Прекрасна Лужиця (в.-луж. Rjana Łužica, н.-луж. Rědna Łužyca) — національний гімн серболужичан.
Історія
24 серпня 1827 року 23-річний сербський студент теології Гандрій Зейлер, який пізніше став одним з найважливіших представників лужицької національного відродження, та який був членом Сербського проповідницького суспільства (Łużycke prědarske towarstwo), написав в рукописної лейпцизьким газеті «Serbska Nowina» вірш з шести строф під назвою «Na sersku Łužicu». У тому ж році Корла Беньямін Хатас (1806—1839) першим написав для нього музику.
- Гандрій Зейлер (1804-1872)
- Корла Август Коцор (1822-1904)
Після 1844 року зав'язалася дружба двох людей мистецтва — поета Зейлера і композитора Корла Августа Коцора, якій судилося тривати до кінця їхнього життя. Коцор склав на текст Зейлера нову мелодію в 1845 році. Новостворена пісня була вперше зіграна і заспівана 17 жовтня 1845 року в Бауцене на організованому Коцором першому Сербському святі пісні. Популярність цього вірша з мелодією стала рости так швидко, що згодом воно було зведено в ранг сербського гімну, який виконується і понині, проте, в двох версіях (початок і кінець оригінального вірша). Гайдріх Йордан перевів його текст на нижньолужицьку мову.
Прекрасна Лужиця
Верхньолужицька мова | Нижньолужицька мова | Переклад |
---|---|---|
|
|
|
В оригінальній версії Зейлера було ще дві строфи, які відзначаються сильною меланхолією та звернені до невизначеного майбутнього лужичан:
Верхньолужицька мова | Переклад |
---|---|
|
|
Посилання
- Rjana Łužica
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prekrasna Luzhicya v luzh Rjana Luzica n luzh Redna Luzyca nacionalnij gimn serboluzhichan Pochatok rukopisu Gandriya ZejleraIstoriya24 serpnya 1827 roku 23 richnij serbskij student teologiyi Gandrij Zejler yakij piznishe stav odnim z najvazhlivishih predstavnikiv luzhickoyi nacionalnogo vidrodzhennya ta yakij buv chlenom Serbskogo propovidnickogo suspilstva Luzycke predarske towarstwo napisav v rukopisnoyi lejpcizkim gazeti Serbska Nowina virsh z shesti strof pid nazvoyu Na sersku Luzicu U tomu zh roci Korla Benyamin Hatas 1806 1839 pershim napisav dlya nogo muziku Gandrij Zejler 1804 1872 Korla Avgust Kocor 1822 1904 Pislya 1844 roku zav yazalasya druzhba dvoh lyudej mistectva poeta Zejlera i kompozitora Korla Avgusta Kocora yakij sudilosya trivati do kincya yihnogo zhittya Kocor sklav na tekst Zejlera novu melodiyu v 1845 roci Novostvorena pisnya bula vpershe zigrana i zaspivana 17 zhovtnya 1845 roku v Baucene na organizovanomu Kocorom pershomu Serbskomu svyati pisni Populyarnist cogo virsha z melodiyeyu stala rosti tak shvidko sho zgodom vono bulo zvedeno v rang serbskogo gimnu yakij vikonuyetsya i ponini prote v dvoh versiyah pochatok i kinec originalnogo virsha Gajdrih Jordan pereviv jogo tekst na nizhnoluzhicku movu Prekrasna LuzhicyaVerhnoluzhicka mova Nizhnoluzhicka mova Pereklad Rjana Luzica sprawna precelna mojich serbskich wotcow kraj mojich zboznych sonow raj swjate su mi twoje hona Caso prichodny zakcej radostny Ow zo bychu z twojeho klina wusli muzojo hodni wecnoh wopomnjeca Redna Luzyca spsawna psijazna mojich serbskich woscow kraj mojich glucnych myslow raj swete su me twoje strony Cas ty psichodny zakwis radostny Och gab muze stanuli za swoj narod zelali godne nimjer wobspomnjesa Prekrasna Luzhicya miloserdna shanobliva moyih serbskih otciv kraj moyih shaslivih mrij raj svyashenni dlya mene tvoyi pasovisha Chase prijdeshnij procvitaj radisno O haj narodit tvoye lono tilki blagorodnih lyudej gidnih vichnoyi pam yati V originalnij versiyi Zejlera bulo she dvi strofi yaki vidznachayutsya silnoyu melanholiyeyu ta zverneni do neviznachenogo majbutnogo luzhichan Verhnoluzhicka mova Pereklad Bitwu bijachu horcu zeleznu nehdy serbscy wotcojo wojnske spewy spewajo Sto nam pojda wase spewy Boha corneho stare kralestwo rapak netko wobydli stary moch so zeleni na skale kiz woltar bese Bitvu garyachu skutu z zalizu odnogo razu serbski otci vijskovi pisni spivali Sho nam rozpovidyat vashi pisni Boga chornogo stare korolivstvo sho stalo pritulkom vorona starij vivtar stav prosto kamenem poroslim zelenim mohom PosilannyaRjana Luzica