«Біблія короля Вацлава» (нім. Wenzelsbibel, англ. Wenzel Bible), також відома як «Біблія Венцеля» або «Біблія Венцеслава» — шеститомне рукописне ілюміноване видання Старого Завіту (від книги Буття до книги пророка Єзекіїля) німецькою мовою, виконане в 1389—1400 роках на замовлення німецького і чеського короля Вацлава IV (також відомий як король Венцеслав, король Венцель). Видання оформлено багато виконаними кольоровими ілюстраціями та прикрасами тексту. Нині перебуває в зібраннях Австрійської національної бібліотеки у Відні.
Біблія короля Вацлава | |
Є виданням або перекладом | Біблія |
---|---|
У збірках | Австрійська національна бібліотека |
Інвентарний номер | Cod. 2759-2764 |
Біблія короля Вацлава у Вікісховищі |
Опис
Рукопис складається з шести томів, 1176 аркушів пергаменту розміром 53 на 36,5 см, що включають і аркуші, додані в ході робіт з реконструкції та відновлення манускрипту у 1790 році. На кожному аркуші є дві колонки тексту по 36 рядків кожна, на кожній сторінці також є розмальований заголовок і/або буквиця. Особливу художню цінність являють 654 частково визолочених мініатюри, що зображують біблійні сцени, фігури героїв при цьому, як правило, одягнені в повсякденні костюми середини-кінця XIV століття. Для створення манускрипту використано 607 шкур телят.
Рукопис виконано в готичному шрифтовому стилі текстури, що означає, що текст покриває сторінку рівномірно, характерною особливістю цього стилю є специфічна «витягнутість» букв. Розділові знаки практично відсутні, велика літера використовується тільки на початку сторінки. Оригінал манускрипту має значну історичну та культурну цінність і нині доступний для громадськості тільки у вигляді факсимільної копії високої точності. Історики припускають, що, за початковим задумом, планувалося створити повний переклад Старого Завіту, але цьому завадило повалення Вацлава з престолу Чехії в 1400 році.
Імена писарів точно невідомі, але дослідники припускають, що авторами були вісім груп художників і писарів, відповідальних кожен за певну ділянку роботи — зображення мініатюр — нанесення самого тексту тощо. Назви цих артілей відомі сучасним дослідникам (див. [de]). Найпевніше, автором більшості робіт і основним виконавцем була Артіль майстра на ім'я Франа (Франтішек).
Мініатюри
«Біблія Вацлава» — одне з найвідоміших зібрань графічних середньовічних європейських мініатюр XIV століття. Мотиви мініатюр надзвичайно різноманітні: створення Господом Єви, купання дівчат, сцени бою і страти, сам король Вацлав із дружиною (імовірно, з Софією), і навіть сцени зґвалтування дружини левіта групою язичників. Використано також відверто еротичні мотиви, як, наприклад, ілюстрації, що зображують дівчину-лазни́цю в абсолютно прозорому одязі, що не приховує ліній тіла, яка тримає в руках символ своєї професії — дерев'яні відра і банні віники. Ці мініатюри мають також ілюстративну цінність через достовірне зображення особливостей побуту, одягу, харчування та інших повсякденних життєвих ситуацій XIV століття. Директор Празької інформаційної служби Вацлав Новотний, відкриваючи в Празі постійну виставку репродукцій мініатюр з «Біблії Вацлава», заявив:
Ми раді, що нам пішла назустріч Національна бібліотека у Відні, де зберігається ілюстрована Біблія Вацлава Четвертого. На цих мініатюрах зображено сценки того часу. Завдяки цьому відвідувачі можуть дізнатися про те, що тоді їли та пили, якою була мода, чим люди лікувалися і як воювали, що продавалося на місцевих ринках тощо. |
Історія створення
Протягом усього XIV століття римо-католицька церква активно боролася за владу і вплив на європейців, зокрема й за допомогою жорстокого придушення початків реформаційного руху, а саме заборонами на поширення Біблії рідними мовами населення країн Європи (підтверджуваними прокатоличними монархами цих територій), гоніннями на проповідників не католицького віросповідання. Як король Чехії, Вацлав IV прагнув захистити релігійного реформіста Яна Гуса і його послідовників від спроб католицької церкви оголосити їх єретиками. Празький католицький архієпископ Збінек прямо звинуватив Гуса в єресі, що кидало тінь і на короля. Створення «Біблії Вацлава» стало викликом у відповідь на тиск Римської церкви.
Всі фінансові витрати взяв на себе Мартін Ротлєв (Martin Rotlev), багатий купець, що мав фінансові зв'язки в Люксембурзі. З поваленням Вацлава з престолу 1400 року робо́ти зі створення книги припинилися, і були фактично завершені тільки 1441 року, за велінням імператора Фрідріха III Габсбурга.
Спадкоємність володіння рукописом
- 1447 — рукописом володіє династія Габсбургів. Упорядкування сторінок рукопису. На сторінках ставиться акронім «».
- 1500 — рукопис відправлено в Гофбург, резиденцію тірольських ерцгерцогів.
- 1580 — «Біблією Вацлава» володіє австрійський ерцгерцог Фердинанд II.
- 1665 — тірольська лінія Габсбургів зникає. Рукопис відправляється до Віденської імператорської бібліотеки.
- 1790—1803 — в очікуванні можливого захоплення в ході наполеонівських воєн створено спрощену копію шеститомного рукопису, покликану збити з пантелику можливих викрадачів.
- від 1936 року й донині — пронумеровано в рамках віденського , рукопису надано номер 2759—2764. Зберігається в Австрійській національній бібліотеці.
Ілюстрації
Див. також
Примітки
- Bademädchen, Wenzelsbibel, Österreichischen Nationalbibliothek, cod. 2759, fol. 160r (Wenzelsbibel, Bd.2).
- Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online (2 серпня 2011). Wenzel Bible (англ.). Britannica Online Encyclopedia. Архів оригіналу за 16 серпня 2012. Процитовано 2 серпня 2011.
- БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ (рос.). Православная энциклопедия. Архів оригіналу за 16 серпня 2012. Процитовано 2 серпня 2011.
- Maria E. Dorninger. II. DIE WENZELSBIBEL. EINE BIBEL DER SUPERLATIVE (PDF). Liebe und Erotik in mittelalterlichen handschriften Geschichten und Bilder (In) der Bibel (нім.). Universitat Salzburg. Архів оригіналу (PDF) за 16 серпня 2012. Процитовано 2 серпня 2011.
- Die Wenzelsbibel. Eine bibliophile Kostbarkeit in der Zentralbibliothek (PDF) (нім.). Leibniz-Gymnasium Altdorf. Процитовано 2 серпня 2011.
{{}}
: Недійсний|deadurl=404
()[недоступне посилання з Май 2018] - G. Schmidt, Malerei bis 1450. Цитата по: K.M. Swoboda (Hrsg.): Gotik in Böhmen, München 1969, S. 167—321
- andere Namensgebung z.B. bei J. Krasa: Die Handschriften König Wenzels IV. Wien 1971
- vgl. dazu auch z.B. M. Thomas, G. Schmidt, M. Krieger: Die Bibel des Königs Wenzel. Graz 1989
- Erschaffung Evas, Wenzelsbibel, ÖNB, cod. 2759, fol. 4r (Wenzelsbibel, Bd.1). Zum Aspekt von Frauen als Verführerinnen in der Bibel siehe besonders die einzelnen Artikel zu Eva (Margarete Hubrath), Potifars Frau, Judit, Batseba (Maria Dorninger), zu Phyllis wie kurze Anmerkungen zu Dalila (Irene Erfen) u.a. in: Ulrich Müller/Werner Wunderlich: Verführer, Schurken, Magier. St. Gallen: UVK 2001.
- König Wenzel mit Königin (Sophie?), Wenzelsbibel, Wien, Österreichischen Nationalbibliothek, cod. 2759—2764, cod. 2759, Prag, Anfang 15. Jh., Deutsch, fol. 2r (Wenzelsbibel, Bd.1).
- Vergewaltigung der Frau des Leviten, Bible moralisée, Österreichischen Nationalbibliothek, cod. 2554, 3= fol. 1*v, fol 65r. Vgl. dazu Stork, Übersetzung, S. 107.
- Ольга Калинина (10 квітня 2007). . Радиогазета (рос.). Радио Прага. Архів оригіналу (html) за 4 березня 2016. Процитовано 2 серпня 2011.
Література
- Библейские переводы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
- Franz Jelinek. Die Sprache der Wenzelsbibel in ihrem Verhältnis zu der Sprache der wichtigsten deutscher Literatur- und Rechtsdenkmäler aus Böhmen und Mähren im XIV. Jahrhundert und der kaiserlichen Kanzlei der Luxemburger: ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache. — Österreichische Nationalbibliothek : Hilarianische Druckerei, 1898. — 110 с.
- Horst Appuhn: Wenzelsbibel: König Wenzels Prachthandschrift der deutschen Bibel. Harenberg, Dortmund 1990,
- Katharina Hranitzky: Die schönsten Bilder aus der Wenzelsbibel. ADEVA, Graz 1998,
- Josef Krasa: Die Handschriften König Wenzels IV. Prag 1971
- Klaus Priptsch: Mittelalterliche Buchmalerei am Beispiel der Wenzelsbibel in Faksimile. Duisburg 1988
- Marcel Thomas, Gerhardt Schmidt: Die Bibel des Königs Wenzel. ADEVA, Graz 1989,
- Julius von Schlosser: Die Bilderhandschriften Königs Wenzel I. In: Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses, Bd. XIV., Wien 1893, S. 214—251, 266—269 (Digitalisat [ 6 листопада 2021 у Wayback Machine.])
Посилання
- Wien. Österreichische Nationalbibliothek. Codex Vindobonensis. 2759—2764
- Hausarbeit aus dem Institut für Bibliothekswissenschaft Berlin über die Wenzelsbibel [ 24 вересня 2015 у Wayback Machine.] (PDF-Datei; 333 kB)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bibliya korolya Vaclava nim Wenzelsbibel angl Wenzel Bible takozh vidoma yak Bibliya Vencelya abo Bibliya Venceslava shestitomne rukopisne ilyuminovane vidannya Starogo Zavitu vid knigi Buttya do knigi proroka Yezekiyilya nimeckoyu movoyu vikonane v 1389 1400 rokah na zamovlennya nimeckogo i cheskogo korolya Vaclava IV takozh vidomij yak korol Venceslav korol Vencel Vidannya oformleno bagato vikonanimi kolorovimi ilyustraciyami ta prikrasami tekstu Nini perebuvaye v zibrannyah Avstrijskoyi nacionalnoyi biblioteki u Vidni Bibliya korolya Vaclava Ye vidannyam abo perekladomBibliya U zbirkahAvstrijska nacionalna biblioteka Inventarnij nomerCod 2759 2764 Bibliya korolya Vaclava u Vikishovishi Fragment storinki z Bibliyi Vaclava Bademadchen Cod 2759 fol 160 OpisPersha storinka knigi Buttya Bibliya Vaclava Rukopis skladayetsya z shesti tomiv 1176 arkushiv pergamentu rozmirom 53 na 36 5 sm sho vklyuchayut i arkushi dodani v hodi robit z rekonstrukciyi ta vidnovlennya manuskriptu u 1790 roci Na kozhnomu arkushi ye dvi kolonki tekstu po 36 ryadkiv kozhna na kozhnij storinci takozh ye rozmalovanij zagolovok i abo bukvicya Osoblivu hudozhnyu cinnist yavlyayut 654 chastkovo vizolochenih miniatyuri sho zobrazhuyut biblijni sceni figuri geroyiv pri comu yak pravilo odyagneni v povsyakdenni kostyumi seredini kincya XIV stolittya Dlya stvorennya manuskriptu vikoristano 607 shkur telyat Rukopis vikonano v gotichnomu shriftovomu stili teksturi sho oznachaye sho tekst pokrivaye storinku rivnomirno harakternoyu osoblivistyu cogo stilyu ye specifichna vityagnutist bukv Rozdilovi znaki praktichno vidsutni velika litera vikoristovuyetsya tilki na pochatku storinki Original manuskriptu maye znachnu istorichnu ta kulturnu cinnist i nini dostupnij dlya gromadskosti tilki u viglyadi faksimilnoyi kopiyi visokoyi tochnosti Istoriki pripuskayut sho za pochatkovim zadumom planuvalosya stvoriti povnij pereklad Starogo Zavitu ale comu zavadilo povalennya Vaclava z prestolu Chehiyi v 1400 roci Imena pisariv tochno nevidomi ale doslidniki pripuskayut sho avtorami buli visim grup hudozhnikiv i pisariv vidpovidalnih kozhen za pevnu dilyanku roboti zobrazhennya miniatyur nanesennya samogo tekstu tosho Nazvi cih artilej vidomi suchasnim doslidnikam div de Najpevnishe avtorom bilshosti robit i osnovnim vikonavcem bula Artil majstra na im ya Frana Frantishek Miniatyuri Bibliya Vaclava odne z najvidomishih zibran grafichnih serednovichnih yevropejskih miniatyur XIV stolittya Motivi miniatyur nadzvichajno riznomanitni stvorennya Gospodom Yevi kupannya divchat sceni boyu i strati sam korol Vaclav iz druzhinoyu imovirno z Sofiyeyu i navit sceni zgvaltuvannya druzhini levita grupoyu yazichnikiv Vikoristano takozh vidverto erotichni motivi yak napriklad ilyustraciyi sho zobrazhuyut divchinu lazni cyu v absolyutno prozoromu odyazi sho ne prihovuye linij tila yaka trimaye v rukah simvol svoyeyi profesiyi derev yani vidra i banni viniki Ci miniatyuri mayut takozh ilyustrativnu cinnist cherez dostovirne zobrazhennya osoblivostej pobutu odyagu harchuvannya ta inshih povsyakdennih zhittyevih situacij XIV stolittya Direktor Prazkoyi informacijnoyi sluzhbi Vaclav Novotnij vidkrivayuchi v Prazi postijnu vistavku reprodukcij miniatyur z Bibliyi Vaclava zayaviv Mi radi sho nam pishla nazustrich Nacionalna biblioteka u Vidni de zberigayetsya ilyustrovana Bibliya Vaclava Chetvertogo Na cih miniatyurah zobrazheno scenki togo chasu Zavdyaki comu vidviduvachi mozhut diznatisya pro te sho todi yili ta pili yakoyu bula moda chim lyudi likuvalisya i yak voyuvali sho prodavalosya na miscevih rinkah tosho Istoriya stvorennyaProtyagom usogo XIV stolittya rimo katolicka cerkva aktivno borolasya za vladu i vpliv na yevropejciv zokrema j za dopomogoyu zhorstokogo pridushennya pochatkiv reformacijnogo ruhu a same zaboronami na poshirennya Bibliyi ridnimi movami naselennya krayin Yevropi pidtverdzhuvanimi prokatolichnimi monarhami cih teritorij goninnyami na propovidnikiv ne katolickogo virospovidannya Yak korol Chehiyi Vaclav IV pragnuv zahistiti religijnogo reformista Yana Gusa i jogo poslidovnikiv vid sprob katolickoyi cerkvi ogolositi yih yeretikami Prazkij katolickij arhiyepiskop Zbinek pryamo zvinuvativ Gusa v yeresi sho kidalo tin i na korolya Stvorennya Bibliyi Vaclava stalo viklikom u vidpovid na tisk Rimskoyi cerkvi Vsi finansovi vitrati vzyav na sebe Martin Rotlyev Martin Rotlev bagatij kupec sho mav finansovi zv yazki v Lyuksemburzi Z povalennyam Vaclava z prestolu 1400 roku robo ti zi stvorennya knigi pripinilisya i buli faktichno zaversheni tilki 1441 roku za velinnyam imperatora Fridriha III Gabsburga Spadkoyemnist volodinnya rukopisom 1447 rukopisom volodiye dinastiya Gabsburgiv Uporyadkuvannya storinok rukopisu Na storinkah stavitsya akronim 1500 rukopis vidpravleno v Gofburg rezidenciyu tirolskih ercgercogiv 1580 Bibliyeyu Vaclava volodiye avstrijskij ercgercog Ferdinand II 1665 tirolska liniya Gabsburgiv znikaye Rukopis vidpravlyayetsya do Videnskoyi imperatorskoyi biblioteki 1790 1803 v ochikuvanni mozhlivogo zahoplennya v hodi napoleonivskih voyen stvoreno sproshenu kopiyu shestitomnogo rukopisu poklikanu zbiti z panteliku mozhlivih vikradachiv vid 1936 roku j donini pronumerovano v ramkah videnskogo rukopisu nadano nomer 2759 2764 Zberigayetsya v Avstrijskij nacionalnij biblioteci IlyustraciyiPologi Miniatyura z Bibliyi Vaclava Pohoron Miniatyura z Bibliyi Vaclava Chelyad Avraama zustrichaye Reveku bilya kolodyazya Miniatyura z Bibliyi Vaclava Stvorennya Yevi Miniatyura z Bibliyi Vaclava Div takozhBibliya MentelinaPrimitkiBademadchen Wenzelsbibel Osterreichischen Nationalbibliothek cod 2759 fol 160r Wenzelsbibel Bd 2 Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica Online 2 serpnya 2011 Wenzel Bible angl Britannica Online Encyclopedia Arhiv originalu za 16 serpnya 2012 Procitovano 2 serpnya 2011 BIBLIYa IV PEREVODY ros Pravoslavnaya enciklopediya Arhiv originalu za 16 serpnya 2012 Procitovano 2 serpnya 2011 Maria E Dorninger II DIE WENZELSBIBEL EINE BIBEL DER SUPERLATIVE PDF Liebe und Erotik in mittelalterlichen handschriften Geschichten und Bilder In der Bibel nim Universitat Salzburg Arhiv originalu PDF za 16 serpnya 2012 Procitovano 2 serpnya 2011 Die Wenzelsbibel Eine bibliophile Kostbarkeit in der Zentralbibliothek PDF nim Leibniz Gymnasium Altdorf Procitovano 2 serpnya 2011 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Nedijsnij deadurl 404 dovidka nedostupne posilannya z Maj 2018 G Schmidt Malerei bis 1450 Citata po K M Swoboda Hrsg Gotik in Bohmen Munchen 1969 S 167 321 andere Namensgebung z B bei J Krasa Die Handschriften Konig Wenzels IV Wien 1971 vgl dazu auch z B M Thomas G Schmidt M Krieger Die Bibel des Konigs Wenzel Graz 1989 Erschaffung Evas Wenzelsbibel ONB cod 2759 fol 4r Wenzelsbibel Bd 1 Zum Aspekt von Frauen als Verfuhrerinnen in der Bibel siehe besonders die einzelnen Artikel zu Eva Margarete Hubrath Potifars Frau Judit Batseba Maria Dorninger zu Phyllis wie kurze Anmerkungen zu Dalila Irene Erfen u a in Ulrich Muller Werner Wunderlich Verfuhrer Schurken Magier St Gallen UVK 2001 Konig Wenzel mit Konigin Sophie Wenzelsbibel Wien Osterreichischen Nationalbibliothek cod 2759 2764 cod 2759 Prag Anfang 15 Jh Deutsch fol 2r Wenzelsbibel Bd 1 Vergewaltigung der Frau des Leviten Bible moralisee Osterreichischen Nationalbibliothek cod 2554 3 fol 1 v fol 65r Vgl dazu Stork Ubersetzung S 107 Olga Kalinina 10 kvitnya 2007 Radiogazeta ros Radio Praga Arhiv originalu html za 4 bereznya 2016 Procitovano 2 serpnya 2011 LiteraturaBiblejskie perevody Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop t SPb 1890 1907 ros doref Franz Jelinek Die Sprache der Wenzelsbibel in ihrem Verhaltnis zu der Sprache der wichtigsten deutscher Literatur und Rechtsdenkmaler aus Bohmen und Mahren im XIV Jahrhundert und der kaiserlichen Kanzlei der Luxemburger ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache Osterreichische Nationalbibliothek Hilarianische Druckerei 1898 110 s Horst Appuhn Wenzelsbibel Konig Wenzels Prachthandschrift der deutschen Bibel Harenberg Dortmund 1990 ISBN 3 611 02001 X Katharina Hranitzky Die schonsten Bilder aus der Wenzelsbibel ADEVA Graz 1998 ISBN 3 201 01700 0 Josef Krasa Die Handschriften Konig Wenzels IV Prag 1971 Klaus Priptsch Mittelalterliche Buchmalerei am Beispiel der Wenzelsbibel in Faksimile Duisburg 1988 Marcel Thomas Gerhardt Schmidt Die Bibel des Konigs Wenzel ADEVA Graz 1989 ISBN 3 201 01490 7 Julius von Schlosser Die Bilderhandschriften Konigs Wenzel I In Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhochsten Kaiserhauses Bd XIV Wien 1893 S 214 251 266 269 Digitalisat 6 listopada 2021 u Wayback Machine PosilannyaWien Osterreichische Nationalbibliothek Codex Vindobonensis 2759 2764 Hausarbeit aus dem Institut fur Bibliothekswissenschaft Berlin uber die Wenzelsbibel 24 veresnya 2015 u Wayback Machine PDF Datei 333 kB