«Бахчисара́йський фонта́н» — друга південна байронічна поема російського поета Олександра Пушкіна, написана ним у 1821—1823 роках (час південного заслання) під враженням від відвідування Бахчисарайського палацу кримських ханів.
Перше видання 1824 року | |
Автор | Олександр Пушкін |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Бахчисарайский фонтан |
Дизайн обкладинки | художник С. Ф. Галактіонов (друге видання) |
Країна | Росія |
Мова | російська |
Тема | подробиці життя гарема в ханському Бахчисараї |
Жанр | поема |
Видано | 1824 |
Попередній твір | 1824 |
Наступний твір | 1827 |
|
Сюжет
Пристрасті в ханському гаремі. Одна з наложниць, грузинка Зарема, сумна тому, що хан Гірей розлюбив її заради дочки шляхтича, Марії. Ця дівчина, яку викрали з батьківського дому під час одного з татарських набігів, весь час проводить у молитвах Богородиці. Вона вважає за краще смерть долі наложниці іновірця. Вночі Зарема проникає в кімнату Марії й намагається погрозами переконати її відступитися від хана. Незабаром після цього Марія гине, а Зарема кинута в безодню вод стражами гарему:
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
В ту ночь, как умерла княжна,
Свершилось и её страданье.
Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье!
Хан виходить із гарему і, щоб забутися, їде на війну. Після повернення він велить спорудити в палаці в пам'ять про Марію фонтан, який молоді діви Тавриди, дізнавшись про цей сумний переказ, назвуть «фонтаном сліз».
Історія створення
Пушкін із сім'єю генерала Раєвського відвідав Ханський палац у Бахчисараї 7 вересня 1820 року. У його листі до Дельвіга знаходимо наступний опис:
«В Бахчисарай приїхав я хворий. Я раніше чув про дивний пам'ятник закоханого хана. К ** поетично описувала мені його, називаючи la fontaine des larmes. Зайшовши до палацу, побачив я зіпсований фонтан; з заржавілої залізної трубки по краплях падала вода. Я обійшов палац з великою досадою на нехтування, в якому він нищиться, і на напівєвропейські переробки деяких кімнат. NN майже силоміць повів мене по старих сходах в руїни гарему і на ханське кладовище» |
Поема була розпочата навесні 1821 року. У листі братові Пушкін писав про небажаність публікації поеми з тієї причини, що «багато місць відносяться до однієї жінки, в яку я був дуже довго і дуже нерозумно закоханий». Особистість цієї дами протягом довгого часу залишається одним із невирішених питань (так званий ).
Видання поеми
Основна частина поеми була написана в 1822 році. У 1823 році накидалися проекти вступу. Восени поема отримала остаточну обробку і була підготовлена Вяземським до друку. Перше видання поеми «Бахчисарайський фонтан» вийшло з друку у Петербурзі 10 березня 1824 року з передмовою Вяземського: «Розмова між видавцем і класиком із Виборзької сторони або з Василівського острова». Слідом за текстом поеми Пушкін велів надрукувати «Виписку з подорожі по Тавриді І. М. Муравйова-Апостола», в якій описано відвідування Бахчисарая.
Як і та, що передувала до цього кавказька поема Пушкіна, «Бахчисарайський фонтан» вразив сучасників свободою композиції, в якій ревнителям класицизму бачилася відсутність плану. У листі до Вяземського сам поет назвав свій твір «безладними уривками». Як виправдання він писав: «Недолік плану не моя вина. Я забобонно перекладав у вірші розповідь молодої жінки». Екзотичний колорит, опис, склад — все це відповідало романтичній моді на орієнталізм і було сприйнято російськими читачами з захватом.
Зважаючи на величезний успіх поеми в 1827 році послідувало друге видання з ілюстраціями . У вересні 1825 року на петербурзькій сцені була поставлена п'єса О. О. Шаховського «Керім-Гірей, кримський хан», останній акт якої був переробкою пушкінської поеми. Татарську пісню поклав на музику композитор-дилетант В. Ф. Одоєвський.
Роки по тому Пушкін не раз із теплотою згадував про епіграф із Сааді, який поданий поемі і задає її тон: «Меланхолійний епіграф, який, звичайно, краще всієї поеми, спокусив мене». Він визнавав, що кримська поема «відгукується читанням Байрона, від якого я з розуму сходив». За радянських часів поряд із бахчисарайським фонтаном був встановлений бюст Пушкіна.
Екранізації й постановки
- У 1909—1910 роках вийшов німий художній короткометражний фільм Якова Протазанова .
- У 1934 році Борисом Асаф'євим за мотивами поеми був поставлений .
- За мотивами поеми склав .
- Також за мотивами поеми Олександр фон Цемлінський написав оперу «Сарема».
Епоніми
На честь героїні поеми Пушкіна Зареми названий астероїд (1012) Зарема, відкритий в 1924 році, в рік столітньої річниці від дня публікації поеми.
Література
- Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. 3. Гроссман Л. П. У истоков «Бахчисарайского фонтана»
Примітки
- Письма Пушкина [ 2009-05-17 у Wayback Machine.] lib.ru процитовано 2 грудня 2019
- Гроссман Л. П. У истоков «Бахчисарайского фонтана». Архів оригіналу за 3 грудня 2012. // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. 3. — С. 49—100.
- ФЭБ: Пушкин. Возражение критикам "Полтавы". — 1949 (текст). Архів оригіналу за 3 грудня 2012.
- ФЭБ: Pushkin. Oproverzhenie na kritiki. — 1949 (текст). Архів оригіналу за 3 грудня 2012.
Джерела
- . Архів оригіналу за 16 січня 2021. Процитовано 13 червня 2013. на сайті books.google.ru
- Пушкин в Бахчисарае. Архів оригіналу за 3 грудня 2012. Процитовано 13 червня 2013. на сайті crimea.krasivoe.ru
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bahchisara jskij fonta n druga pivdenna bajronichna poema rosijskogo poeta Oleksandra Pushkina napisana nim u 1821 1823 rokah chas pivdennogo zaslannya pid vrazhennyam vid vidviduvannya Bahchisarajskogo palacu krimskih haniv Bahchisarajskij fontan Pershe vidannya 1824 rokuAvtor Oleksandr PushkinNazva movoyu originalu Bahchisarajskij fontanDizajn obkladinki hudozhnik S F Galaktionov druge vidannya Krayina RosiyaMova rosijskaTema podrobici zhittya garema v hanskomu BahchisarayiZhanr poemaVidano 1824Poperednij tvir 1824Nastupnij tvir 1827 Bahchisarajskij fontan u Vikishovishi Brati Chernecovi Pushkin u Bahchisarajskomu palaci 1837 SyuzhetPristrasti v hanskomu garemi Odna z nalozhnic gruzinka Zarema sumna tomu sho han Girej rozlyubiv yiyi zaradi dochki shlyahticha Mariyi Cya divchina yaku vikrali z batkivskogo domu pid chas odnogo z tatarskih nabigiv ves chas provodit u molitvah Bogorodici Vona vvazhaye za krashe smert doli nalozhnici inovircya Vnochi Zarema pronikaye v kimnatu Mariyi j namagayetsya pogrozami perekonati yiyi vidstupitisya vid hana Nezabarom pislya cogo Mariya gine a Zarema kinuta v bezodnyu vod strazhami garemu Garema strazhami nemymi V puchinu vod opushena V tu noch kak umerla knyazhna Svershilos i eyo stradane Kakaya b ni byla vina Uzhasno bylo nakazane Han vihodit iz garemu i shob zabutisya yide na vijnu Pislya povernennya vin velit sporuditi v palaci v pam yat pro Mariyu fontan yakij molodi divi Tavridi diznavshis pro cej sumnij perekaz nazvut fontanom sliz Istoriya stvorennyaPushkin iz sim yeyu generala Rayevskogo vidvidav Hanskij palac u Bahchisarayi 7 veresnya 1820 roku U jogo listi do Delviga znahodimo nastupnij opis V Bahchisaraj priyihav ya hvorij Ya ranishe chuv pro divnij pam yatnik zakohanogo hana K poetichno opisuvala meni jogo nazivayuchi la fontaine des larmes Zajshovshi do palacu pobachiv ya zipsovanij fontan z zarzhaviloyi zaliznoyi trubki po kraplyah padala voda Ya obijshov palac z velikoyu dosadoyu na nehtuvannya v yakomu vin nishitsya i na napivyevropejski pererobki deyakih kimnat NN majzhe silomic poviv mene po starih shodah v ruyini garemu i na hanske kladovishe Poema bula rozpochata navesni 1821 roku U listi bratovi Pushkin pisav pro nebazhanist publikaciyi poemi z tiyeyi prichini sho bagato misc vidnosyatsya do odniyeyi zhinki v yaku ya buv duzhe dovgo i duzhe nerozumno zakohanij Osobistist ciyeyi dami protyagom dovgogo chasu zalishayetsya odnim iz nevirishenih pitan tak zvanij Vidannya poemiFontan Sliz proslavlenij Pushkinim u poemi Osnovna chastina poemi bula napisana v 1822 roci U 1823 roci nakidalisya proekti vstupu Voseni poema otrimala ostatochnu obrobku i bula pidgotovlena Vyazemskim do druku Pershe vidannya poemi Bahchisarajskij fontan vijshlo z druku u Peterburzi 10 bereznya 1824 roku z peredmovoyu Vyazemskogo Rozmova mizh vidavcem i klasikom iz Viborzkoyi storoni abo z Vasilivskogo ostrova Slidom za tekstom poemi Pushkin veliv nadrukuvati Vipisku z podorozhi po Tavridi I M Muravjova Apostola v yakij opisano vidviduvannya Bahchisaraya Yak i ta sho pereduvala do cogo kavkazka poema Pushkina Bahchisarajskij fontan vraziv suchasnikiv svobodoyu kompoziciyi v yakij revnitelyam klasicizmu bachilasya vidsutnist planu U listi do Vyazemskogo sam poet nazvav svij tvir bezladnimi urivkami Yak vipravdannya vin pisav Nedolik planu ne moya vina Ya zabobonno perekladav u virshi rozpovid molodoyi zhinki Ekzotichnij kolorit opis sklad vse ce vidpovidalo romantichnij modi na oriyentalizm i bulo sprijnyato rosijskimi chitachami z zahvatom Zvazhayuchi na velicheznij uspih poemi v 1827 roci posliduvalo druge vidannya z ilyustraciyami U veresni 1825 roku na peterburzkij sceni bula postavlena p yesa O O Shahovskogo Kerim Girej krimskij han ostannij akt yakoyi buv pererobkoyu pushkinskoyi poemi Tatarsku pisnyu poklav na muziku kompozitor diletant V F Odoyevskij Roki po tomu Pushkin ne raz iz teplotoyu zgaduvav pro epigraf iz Saadi yakij podanij poemi i zadaye yiyi ton Melanholijnij epigraf yakij zvichajno krashe vsiyeyi poemi spokusiv mene Vin viznavav sho krimska poema vidgukuyetsya chitannyam Bajrona vid yakogo ya z rozumu shodiv Za radyanskih chasiv poryad iz bahchisarajskim fontanom buv vstanovlenij byust Pushkina Ekranizaciyi j postanovkiU 1909 1910 rokah vijshov nimij hudozhnij korotkometrazhnij film Yakova Protazanova U 1934 roci Borisom Asaf yevim za motivami poemi buv postavlenij Za motivami poemi sklav Takozh za motivami poemi Oleksandr fon Cemlinskij napisav operu Sarema EponimiNa chest geroyini poemi Pushkina Zaremi nazvanij asteroyid 1012 Zarema vidkritij v 1924 roci v rik stolitnoyi richnici vid dnya publikaciyi poemi LiteraturaPushkin Issledovaniya i materialy AN SSSR In t rus lit Pushkin Dom M L Izd vo AN SSSR 1960 T 3 Grossman L P U istokov Bahchisarajskogo fontana PrimitkiPisma Pushkina 2009 05 17 u Wayback Machine lib ru procitovano 2 grudnya 2019 Grossman L P U istokov Bahchisarajskogo fontana Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 Pushkin Issledovaniya i materialy AN SSSR In t rus lit Pushkin Dom M L Izd vo AN SSSR 1960 T 3 S 49 100 FEB Pushkin Vozrazhenie kritikam Poltavy 1949 tekst Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 FEB Pushkin Oproverzhenie na kritiki 1949 tekst Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 Dzherela Arhiv originalu za 16 sichnya 2021 Procitovano 13 chervnya 2013 na sajti books google ru Pushkin v Bahchisarae Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 Procitovano 13 chervnya 2013 na sajti crimea krasivoe ru