Гамзанама або Гамза-наме (перською/урду: перс. حمزه نامه, букв. Епос про Гамзу) або Дастан-е-Емір Гамза (перською/урду: перс. داستان امیر حمزه, букв. Пригоди еміра Гамзи) описує легендарні пригоди еміра Гамзи ( — дядько пророка Магомета), хоча більшість оповідей неймовірно вигадливі, «безперервна серія романтичний інтерлюдій, загрозливих подій, порятунків в останню хвилину та бійок». У західній цивілізації твір найкраще відомий за величезним ілюмінованим манускриптом, замовленим могольським імператором Акбаром бл. 1562 року.
Текст прикрашав історію, як вона традиційно розповідалась у дастанах. Дастан (традиційні оповіді) про еміра Гамзу поширені на великій території, яка колись контролювалась Моголами, аж до Бергалу та Аракана (Бірма).
Манускрипт Акбара
Хоча перший могольський імператор, Бабур, назвав «Гамзанаму» «однією великою зухвалою брехнею, що суперечить здоровому глузду та природі», його онук Акбар I Великий, який зійшов на трон у віці 14 років, її дуже любив. У палацовій майстерні він замовив ілюмінований манускрипт Гамзанами же на початку свого правління (десь років у 20) такого великого розміру, що на її завершення знадобилось 14 років (бл.1562-1577). Крім тексту, манускрипт містив 1400 могольських мініатюр на всю сторінку незвичайно великого розміру, які майже всі були намальовані на папері, який потім був наклеєний на тканинну основу. Праця була переплетена у 14 томів. На перших сторінках були експерименти з різним розташуванням тексту та малюнків, на більшості решти фоліо одна сторінка містить картину розміром бл. 69 см x 54 см, виконану у суміші перського та могольського стилів, а на зворотній стороні — текст перською шрифтом насталік, переважно розташований навпроти відповідного малюнку навпроти.
Розмір замовлення був безпрецедентним та викликом навіть для величезної імперської майстерні. За оповідями сучасників було задіяно близько тридцяти художників, а всього над книгою працювало більше сотні людей. Згідно з Бабауні та Шахнаваз Ханом, за роботою над ілюстраціями спочатку наглядав Мір Сайїд Алі, а потім Абд аль-Самад. При цьому перший можливо був зміщений з посади голови майстерні через повільний прогрес створення манускрипту — після семи років роботи були завершені лише чотири томи, але новий голова зміг прискорити роботу і у наступні сім років були завершені 10 томів, без втрати якості. Деякі вважають «пізніші сторінки є найкращими та найбільш інноваційними у всьому творі».
манускрипту вважається втраченим, а жодне зі знайдених фоліо не підписане, хоча багато приписують різним авторам. У порівнянні з «Туті-наме», меншим замовленням Акбара, що було розпочато та завершення під час створення «Гамзанами», в останньому значно більший синтез стилів індійських та перських мініатюр. Хоча елегантність та кінцева обробка ближчі до перських робіт, композиційний стиль та стиль викладення тексту ближчі до індійської традиції. Ці два манускрипти є ключовими працями у формуванні стилю могольської мініатюри.
З 14 томів манускрипту збереглися лише трохи більше 100 сторінок (та ряд фрагментів). Найбільша група з 61 картини зберігається у Австрійському музеї прикладного мистецтва (нім. Österreichisches Museum für angewandte Kunst), а решта розпорошена по багатьох колекціях. Так Музей Вікторії та Альберта має 27 зображень, придбаних у Кашмірі, а у Британський музей — одне. Австрійський музей прикладного мистецтва 2009 року організував виставку «GLOBAL: LAB, Мистецтво як послання. Азія та Європа 1500—1700», на якій демонструвались всі сторінки «Гамзанами», які є в його власності. Інші досить нещодавні виставки, на яких демонструвались частини манускрипту — виставка у музеї Вікторії та Альберта 2003 року та виставка 2002/2003 у Смітсонівському інституті (Вашингтон), яка пізніше переїхала до Бруклінського музею (Нью-Йорк).
Інші версії
Дастан-е-Емір Гамза існував і в декількох інших версіях ілюмінованих манускриптів. Одна з версій Наваба Мірзи Амана Алі Хан Галіба Лахтаві (англ. Navab Mirza Aman Ali Khan Ghalib Lakhnavi) була надрукована 1855 видавництвом «Hakim Sahib Press», Калькутта, Індія. Цю версію пізніше було прикрашено Абдуллою Білграмі та надруковано видавництвом «Naval Kishore Press», Лакнау, 1871 року. Існують два англійські переклади дастану. Перший достуний у розширеному вигляді на сайті перекладача Франсес Прітчетт з Колумбійського університету, чий колишній студент та викладач університету МакГілл досліджує дастани як вид романів та усного мистецтва, у тому числі Гамзанаму. А 2007 року Машарафф Алі Фарукуй (Musharraf Ali Farooqui), пакистано-канадський письменник, переклав версію Галіба Лахнаві/Абдулли Білграмі англійською.
Епос про Ганзу також є частиною репертуару індонезійського лялькового театру Indonesian puppet theatre, де він має назву «Ваянг Менак» (англ. Wayang Menak), а сам Гамза відомий як Вонг Агунг Лдаєнг Рана або емір Амбійя.
Примітки
- Beach, 61
- дивись Asim Roy, 1983, «The Islamic Syncretistic Tradition in Bengal», Sterling: New Delhi, pp. 104–5; The Bustan of Amir Hamzah (малайська версія Дестан-е-емір Гамза); Farooque Ahmed, «The Sangai Express»-Imphal, May 25, 2006, [http:/muslimmedianetwork.com/mmn/%3Fp%3D1824 Amir Hamza-book review]
- Beach, 60
- Grove
- Titley, 189; [1] [ 29 березня 2016 у Wayback Machine.].
- . Архів оригіналу за 18 жовтня 2015. Процитовано 12 квітня 2016.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 29.12.2010. Процитовано 12.04.2016.
- . Архів оригіналу за 24 червня 2008. Процитовано 12 квітня 2016.
- Pritchett, Frances. . Архів оригіналу за 25 вересня 2012. Процитовано 11 серпня 2012.
- . www.mcgill.ca. Архів оригіналу за 24 квітня 2016. Процитовано 16 березня 2016.
Література
- Beach, Milo Cleveland, Early Mughal painting, Harvard University Press, 1987, ,
- «Grove», Oxford Art Online, «Indian sub., §VI, 4(i): Mughal ptg styles, 16th–19th centuries», restricted access.
- Titley, Norah M., Persian Miniature Painting, and its Influence on the Art of Turkey and India, 1983, University of Texas Press, 0292764847
- Farooqi, Musharraf Ali (2007), The Adventures of Amir Hamza (New York: Random House Modern Library).
- The Bustan of Amir Hamzah (малайська версія пригод еміра Гамзи).
- Musharraf Farooqi (2009), (transl.Tilism-e hoshruba, vol. 1 of Jah): Hoshruba, Book One: The Land and the Tilism, by Muhammad Husain Jah).
- Seyller, John (2002), The Adventures of Hamza, Painting and Storytelling in Mughal India, Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Washington, DC, in association with Azimuth Editions Limited, London, (містить найбільш повну колекцію репродукцій картин Гамзанами та переклад текстів.)
Подальше читання
- Kossak , Steven (1997). . New York: The Metropolitan Museum of Art. ISBN . Архів оригіналу за 4 вересня 2015. Процитовано 12 квітня 2016. (see index: p. 148-152; plate 7-8)
Посилання
- Онлайн-виставка у Смітсонівському інституті [ 18 квітня 2016 у Wayback Machine.]
- A Masterpiece of Sensuous Communication: The Hamzanama of Akbar [ 15 квітня 2016 у Wayback Machine.] (зображення у pdf [ 24 березня 2016 у Wayback Machine.], Section II)
- , Музей Вікторії та Альберта, Лондон
- Сайт Франсес Прітчетт [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gamzanama abo Gamza name perskoyu urdu pers حمزه نامه bukv Epos pro Gamzu abo Dastan e Emir Gamza perskoyu urdu pers داستان امیر حمزه bukv Prigodi emira Gamzi opisuye legendarni prigodi emira Gamzi dyadko proroka Magometa hocha bilshist opovidej nejmovirno vigadlivi bezperervna seriya romantichnij interlyudij zagrozlivih podij poryatunkiv v ostannyu hvilinu ta bijok U zahidnij civilizaciyi tvir najkrashe vidomij za velicheznim ilyuminovanim manuskriptom zamovlenim mogolskim imperatorom Akbarom bl 1562 roku Gamzanama opisuye fantastichni prigodi Gamzi v yakih vin ta jogo grupa geroyiv boretsya z vorogami islamu Opovidi mali davnyu usnu tradiciyu i buli zapisani perskoyu movoyu dvoru u dekilkoh tomah Cya ilyustraciya pokazuye vidmu Ankarut v oblichchi prekrasnoyi molodoyi zhinki sho hoche spokusiti krasivogo korolya Malika Iradzha yakogo vona zahopila ta priv yazala do dereva Lyalka emira Ganzi indonezijskogo teatru vayang takozh vidomogo v Indoneziyi yak Vong Agung Dzhayeng Rana Cya povnorozmirna kartina zobrazhuye bitvu pri Mandazarani Vona mala nomer 38 u somomu tomi Gamzanami vidpovidno do napisanogo mizh nogami cholovika vnizu poseredini Na kartini zobrazhena scena bitvi mizh vorozhimi armiyami Kvadzha Umara ta Gamzi Spochatku na kartini buli namalovani oblichchya piznishe voni buli zaterti ikonoborcyami a she piznishe zanovo namalovani Indijska kartina Umar pid viglyadom hirurga Mazmahila praktikuye znaharstvo nad charivnikami Antali bl 1570 Ce zobrazhennya Kissa Voznesinnya 24 49 identifikovano Shejloyu Kanbi yak st 84 tomu 11 ta ye odnim z troh yaki zobrazhuyut vhid emira ta jogo suputnikiv pid viglyadom likarya i pomichnikiv do fortu Zumurud Shaha i jogo charivnikiv Bruklinskij muzejGamzanama Tekst prikrashav istoriyu yak vona tradicijno rozpovidalas u dastanah Dastan tradicijni opovidi pro emira Gamzu poshireni na velikij teritoriyi yaka kolis kontrolyuvalas Mogolami azh do Bergalu ta Arakana Birma Manuskript AkbaraHocha pershij mogolskij imperator Babur nazvav Gamzanamu odniyeyu velikoyu zuhvaloyu brehneyu sho superechit zdorovomu gluzdu ta prirodi jogo onuk Akbar I Velikij yakij zijshov na tron u vici 14 rokiv yiyi duzhe lyubiv U palacovij majsterni vin zamoviv ilyuminovanij manuskript Gamzanami zhe na pochatku svogo pravlinnya des rokiv u 20 takogo velikogo rozmiru sho na yiyi zavershennya znadobilos 14 rokiv bl 1562 1577 Krim tekstu manuskript mistiv 1400 mogolskih miniatyur na vsyu storinku nezvichajno velikogo rozmiru yaki majzhe vsi buli namalovani na paperi yakij potim buv nakleyenij na tkaninnu osnovu Pracya bula perepletena u 14 tomiv Na pershih storinkah buli eksperimenti z riznim roztashuvannyam tekstu ta malyunkiv na bilshosti reshti folio odna storinka mistit kartinu rozmirom bl 69 sm x 54 sm vikonanu u sumishi perskogo ta mogolskogo stiliv a na zvorotnij storoni tekst perskoyu shriftom nastalik perevazhno roztashovanij navproti vidpovidnogo malyunku navproti Rozmir zamovlennya buv bezprecedentnim ta viklikom navit dlya velicheznoyi imperskoyi majsterni Za opovidyami suchasnikiv bulo zadiyano blizko tridcyati hudozhnikiv a vsogo nad knigoyu pracyuvalo bilshe sotni lyudej Zgidno z Babauni ta Shahnavaz Hanom za robotoyu nad ilyustraciyami spochatku naglyadav Mir Sajyid Ali a potim Abd al Samad Pri comu pershij mozhlivo buv zmishenij z posadi golovi majsterni cherez povilnij progres stvorennya manuskriptu pislya semi rokiv roboti buli zaversheni lishe chotiri tomi ale novij golova zmig priskoriti robotu i u nastupni sim rokiv buli zaversheni 10 tomiv bez vtrati yakosti Deyaki vvazhayut piznishi storinki ye najkrashimi ta najbilsh innovacijnimi u vsomu tvori manuskriptu vvazhayetsya vtrachenim a zhodne zi znajdenih folio ne pidpisane hocha bagato pripisuyut riznim avtoram U porivnyanni z Tuti name menshim zamovlennyam Akbara sho bulo rozpochato ta zavershennya pid chas stvorennya Gamzanami v ostannomu znachno bilshij sintez stiliv indijskih ta perskih miniatyur Hocha elegantnist ta kinceva obrobka blizhchi do perskih robit kompozicijnij stil ta stil vikladennya tekstu blizhchi do indijskoyi tradiciyi Ci dva manuskripti ye klyuchovimi pracyami u formuvanni stilyu mogolskoyi miniatyuri Z 14 tomiv manuskriptu zbereglisya lishe trohi bilshe 100 storinok ta ryad fragmentiv Najbilsha grupa z 61 kartini zberigayetsya u Avstrijskomu muzeyi prikladnogo mistectva nim Osterreichisches Museum fur angewandte Kunst a reshta rozporoshena po bagatoh kolekciyah Tak Muzej Viktoriyi ta Alberta maye 27 zobrazhen pridbanih u Kashmiri a u Britanskij muzej odne Avstrijskij muzej prikladnogo mistectva 2009 roku organizuvav vistavku GLOBAL LAB Mistectvo yak poslannya Aziya ta Yevropa 1500 1700 na yakij demonstruvalis vsi storinki Gamzanami yaki ye v jogo vlasnosti Inshi dosit neshodavni vistavki na yakih demonstruvalis chastini manuskriptu vistavka u muzeyi Viktoriyi ta Alberta 2003 roku ta vistavka 2002 2003 u Smitsonivskomu instituti Vashington yaka piznishe pereyihala do Bruklinskogo muzeyu Nyu Jork Inshi versiyiDastan e Emir Gamza isnuvav i v dekilkoh inshih versiyah ilyuminovanih manuskriptiv Odna z versij Navaba Mirzi Amana Ali Han Galiba Lahtavi angl Navab Mirza Aman Ali Khan Ghalib Lakhnavi bula nadrukovana 1855 vidavnictvom Hakim Sahib Press Kalkutta Indiya Cyu versiyu piznishe bulo prikrasheno Abdulloyu Bilgrami ta nadrukovano vidavnictvom Naval Kishore Press Laknau 1871 roku Isnuyut dva anglijski perekladi dastanu Pershij dostunij u rozshirenomu viglyadi na sajti perekladacha Franses Pritchett z Kolumbijskogo universitetu chij kolishnij student ta vikladach universitetu MakGill doslidzhuye dastani yak vid romaniv ta usnogo mistectva u tomu chisli Gamzanamu A 2007 roku Masharaff Ali Farukuj Musharraf Ali Farooqui pakistano kanadskij pismennik pereklav versiyu Galiba Lahnavi Abdulli Bilgrami anglijskoyu Epos pro Ganzu takozh ye chastinoyu repertuaru indonezijskogo lyalkovogo teatru Indonesian puppet theatre de vin maye nazvu Vayang Menak angl Wayang Menak a sam Gamza vidomij yak Vong Agung Ldayeng Rana abo emir Ambijya PrimitkiBeach 61 divis Asim Roy 1983 The Islamic Syncretistic Tradition in Bengal Sterling New Delhi pp 104 5 The Bustan of Amir Hamzah malajska versiya Destan e emir Gamza Farooque Ahmed The Sangai Express Imphal May 25 2006 http muslimmedianetwork com mmn 3Fp 3D1824 Amir Hamza book review Beach 60 Grove Titley 189 1 29 bereznya 2016 u Wayback Machine Arhiv originalu za 18 zhovtnya 2015 Procitovano 12 kvitnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 29 12 2010 Procitovano 12 04 2016 Arhiv originalu za 24 chervnya 2008 Procitovano 12 kvitnya 2016 Pritchett Frances Arhiv originalu za 25 veresnya 2012 Procitovano 11 serpnya 2012 www mcgill ca Arhiv originalu za 24 kvitnya 2016 Procitovano 16 bereznya 2016 LiteraturaBeach Milo Cleveland Early Mughal painting Harvard University Press 1987 ISBN 0 674 22185 0 ISBN 978 0 674 22185 7 Grove Oxford Art Online Indian sub VI 4 i Mughal ptg styles 16th 19th centuries restricted access Titley Norah M Persian Miniature Painting and its Influence on the Art of Turkey and India 1983 University of Texas Press 0292764847 Farooqi Musharraf Ali 2007 The Adventures of Amir Hamza New York Random House Modern Library The Bustan of Amir Hamzah malajska versiya prigod emira Gamzi Musharraf Farooqi 2009 transl Tilism e hoshruba vol 1 of Jah Hoshruba Book One The Land and the Tilism by Muhammad Husain Jah Seyller John 2002 The Adventures of Hamza Painting and Storytelling in Mughal India Freer Gallery of Art and Arthur M Sackler Gallery Smithsonian Institution Washington DC in association with Azimuth Editions Limited London ISBN 1 898592 23 3 mistit najbilsh povnu kolekciyu reprodukcij kartin Gamzanami ta pereklad tekstiv Podalshe chitannyaKossak Steven 1997 New York The Metropolitan Museum of Art ISBN 0870997831 Arhiv originalu za 4 veresnya 2015 Procitovano 12 kvitnya 2016 see index p 148 152 plate 7 8 PosilannyaOnlajn vistavka u Smitsonivskomu instituti 18 kvitnya 2016 u Wayback Machine A Masterpiece of Sensuous Communication The Hamzanama of Akbar 15 kvitnya 2016 u Wayback Machine zobrazhennya u pdf 24 bereznya 2016 u Wayback Machine Section II Muzej Viktoriyi ta Alberta London Sajt Franses Pritchett 4 bereznya 2016 u Wayback Machine