Ендре Бо́йтар (угор. Bojtár Endre; *26 травня 1940, Будапешт) — угорський літературознавець і перекладач.
Ендре Бойтар | |
---|---|
Народився | 26 травня 1940[1] Будапешт, Угорське королівство |
Помер | 11 лютого 2018[1] (77 років) |
Країна | Угорщина |
Діяльність | перекладач, редактор, критик, історик літератури, викладач, літературний критик, bohemicist, славіст, балтист |
Галузь | літературознавство[2] |
Alma mater | Будапештський університет (1963) |
Знання мов | чеська, польська, литовська, сербська, російська, українська, угорська, німецька, болгарська і латиська |
Діти (2) | d |
Нагороди | |
|
Закінчив 1963 Будапештський університет. Чоловік А. Бойтар. Автор книг «Авангардистська література Східної Європи» (1977), «Слов'янський структуралізм» (1978), «Східноєвропеєць у літературознавстві» (1984), статей, присвячених літературному процесу в Україні, в Прибалтиці, питанням розвитку поезії Східної Європи, в тому числі України, головним чином перших десятиліть 20 століття, мистецьких напрямів і течій того часу.
В періодичних виданнях, збірниках та «Енциклопедії світової літератури» опубліковані статті про багатьох російських, литовських і українських письменників, зокрема про І. Франка, Лесю Українку, О. Кобилянську, М. Коцюбинського, В. Стефаника, Ю. Яновського, А. Головка, О. Довженка, О. Гончара, Л. Дмитерка, Ю. Щербака тощо.
Упорядник і автор післямов до книг українських казок, колективних та авторських збірок українських письменників, перекладених угорською мовою.
Ендре Бойтару належить більшість перекладів у збірці українських народних казок «Золотий черевичок»; переклав оповідання Ю. Щербака «Хай насниться янгол», «Фільм першої категорії» та ін. Перекладає також твори російських, білоруських, литовських, польських, чеських та інших письменників.
Примітки
- Catalog of the German National Library
- Czech National Authority Database
Джерела
- Гедєш А. Перекладацький світ подружжя Бойтарів. «Всесвіт», 1985, № 6
- УЛЕ. К., 1988, т.1. — с.207.
Це незавершена стаття про угорського письменника. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Bojtar Endre Bo jtar ugor Bojtar Endre 26 travnya 1940 Budapesht ugorskij literaturoznavec i perekladach Endre BojtarNarodivsya26 travnya 1940 1940 05 26 1 Budapesht Ugorske korolivstvoPomer11 lyutogo 2018 2018 02 11 1 77 rokiv Krayina UgorshinaDiyalnistperekladach redaktor kritik istorik literaturi vikladach literaturnij kritik bohemicist slavist baltistGaluzliteraturoznavstvo 2 Alma materBudapeshtskij universitet 1963 Znannya movcheska polska litovska serbska rosijska ukrayinska ugorska nimecka bolgarska i latiskaDiti 2 dNagorodid 2006 d 2007 premiya Secheni 2010 Mediafajli u Vikishovishi Zakinchiv 1963 Budapeshtskij universitet Cholovik A Bojtar Avtor knig Avangardistska literatura Shidnoyi Yevropi 1977 Slov yanskij strukturalizm 1978 Shidnoyevropeyec u literaturoznavstvi 1984 statej prisvyachenih literaturnomu procesu v Ukrayini v Pribaltici pitannyam rozvitku poeziyi Shidnoyi Yevropi v tomu chisli Ukrayini golovnim chinom pershih desyatilit 20 stolittya misteckih napryamiv i techij togo chasu V periodichnih vidannyah zbirnikah ta Enciklopediyi svitovoyi literaturi opublikovani statti pro bagatoh rosijskih litovskih i ukrayinskih pismennikiv zokrema pro I Franka Lesyu Ukrayinku O Kobilyansku M Kocyubinskogo V Stefanika Yu Yanovskogo A Golovka O Dovzhenka O Gonchara L Dmiterka Yu Sherbaka tosho Uporyadnik i avtor pislyamov do knig ukrayinskih kazok kolektivnih ta avtorskih zbirok ukrayinskih pismennikiv perekladenih ugorskoyu movoyu Endre Bojtaru nalezhit bilshist perekladiv u zbirci ukrayinskih narodnih kazok Zolotij cherevichok pereklav opovidannya Yu Sherbaka Haj nasnitsya yangol Film pershoyi kategoriyi ta in Perekladaye takozh tvori rosijskih biloruskih litovskih polskih cheskih ta inshih pismennikiv PrimitkiCatalog of the German National Library d Track Q23833686 Czech National Authority Database d Track Q13550863DzherelaGedyesh A Perekladackij svit podruzhzhya Bojtariv Vsesvit 1985 6 ULE K 1988 t 1 s 207 Ce nezavershena stattya pro ugorskogo pismennika Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi