Андро́нім (грец.) — вид антропоніма: іменування жінки за іменем, прізвищем чи прізвиськом її чоловіка (наприклад, Долинюк — Долинючка, Горобець — Горобчиха, Онофрійчук — Онофрійчучка, Тимошенко — Тимошенчиха). Інша назва — марито́нім.
Загальні відомості
Звичай називати заміжню жінку за її чоловіком загальнослов'янський. Проте, як зазначає Павло Чучка, засоби творення андронімів, набір андронімічних формантів і валентність кожного з них у різних мовах і діалектах не однакові.
У говорах української мови вживається 10 суфіксів для творення андронімів: -иха, -ка, -янка, -иня, -аня, -уля, -ова, -овка, -ина, -а.
Не однакове і місце андронімів у лексичному складі різних мов і періодів їх історичного розвитку. У староукраїнській мові вони вільно використовувалися в усіх стилях. У сучасній українській мові андроніми в офіційному вжитку не використовуються. Ономасти кваліфікують їх як особливий вид прізвиськ.
У західнослов'янських і низці інших мов світу відпрізвищеві андроніми виконують роль жіночих прізвищ.
Андроніми в епістолярному стилі
Наталя Журавльова в статті про етикетно-ввічливі гоноративи «пані», «панно» в епістолярному стилі 19 — початку 20 століття зазначає : «Формула ввічливості набуває розмовного відтінку, якщо до її складу, крім лексеми пані, входить андронім, тобто особова жіноча назва, утворена за прізвищем чоловіка. У листах найчастіше вживаються прикметникові суфіксальні утворення жіночих найменувань на -ова». Дослідниця наводить такі приклади:
- «…я проситиму студента Устименка (його добре знає пані Грінченкова) забігти до Вас…» (Климент Квітка до Сергія Єфремова);
- «Підіть, будьте ласкаві, до пані Франкової, і візьміть у неї моє оповідання…» (Леся Українка до Осипа Маковея);
- «Мені пані Гнатюкова писала, що у Володимира Михайловича був вибух крові…» (Михайло Могилянський до Михайла Коцюбинського).
Наталя Журавльова підкреслює, що андроніми, виражені іменниковими суфіксальними словоформами на -иха, трапляються в епістолярних текстах рідше: «Рівночасно й пані Кулішиха, що знайома з Шаховським, й собі удалася до нього з листом» (Михайло Коцюбинський до Панаса Мирного).
Приклади андронімів в українській літературі
В українській літературі засвідчено чимало прикладів андронімів:
- Терпелиха від Терпила («Наталка Полтавка» Івана Котляревського),
- Лимериха від Лимаря («Лимерівна» Панаса Мирного),
- Кайдашиха від Кайдаша («Кайдашева сім'я» Івана Нечуя-Левицького),
- Грициха від Гриця («Розмови по дорозі до себе» Івана Кошелівця).
Примітки
- Вісник Львівського університету. Серія філологічна. — 2004. — Вип. 34. — Ч. ІІ. — С. 233
Література
- Чучка П. П. Андронім // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — . — С. 26.
- Літературознавчий словник-довідник / Роман Гром'як, Юрій Ковалів та ін. — К. : Академія, 1997. — С. 42.
- Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — 608 с. — С. 68.
- Мала філологічна енциклопедія / укладачі: Олександр Скопненко, Тетяна Цимбалюк. — Київ : Довіра, 2007. — 478 с. : іл. — . — С. 23.
Посилання
- Псевдоандронім // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 289.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Andro nim grec vid antroponima imenuvannya zhinki za imenem prizvishem chi prizviskom yiyi cholovika napriklad Dolinyuk Dolinyuchka Gorobec Gorobchiha Onofrijchuk Onofrijchuchka Timoshenko Timoshenchiha Insha nazva marito nim Zagalni vidomostiZvichaj nazivati zamizhnyu zhinku za yiyi cholovikom zagalnoslov yanskij Prote yak zaznachaye Pavlo Chuchka zasobi tvorennya andronimiv nabir andronimichnih formantiv i valentnist kozhnogo z nih u riznih movah i dialektah ne odnakovi U govorah ukrayinskoyi movi vzhivayetsya 10 sufiksiv dlya tvorennya andronimiv iha ka yanka inya anya ulya ova ovka ina a Ne odnakove i misce andronimiv u leksichnomu skladi riznih mov i periodiv yih istorichnogo rozvitku U staroukrayinskij movi voni vilno vikoristovuvalisya v usih stilyah U suchasnij ukrayinskij movi andronimi v oficijnomu vzhitku ne vikoristovuyutsya Onomasti kvalifikuyut yih yak osoblivij vid prizvisk U zahidnoslov yanskih i nizci inshih mov svitu vidprizvishevi andronimi vikonuyut rol zhinochih prizvish Andronimi v epistolyarnomu stiliNatalya Zhuravlova v statti pro etiketno vvichlivi gonorativi pani panno v epistolyarnomu stili 19 pochatku 20 stolittya zaznachaye Formula vvichlivosti nabuvaye rozmovnogo vidtinku yaksho do yiyi skladu krim leksemi pani vhodit andronim tobto osobova zhinocha nazva utvorena za prizvishem cholovika U listah najchastishe vzhivayutsya prikmetnikovi sufiksalni utvorennya zhinochih najmenuvan na ova Doslidnicya navodit taki prikladi ya prositimu studenta Ustimenka jogo dobre znaye pani Grinchenkova zabigti do Vas Kliment Kvitka do Sergiya Yefremova Pidit budte laskavi do pani Frankovoyi i vizmit u neyi moye opovidannya Lesya Ukrayinka do Osipa Makoveya Meni pani Gnatyukova pisala sho u Volodimira Mihajlovicha buv vibuh krovi Mihajlo Mogilyanskij do Mihajla Kocyubinskogo Natalya Zhuravlova pidkreslyuye sho andronimi virazheni imennikovimi sufiksalnimi slovoformami na iha traplyayutsya v epistolyarnih tekstah ridshe Rivnochasno j pani Kulishiha sho znajoma z Shahovskim j sobi udalasya do nogo z listom Mihajlo Kocyubinskij do Panasa Mirnogo Prikladi andronimiv v ukrayinskij literaturiV ukrayinskij literaturi zasvidcheno chimalo prikladiv andronimiv Terpeliha vid Terpila Natalka Poltavka Ivana Kotlyarevskogo Limeriha vid Limarya Limerivna Panasa Mirnogo Kajdashiha vid Kajdasha Kajdasheva sim ya Ivana Nechuya Levickogo Griciha vid Gricya Rozmovi po dorozi do sebe Ivana Koshelivcya PrimitkiVisnik Lvivskogo universitetu Seriya filologichna 2004 Vip 34 Ch II S 233LiteraturaChuchka P P Andronim Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 26 Literaturoznavchij slovnik dovidnik Roman Grom yak Yurij Kovaliv ta in K Akademiya 1997 S 42 Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L 608 s S 68 Mala filologichna enciklopediya ukladachi Oleksandr Skopnenko Tetyana Cimbalyuk Kiyiv Dovira 2007 478 s il ISBN 978 966 507 209 6 S 23 PosilannyaPsevdoandronim Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 289