«Відлюдник», або «Мізантроп» (Dyskolos e Misanthropos), 317/316 до н. е. — найвідоміша комедія давньогрецького поета-драматурга Менандра, що здобула перший приз на Ленеях (свято на честь Діоніса). Віднайдена в Єгипті у 1956 і опублікована 1958 року. Це єдиний твір Менандра, який дійшов до нас повністю.
Відлюдник | ||||
---|---|---|---|---|
Δύσκολος | ||||
Жанр | комедія | |||
Форма | п'єса | |||
Автор | Менандр | |||
Мова | давньогрецька | |||
Написано | 317 — 316 до н. е. | |||
Опубліковано | 1958 | |||
Переклад | Андрій Содомора | |||
| ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Це високоморальна комедія характерів, у якій Менандр, незважаючи на свої 25 років, виявляє себе цілком досвідченим майстром. У сільській обстановці діють молоді герої — виховані, серйозні й цілеспрямовані. Їм протистоїть Кнемон, недовірливий, озлоблений на весь світ жовчний старий, що веде повне праці та прикростей самотнє життя, і через раптові повороти долі змушений змінити своє неприязне ставлення до людей. Комічні сцени зображують Кнемона то в гніві від витівок хитромудрих раба й кухарки, то він потрапляє в розташовані ними пастки. П'єса розігрується трьома акторами. Змінюючи маски, вони зображують 12 персонажів. Інтермедії, у яких публіку потішають підпилі гуляки, розбивають динамічну дію п'єси на п'ять актів.
Сюжет
Комедію відкриває . Бог Пан розповідає в ньому про становище, у якому знаходяться герої. Дія відбувається в бідній кам'янистій місцевості на півночі Аттики, де живе й тяжко працює селянин Кнемон. Життєві обставини озлобили його настільки, що він став людиноненависником. Покинутий за нестерпний характер дружиною, Кнемон залишився з дочкою й старою служницею. Пан улаштував так, що багатий молодий городянин Сострат пристрасно закохався в благочестиву та цнотливу дочку Кнемона. Сострат намагається наблизитися до дівчини, дістає від старого сувору відсіч, бо той ненавидить чепурунів-нероб, але все-таки встигає перемовитися з нею слівцем. Отут з'являється бідна, але шляхетна молода людина, зведений брат дівчини Горгій. Він збирається викрити закоханого Сострата як спокусника, а то й злочинця, однак Сострату вдається переконати його в чистоті своїх намірів. Раб пропонує юнаку прикинутися бідняком і взятися мотижити землю — тільки така людина може догодити старому. Сострат підкоряється, однак Кнемону не доводиться побачити його в справі, оскільки саме в цей час у його будинку в супроводі рабів з’являється мати Сострата, щоб принести жертву Пану. Домашні Кнемона впускають у колодязь глечик, а намагаючись його дістати — ще і мотику, і коли Кнемон, не покликавши нікого на допомогу, спускається за ними, трапляється лихо: він зривається вниз. Сострат і Горгій рятують старого, а той, розчулений цим проявом взаємної залежності людей і їхньої доброти, усиновляє Горгія й передає йому права глави родини. Горгій одразу заручає сестру із Состратом, а сам робить прекрасну партію: його нареченою стає сестра Сострата з чималим посагом. Зворушений Кнемон погоджується видати за Сострата дочку, виділивши їй половину своєї землі. Визнавши своє навідліг негативне ставлення до людей помилковим, оскільки виявилось, що серед них є й здібні на благородні вчинки, він, проте, залишається відлюдкуватим. Комедія завершується сімейним торжеством, і раби насилу змушують старого взяти участь у загальних веселощах.
Ідеї п'єси
Комедія Менандра спрямована на примирення різких розбіжностей між людьми різного майнового стану. Проте не можна заперечувати гуманності поета, якою пройнята вся його п'єса. Відлюдність Кнемона має, власне, глибоке соціальне коріння, хоча й продовжує певну літературну традицію, що йде від мізантропа Тімона в Арістофана, Фрініха, Антіфана та інших представників «середньої» комедії. Це своєрідний «учуднений» вираз обурення паразитарною верхівкою.
Примітки
- Андрій Содомора. Історія одного перекладу, або моя перша книжка. Львів: Літопис, 2017. 292 с. С.147-201.
Посилання
- Менандр. Відлюдник. Переклад А. Содомори (1968) [ 17 березня 2010 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vidlyudnik abo Mizantrop Dyskolos e Misanthropos 317 316 do n e najvidomisha komediya davnogreckogo poeta dramaturga Menandra sho zdobula pershij priz na Leneyah svyato na chest Dionisa Vidnajdena v Yegipti u 1956 i opublikovana 1958 roku Ce yedinij tvir Menandra yakij dijshov do nas povnistyu VidlyudnikDyskolosZhanrkomediyaFormap yesaAvtorMenandrMovadavnogreckaNapisano317 316 do n e Opublikovano1958PerekladAndrij Sodomora Cej tvir u Vikidzherelah Ce visokomoralna komediya harakteriv u yakij Menandr nezvazhayuchi na svoyi 25 rokiv viyavlyaye sebe cilkom dosvidchenim majstrom U silskij obstanovci diyut molodi geroyi vihovani serjozni j cilespryamovani Yim protistoyit Knemon nedovirlivij ozloblenij na ves svit zhovchnij starij sho vede povne praci ta prikrostej samotnye zhittya i cherez raptovi povoroti doli zmushenij zminiti svoye nepriyazne stavlennya do lyudej Komichni sceni zobrazhuyut Knemona to v gnivi vid vitivok hitromudrih raba j kuharki to vin potraplyaye v roztashovani nimi pastki P yesa rozigruyetsya troma aktorami Zminyuyuchi maski voni zobrazhuyut 12 personazhiv Intermediyi u yakih publiku potishayut pidpili gulyaki rozbivayut dinamichnu diyu p yesi na p yat aktiv SyuzhetKomediyu vidkrivaye Bog Pan rozpovidaye v nomu pro stanovishe u yakomu znahodyatsya geroyi Diya vidbuvayetsya v bidnij kam yanistij miscevosti na pivnochi Attiki de zhive j tyazhko pracyuye selyanin Knemon Zhittyevi obstavini ozlobili jogo nastilki sho vin stav lyudinonenavisnikom Pokinutij za nesterpnij harakter druzhinoyu Knemon zalishivsya z dochkoyu j staroyu sluzhniceyu Pan ulashtuvav tak sho bagatij molodij gorodyanin Sostrat pristrasno zakohavsya v blagochestivu ta cnotlivu dochku Knemona Sostrat namagayetsya nablizitisya do divchini distaye vid starogo suvoru vidsich bo toj nenavidit chepuruniv nerob ale vse taki vstigaye peremovitisya z neyu slivcem Otut z yavlyayetsya bidna ale shlyahetna moloda lyudina zvedenij brat divchini Gorgij Vin zbirayetsya vikriti zakohanogo Sostrata yak spokusnika a to j zlochincya odnak Sostratu vdayetsya perekonati jogo v chistoti svoyih namiriv Rab proponuye yunaku prikinutisya bidnyakom i vzyatisya motizhiti zemlyu tilki taka lyudina mozhe dogoditi staromu Sostrat pidkoryayetsya odnak Knemonu ne dovoditsya pobachiti jogo v spravi oskilki same v cej chas u jogo budinku v suprovodi rabiv z yavlyayetsya mati Sostrata shob prinesti zhertvu Panu Domashni Knemona vpuskayut u kolodyaz glechik a namagayuchis jogo distati she i motiku i koli Knemon ne poklikavshi nikogo na dopomogu spuskayetsya za nimi traplyayetsya liho vin zrivayetsya vniz Sostrat i Gorgij ryatuyut starogo a toj rozchulenij cim proyavom vzayemnoyi zalezhnosti lyudej i yihnoyi dobroti usinovlyaye Gorgiya j peredaye jomu prava glavi rodini Gorgij odrazu zaruchaye sestru iz Sostratom a sam robit prekrasnu partiyu jogo narechenoyu staye sestra Sostrata z chimalim posagom Zvorushenij Knemon pogodzhuyetsya vidati za Sostrata dochku vidilivshi yij polovinu svoyeyi zemli Viznavshi svoye navidlig negativne stavlennya do lyudej pomilkovim oskilki viyavilos sho sered nih ye j zdibni na blagorodni vchinki vin prote zalishayetsya vidlyudkuvatim Komediya zavershuyetsya simejnim torzhestvom i rabi nasilu zmushuyut starogo vzyati uchast u zagalnih veseloshah Ideyi p yesiKomediya Menandra spryamovana na primirennya rizkih rozbizhnostej mizh lyudmi riznogo majnovogo stanu Prote ne mozhna zaperechuvati gumannosti poeta yakoyu projnyata vsya jogo p yesa Vidlyudnist Knemona maye vlasne gliboke socialne korinnya hocha j prodovzhuye pevnu literaturnu tradiciyu sho jde vid mizantropa Timona v Aristofana Friniha Antifana ta inshih predstavnikiv serednoyi komediyi Ce svoyeridnij uchudnenij viraz oburennya parazitarnoyu verhivkoyu PrimitkiAndrij Sodomora Istoriya odnogo perekladu abo moya persha knizhka Lviv Litopis 2017 292 s S 147 201 PosilannyaMenandr Vidlyudnik Pereklad A Sodomori 1968 17 bereznya 2010 u Wayback Machine