Вона приїхала з Маріуполя — художній твір німецької письменниці Наташі Водін 2017 року . У ньому вона реалізує своє давнє бажання знайти витоки походження своєї матері, яка померла молодою. Своїми пошуками слідів вона також проливає світло на ще мало розвинену літературну територію примусових робітників, яких нацистська Німеччина завербувала мільйони разів під час завойовницької війни. Автобіографічний твір, який не може бути чітко віднесений до жодного з жанрів, отримав кілька нагород, у тому числі і премію Лейпцизького книжкового ярмарку 2017 року. Успіх книги як у читачів, так і у критиків допоміг авторці пізнього літературного прориву та позбавив її страху перед можливою бідністю у старості.
Вона приїхала з Маріуполя | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Sie kam aus Mariupol | ||||
Жанр | художній вимисел і автобіографія | |||
Автор | Наташа Водін | |||
Мова | німецька | |||
Опубліковано | 2017 і 2019 | |||
| ||||
Ця стаття є сирим з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. |
Зміст
Текст розділений на чотири частини, які не зовсім зв’язні ні за змістом, ні за формою. У першій і найдовшій оповідачка від першої особи – безпомилково сама майже 70-річна авторка – наближається до своєї теми: вона хоче знову і знову відстежувати походження своєї матері. Їй самій було десять років, коли її мати покінчила життя самогубством, і вона знала про неї лише те, що вона потрапила до Німеччини з Маріуполя в Україні . Лише пізніше вона дізналася, що їх із чоловіком завербували на примусові роботи . Не було корисної інформації про членів сім’ї, тому вона завжди почувалася «безрідною людиною». Відповідно, її очікування розвіялися, коли влітку 2013 року вона ввела ім’я матері в російському Інтернеті. Але цього разу є слід, який завжди відкриває щось нове . . . Завдяки активній допомозі російського хобі- генеалога її раніше майже повністю неописаний родовід за кілька тижнів переростає в генеалогічне древо, яке також є багатим у переносному сенсі, знатних і вищих класів предків з італійським і балтійським німецьким корінням, розширеним сім'я з кількома видатними представниками, авантюрними резюме, явно або насправді має протилежні почуття. Як це поєднується з образом її матері Євгенії, який вона мала в дитинстві – покірною, боязкою, замкнутою жінкою?
Друга частина дає непряму відповідь на це. Це белетризована версія щоденника, написаного в похилому віці сестрою Євгенії Лідією, на дев'ять років старшою за неї, оглядаючись на її молодість у 1920-30-ті роки. Як єдиний портрет Лідії він показує надзвичайно мужню, життєздатну жінку, яка, як і її батько, мусить пережити таборне ув'язнення; як сучасний документ він свідчить про свавілля та насильство громадянської війни та сталінізму . У розпал цієї смути 1920 року народилася Євгенія; Таким чином, їхній формуючий життєвий досвід — це втрата, відсутність, приниження та постійна незахищеність. Це може призвести до дій, які можна витлумачити як втечу в оманливу безпеку: її працевлаштування в бюро праці німецької окупаційної влади в Маріуполі, її шлюб з чоловіком на 20 років старшим за неї, з яким вона, можливо, не має нічого спільного. ніж любов до співу і ненависть до нього Сталіна .
Третя частина починається і закінчується фактичною втечею подружжя від наступаючої Червоної армії, оскільки Євгенія змушена рахуватися зі звинуваченням у колабораціонізмі . Справжньою метою першого польоту, 1943/44, можливо, була Америка, яка прийняла ризик бути перехопленим німцями та відправленим на примусові роботи. Це справді сталося в поєднанні з найбільшою невдачею: ATG Leipzig є збройовою фабрикою і належить до ремонтної групи, сумно відомої особливо нелюдськими умовами праці та життя. Пара буде проживати окремо; Тільки ATG має 20 із загальної кількості близько 600 складів у більшій частині Лейпцига. Особливо шкодить і без того крихкому здоров'ю Євгенії 12-годинний робочий день на конвеєрі. Однак наприкінці війни їм пощастило: американець вписує в своїх паперах « Краків » як рідне місто чи то помилково, чи то з гуманізму, а оскільки українці, які до війни жили на території Польщі, можуть вільно репатріюватися, подружжю вдається втекти із Саксонії перед вторгненням Червоної Армії.
Через півроку, у грудні 1945 року, оповідач бачить світ. Її характер майже протилежний характеру її матері: міцна, уперта, вимоглива. Той факт, що вона також блондинка, спокушає Євгенію припустити, що вона знайдена від німецьких батьків, що ще більше розпалює таємне бажання дівчини «належати» до основного суспільства. Після п’яти років нелегального проживання в складі на території Нюрнберзької фабрики (за мовчазним потуранням власника) і ще двох років у таборі для переміщених осіб, сім’я отримує орендовану квартиру в житловому масиві на околиці Форхгайма ; тепер вони вважаються особами без громадянства з правом залишитися. Однак їх інтеграція не вдається, навіть у школі. Незважаючи на те, що дуже мотивована дівчина швидко вивчає німецьку мову, її однокласники знущаються ; навіть вчителі розпалюють ненависть до «росіян» як нібито винуватців війни; батьки, у свою чергу, блокують їхні спроби говорити вдома німецькою. Батько закликає Євгенію влаштуватися на роботу, але це їй не під силу. Її музична освіта – єдиний посаг, який вона отримала і передає. Як домогосподарка і мати двох дочок, вона часто перевантажена; Туга за домом і меланхолія бере гору. Тривала відсутність чоловіка – він цілий рік гастролює з козацьким хором на заробітки – остаточно збиває її з ніг; У свої 36 років вона робить те, що давно обіцяла, і «йде у воду».
Форма
« Лаконізм » — найпоширеніший атрибут, який рецензенти використовують для опису стилю Водіна. Для такої книги, як вона, це також «мабуть, єдина адекватна форма»; зовні «начебто крутий» і «майже документальний», оповідь розгортається «лаконічної силою». Однак це стосується лише в обмеженій мірі «дещо балакучої» першої частини, стверджує один із критиків, відзначаючи «різку зміну стилю» на початку другої , тоді як інший вважає, що Водіній вдалося поєднати «різні напрями дослідженнь, оповідань, спогадів та документації ».
Вона родом з Маріуполя постала без жанрового визначення. Це сталося після рішення Водіна працювати зі справжніми іменами, на відміну від попередніх прозових творів. Проти переодягання як роману також виступало її деклароване бажання прагнути до максимально можливого ступеня реалізму. Вона дотримується цього не в останню чергу в тих ключових моментах життя своєї матері, про які вона та читач, мабуть, найбільше хотіли роз’яснення, як-от питання, чи пішла вона добровільно на примусові роботи до Німеччини, чи була депортована ; тут Водін лише дає говорити наявному матеріалу, робить висновки та утримується від особистого зважування. Сігрід Леффлер класифікує It Came from Mariupol як «різновид фактологічного звіту з художніми та документальними елементами».
- спочатку завербований для цілей,
- пізніше примусово завербований
- суворо регулюється в Німеччині
- .
Класифікація
«Моя перша книга, яка вийшла кілька десятиліть тому, була чимось на кшталт спроби автобіографії », — пише Водін, маючи на увазі її дебютну оповідь «Скляне місто » 1983 року . Тільки тоді, через недостатню обізнаність про своє походження та історію, вона насправді не знала свого «життя та його зв’язків». У 20 років вона все ще вірила, що війна почалася на російській землі, і лише коли їй виповнилося 40, вона дізналася, що її батьки приїхали до Німеччини як примусові роботи . Коли вона задумала зробити останню темою нової книги про матір, єдиними особистими документами, які вона мала, були трудова книжка чоловіка Євгенії (тобто Х. її батько) в руках, а за суб'єктивними спогадами - нічого. Її дослідження, яке було плідним в інших аспектах, не могло цього змінити. Що стосується примусової праці, то Водін залежав від історіографії, яка з 1990-х років дедалі більше присвячувала себе цій темі. У « Знаку відмінності » Віталія Сьоміна вона нарешті знайшла довгоочікуваний літературний голос – тільки цей, який її здивував з огляду на мільйони індивідуальних доль. Водін бере назву свого дебютного оповідання у « Вона знову приїхала з Маріуполя : Скляне місто » — одна з історій, які її мати вигадує спеціально для неї, і доводить, що її мистецтво оповідання — поряд із співом — є найважливішим посагом, який вона дає. своїм дочкам.
У відповідь на неодноразові запити читачів Водін вирішила віддати належне своєму батькові в іншій книзі; він був випущений у 2018 році під назвою Somewhere in this Dark і також замінив попередника ( Once I Live, 1989). Водін також вважає можливим книгу про свою сестру, присвячену « Вона приїхала з Маріуполя », але виключає це ще за життя потенційної героїні .
Судження
Die katastrophalen Geschichtsbrüche des 20. Jahrhunderts werden in dieser Familienrecherche en miniature verhandelt, ohne großen rhetorischen Aufwand, aber mit existenzieller Wucht.
hat dieses erbarmungslose, zielstrebige Vergessen vor Jahren am Beispiel des Bombenkriegs gegen die deutschen Städte beschrieben. Ähnliches – wenn auch auf völlig andere Weise – leistet Natascha Wodin in Sie kam aus Mariupol für die Zwangsarbeiter. Mal hoch emotional, mal erstaunlich kühl und distanziert, auf Grundlage historischer Forschung und persönlicher Erinnerung. Und ohne Scheu, Lücken mit Fantasie und Einfühlungsvermögen zu füllen.
нагороди
- 2015: Премія Альфреда Дебліна за рукопис « Вона приїхала з Маріуполя ».
- 2017: Премія Лейпцизького книжкового ярмарку в категорії Художня література
- 2017: Премія Августа Графа фон Платена
витрати
- Наташа Водін: Вона приїхала з Маріуполя . Rowohlt, Reinbeck 2017. .
- Наташа Водін: Вона приїхала з Маріуполя . Rowohlt м'яка обкладинка, Reinbek 2018. .
деталізації
- (22 березня 2017). Vor Stalin geflohen, bei Hitler gelandet. welt.de. Процитовано 24 жовтня 2021.
- (15 березня 2017). Weiße Hände, dunkle Zeit. sueddeutsche.de. Процитовано 24 жовтня 2021.
- Wolfgang Schneider (27 лютого 2017). Ratlos im Unrat. tagesspiegel.de. Процитовано 24 жовтня 2021.
- Natascha Wodin: Sie kam aus Mariupol. Rowohlt Taschenbuch, Reinbek 2018, S. 36.
- Natascha Wodin: Sie kam aus Mariupol. Rowohlt Taschenbuch, Reinbek 2018, S. 37.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nemaye perevirenih versij ciyeyi storinki jmovirno yiyi she ne pereviryali na vidpovidnist pravilam proektu Vona priyihala z Mariupolya hudozhnij tvir nimeckoyi pismennici Natashi Vodin 2017 roku U nomu vona realizuye svoye davnye bazhannya znajti vitoki pohodzhennya svoyeyi materi yaka pomerla molodoyu Svoyimi poshukami slidiv vona takozh prolivaye svitlo na she malo rozvinenu literaturnu teritoriyu primusovih robitnikiv yakih nacistska Nimechchina zaverbuvala miljoni raziv pid chas zavojovnickoyi vijni Avtobiografichnij tvir yakij ne mozhe buti chitko vidnesenij do zhodnogo z zhanriv otrimav kilka nagorod u tomu chisli i premiyu Lejpcizkogo knizhkovogo yarmarku 2017 roku Uspih knigi yak u chitachiv tak i u kritikiv dopomig avtorci piznogo literaturnogo prorivu ta pozbaviv yiyi strahu pered mozhlivoyu bidnistyu u starosti Vona priyihala z Mariupolyanim Sie kam aus MariupolZhanrhudozhnij vimisel i avtobiografiyaAvtorNatasha VodinMovanimeckaOpublikovano2017 i 2019 Cya stattya ye sirim perekladom z inshoyi movi Mozhlivo vona stvorena za dopomogoyu mashinnogo perekladu abo perekladachem yakij nedostatno volodiye oboma movami Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad Natasha Vodin na Lejpcizkomu knizhkovomu yarmarku 2017Zmist 1 Zmist 2 Forma 3 Klasifikaciya 4 Sudzhennya 5 nagorodi 6 vitrati 7 detalizaciyiZmistred Tekst rozdilenij na chotiri chastini yaki ne zovsim zv yazni ni za zmistom ni za formoyu U pershij i najdovshij opovidachka vid pershoyi osobi bezpomilkovo sama majzhe 70 richna avtorka nablizhayetsya do svoyeyi temi vona hoche znovu i znovu vidstezhuvati pohodzhennya svoyeyi materi Yij samij bulo desyat rokiv koli yiyi mati pokinchila zhittya samogubstvom i vona znala pro neyi lishe te sho vona potrapila do Nimechchini z Mariupolya v Ukrayini Lishe piznishe vona diznalasya sho yih iz cholovikom zaverbuvali na primusovi roboti Ne bulo korisnoyi informaciyi pro chleniv sim yi tomu vona zavzhdi pochuvalasya bezridnoyu lyudinoyu Vidpovidno yiyi ochikuvannya rozviyalisya koli vlitku 2013 roku vona vvela im ya materi v rosijskomu Interneti Ale cogo razu ye slid yakij zavzhdi vidkrivaye shos nove Zavdyaki aktivnij dopomozi rosijskogo hobi genealoga yiyi ranishe majzhe povnistyu neopisanij rodovid za kilka tizhniv pererostaye v genealogichne drevo yake takozh ye bagatim u perenosnomu sensi znatnih i vishih klasiv predkiv z italijskim i baltijskim nimeckim korinnyam rozshirenim sim ya z kilkoma vidatnimi predstavnikami avantyurnimi rezyume yavno abo naspravdi maye protilezhni pochuttya Yak ce poyednuyetsya z obrazom yiyi materi Yevgeniyi yakij vona mala v ditinstvi pokirnoyu boyazkoyu zamknutoyu zhinkoyu Druga chastina daye nepryamu vidpovid na ce Ce beletrizovana versiya shodennika napisanogo v pohilomu vici sestroyu Yevgeniyi Lidiyeyu na dev yat rokiv starshoyu za neyi oglyadayuchis na yiyi molodist u 1920 30 ti roki Yak yedinij portret Lidiyi vin pokazuye nadzvichajno muzhnyu zhittyezdatnu zhinku yaka yak i yiyi batko musit perezhiti taborne uv yaznennya yak suchasnij dokument vin svidchit pro svavillya ta nasilstvo gromadyanskoyi vijni ta stalinizmu U rozpal ciyeyi smuti 1920 roku narodilasya Yevgeniya Takim chinom yihnij formuyuchij zhittyevij dosvid ce vtrata vidsutnist prinizhennya ta postijna nezahishenist Ce mozhe prizvesti do dij yaki mozhna vitlumachiti yak vtechu v omanlivu bezpeku yiyi pracevlashtuvannya v byuro praci nimeckoyi okupacijnoyi vladi v Mariupoli yiyi shlyub z cholovikom na 20 rokiv starshim za neyi z yakim vona mozhlivo ne maye nichogo spilnogo nizh lyubov do spivu i nenavist do nogo Stalina Tretya chastina pochinayetsya i zakinchuyetsya faktichnoyu vtecheyu podruzhzhya vid nastupayuchoyi Chervonoyi armiyi oskilki Yevgeniya zmushena rahuvatisya zi zvinuvachennyam u kolaboracionizmi Spravzhnoyu metoyu pershogo polotu 1943 44 mozhlivo bula Amerika yaka prijnyala rizik buti perehoplenim nimcyami ta vidpravlenim na primusovi roboti Ce spravdi stalosya v poyednanni z najbilshoyu nevdacheyu ATG Leipzig ye zbrojovoyu fabrikoyu i nalezhit do remontnoyi grupi sumno vidomoyi osoblivo nelyudskimi umovami praci ta zhittya Para bude prozhivati okremo Tilki ATG maye 20 iz zagalnoyi kilkosti blizko 600 skladiv u bilshij chastini Lejpciga Osoblivo shkodit i bez togo krihkomu zdorov yu Yevgeniyi 12 godinnij robochij den na konveyeri Odnak naprikinci vijni yim poshastilo amerikanec vpisuye v svoyih paperah Krakiv yak ridne misto chi to pomilkovo chi to z gumanizmu a oskilki ukrayinci yaki do vijni zhili na teritoriyi Polshi mozhut vilno repatriyuvatisya podruzhzhyu vdayetsya vtekti iz Saksoniyi pered vtorgnennyam Chervonoyi Armiyi Cherez pivroku u grudni 1945 roku opovidach bachit svit Yiyi harakter majzhe protilezhnij harakteru yiyi materi micna uperta vimogliva Toj fakt sho vona takozh blondinka spokushaye Yevgeniyu pripustiti sho vona znajdena vid nimeckih batkiv sho she bilshe rozpalyuye tayemne bazhannya divchini nalezhati do osnovnogo suspilstva Pislya p yati rokiv nelegalnogo prozhivannya v skladi na teritoriyi Nyurnberzkoyi fabriki za movchaznim poturannyam vlasnika i she dvoh rokiv u tabori dlya peremishenih osib sim ya otrimuye orendovanu kvartiru v zhitlovomu masivi na okolici Forhgajma teper voni vvazhayutsya osobami bez gromadyanstva z pravom zalishitisya Odnak yih integraciya ne vdayetsya navit u shkoli Nezvazhayuchi na te sho duzhe motivovana divchina shvidko vivchaye nimecku movu yiyi odnoklasniki znushayutsya navit vchiteli rozpalyuyut nenavist do rosiyan yak nibito vinuvatciv vijni batki u svoyu chergu blokuyut yihni sprobi govoriti vdoma nimeckoyu Batko zaklikaye Yevgeniyu vlashtuvatisya na robotu ale ce yij ne pid silu Yiyi muzichna osvita yedinij posag yakij vona otrimala i peredaye Yak domogospodarka i mati dvoh dochok vona chasto perevantazhena Tuga za domom i melanholiya bere goru Trivala vidsutnist cholovika vin cilij rik gastrolyuye z kozackim horom na zarobitki ostatochno zbivaye yiyi z nig U svoyi 36 rokiv vona robit te sho davno obicyala i jde u vodu Formared Lakonizm najposhirenishij atribut yakij recenzenti vikoristovuyut dlya opisu stilyu Vodina Dlya takoyi knigi yak vona ce takozh mabut yedina adekvatna forma 1 zovni nachebto krutij i majzhe dokumentalnij opovid rozgortayetsya lakonichnoyi siloyu Odnak ce stosuyetsya lishe v obmezhenij miri desho balakuchoyi pershoyi chastini stverdzhuye odin iz kritikiv vidznachayuchi rizku zminu stilyu na pochatku drugoyi 2 todi yak inshij vvazhaye sho Vodinij vdalosya poyednati rizni napryami doslidzhenn opovidan spogadiv ta dokumentaciyi 3 Vona rodom z Mariupolya postala bez zhanrovogo viznachennya Ce stalosya pislya rishennya Vodina pracyuvati zi spravzhnimi imenami na vidminu vid poperednih prozovih tvoriv Proti pereodyagannya yak romanu takozh vistupalo yiyi deklarovane bazhannya pragnuti do maksimalno mozhlivogo stupenya realizmu Vona dotrimuyetsya cogo ne v ostannyu chergu v tih klyuchovih momentah zhittya svoyeyi materi pro yaki vona ta chitach mabut najbilshe hotili roz yasnennya yak ot pitannya chi pishla vona dobrovilno na primusovi roboti do Nimechchini chi bula deportovana tut Vodin lishe daye govoriti nayavnomu materialu robit visnovki ta utrimuyetsya vid osobistogo zvazhuvannya Sigrid Leffler klasifikuye It Came from Mariupol yak riznovid faktologichnogo zvitu z hudozhnimi ta dokumentalnimi elementami Zwangsarbeiter aus den eroberten osteuropaischen Landern wurden nbsp spochatku zaverbovanij dlya propagandistskih cilej nbsp piznishe primusovo zaverbovanij nbsp suvoro regulyuyetsya v Nimechchini nbsp stigmatizovanij Klasifikaciyared Moya persha kniga yaka vijshla kilka desyatilit tomu bula chimos na kshtalt sprobi avtobiografiyi pishe Vodin mayuchi na uvazi yiyi debyutnu opovid Sklyane misto 1983 roku 4 Tilki todi cherez nedostatnyu obiznanist pro svoye pohodzhennya ta istoriyu vona naspravdi ne znala svogo zhittya ta jogo zv yazkiv U 20 rokiv vona vse she virila sho vijna pochalasya na rosijskij zemli i lishe koli yij vipovnilosya 40 vona diznalasya sho yiyi batki priyihali do Nimechchini yak primusovi roboti Koli vona zadumala zrobiti ostannyu temoyu novoyi knigi pro matir yedinimi osobistimi dokumentami yaki vona mala buli trudova knizhka cholovika Yevgeniyi tobto H yiyi batko v rukah a za sub yektivnimi spogadami nichogo Yiyi doslidzhennya yake bulo plidnim v inshih aspektah ne moglo cogo zminiti Sho stosuyetsya primusovoyi praci to Vodin zalezhav vid istoriografiyi yaka z 1990 h rokiv dedali bilshe prisvyachuvala sebe cij temi U Znaku vidminnosti Vitaliya Somina vona nareshti znajshla dovgoochikuvanij literaturnij golos tilki cej yakij yiyi zdivuvav z oglyadu na miljoni individualnih dol 5 Vodin bere nazvu svogo debyutnogo opovidannya u Vona znovu priyihala z Mariupolya Sklyane misto odna z istorij yaki yiyi mati vigaduye specialno dlya neyi i dovodit sho yiyi mistectvo opovidannya poryad iz spivom ye najvazhlivishim posagom yakij vona daye svoyim dochkam U vidpovid na neodnorazovi zapiti chitachiv Vodin virishila viddati nalezhne svoyemu batkovi v inshij knizi vin buv vipushenij u 2018 roci pid nazvoyu Somewhere in this Dark i takozh zaminiv poperednika Once I Live 1989 Vodin takozh vvazhaye mozhlivim knigu pro svoyu sestru prisvyachenu Vona priyihala z Mariupolya ale viklyuchaye ce she za zhittya potencijnoyi geroyini Sudzhennyared Die katastrophalen Geschichtsbruche des 20 Jahrhunderts werden in dieser Familienrecherche en miniature verhandelt ohne grossen rhetorischen Aufwand aber mit existenzieller Wucht W G Sebald hat dieses erbarmungslose zielstrebige Vergessen vor Jahren am Beispiel des Bombenkriegs gegen die deutschen Stadte beschrieben Ahnliches wenn auch auf vollig andere Weise leistet Natascha Wodin in Sie kam aus Mariupol fur die Zwangsarbeiter Mal hoch emotional mal erstaunlich kuhl und distanziert auf Grundlage historischer Forschung und personlicher Erinnerung Und ohne Scheu Lucken mit Fantasie und Einfuhlungsvermogen zu fullen nagorodired 2015 Premiya Alfreda Deblina za rukopis Vona priyihala z Mariupolya 2017 Premiya Lejpcizkogo knizhkovogo yarmarku v kategoriyi Hudozhnya literatura 2017 Premiya Avgusta Grafa fon Platenavitratired Natasha Vodin Vona priyihala z Mariupolya Rowohlt Reinbeck 2017 ISBN 978 3498073893 Natasha Vodin Vona priyihala z Mariupolya Rowohlt m yaka obkladinka Reinbek 2018 ISBN 978 3499290657 detalizaciyired Paul Jandl 22 bereznya 2017 Vor Stalin geflohen bei Hitler gelandet welt de Procitovano 24 zhovtnya 2021 Hans Peter Kunisch 15 bereznya 2017 Weisse Hande dunkle Zeit sueddeutsche de Procitovano 24 zhovtnya 2021 Wolfgang Schneider 27 lyutogo 2017 Ratlos im Unrat tagesspiegel de Procitovano 24 zhovtnya 2021 Natascha Wodin Sie kam aus Mariupol Rowohlt Taschenbuch Reinbek 2018 S 36 Natascha Wodin Sie kam aus Mariupol Rowohlt Taschenbuch Reinbek 2018 S 37 Otrimano z https uk wikipedia org wiki Vona priyihala z Mariupolya