturaShabal K S Vtilennya avtorskoyi svidomosti kriz narativ golovnogo personazha u Zapiskah ukrayinskogo samashedshogo Lini Kostenko 23 veresnya 2016 u Wayback Machine Pitannya literaturoznavstva 2014 89 S 86 96 PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Zapiski ukrayinskogo samashedshogo Dmitro Drozdovskij Informacijne samashestviye perezavantazhennya 27 kvitnya 2017 u Wayback Machine Den 137 138 5 serpnya 2011 Lina Kostenko prezentuvala svij pershij prozovij roman 7 sichnya 2018 u Wayback Machine Ukrayinska pravda Zhittya 17 grudnya 2010 Vihodit persha za 20 rokiv kniga Lini Kostenko 20 grudnya 2010 u Wayback Machine Povidomlennya pro roman na sajti UNIAN 14 01 17 grudnya 2010 Dmitro Drozdovskij Zapiski ukrayinskogo samashedshogo yak ryativnij elektroshok 25 kvitnya 2017 u Wayback Machine Dzerkalo tizhnya 48 828 25 29 grudnya 2010 Zapisala molodij prozayik Lina Kostenko Glavred 17 grudnya 2010 Ivan Dzyuba Samashedchist yak sprotiv absurdu Den 241 30 grudnya 2010 Kostyantin Rodik Kafka nazavzhdi Lina Kostenko yak dzerkalo ukrayinskogo diskursu 22 travnya 2011 u Wayback Machine Ukrayina moloda 46 23 03 2011 Irina Slavinska Lina Kostenko Meni duzhe shkoda sho ya mala raciyu 2 travnya 2018 u Wayback Machine Ukrayinska pravda Zhittya 10 kvitnya 2012