«Євшан-зілля» — самвидавний машинописний ілюстрований літературно-громадський альманах. Виходив заходами групи українських інтелігентів у Львові з грудня 1987 до 1990.
Обкладинка альманаху «Євшанн-зілля» № 5 за 1989 рік | ||||
Країна видання | Україна | |||
---|---|---|---|---|
Мова | українська | |||
Засновано | 1987 | |||
Дата закриття | 1990 |
Самвидавом вийшло 5 випусків. Підготовлений до друку київською частиною редакції 6-й випуск не вийшов з технічних причин. Потім була спроба видання масовим тиражем, але 1993 року вийшов єдиний (7-й) випуск.
Алегорія назви і автура
Оскільки видавцям альманаху було ясно, що зміст публікацій самвидаву не може дійти до широких мас, то надзвичайно важливою ставала сама назва видання, яка мала би бути якимось яскравим символом і багато говорити тим, хто не міг знайомитись з його публікаціями. Отож, пошуки відповідної назви альманаху тривали досить довго і врешті-решт її символіка була навіяна відомою легендою про траву євшан, запах якої пробуджує пам'ять людини про її родове коріння і притуплене почуття власної гідності. Серед авторів і редакторів альманаху були відомі львівські інтелектуали й інакодумці: літератори, митці, мистецтвознавці, літературні критики, науковці, діячі культури (Ярослав Дашкевич, Юліан Редько, Ірина та Ігор Калинці, Михайло Осадчий, Богдан Горинь, Іван Гречко, Ярослав Гнатів, ).
Виготовлення та розповсюдження
Матеріали альманаху друкувалися на друкарських машинках в 5 примірниках, один із яких залишався для копіювання як окремих текстів, так і цілого випуску. 4 примірки оправлялися в тверду обкладинку і у такому вигляді поширювалися для читання у вузькому колі львівської інтелігенції. Крім того, окремо у більшій кількості примірників друкувалися проспекти до кожного випуску, число копій яких, як і копійованих текстів встановити неможливо, бо добровільні розповсюджувачі тримали свою роботу в секреті навіть від редакції альманаху. Копії різними способами передавалися за кордон для української діаспори. Ілюстративним матеріалом були фотографії і фотокопії. Обсяг номерів зазвичай становив 300–350 сторінок машинопису.
Редакція
Склад редакції змінювався, так само як і мінялися відповідальні за випуск. За перші 3 випуски відповідала Ірина Калинець, за 4-й — Валентин Стецюк, за 5-й — Ігор Калинець, за 6-й — Микола Жарких. Постійними членами, крім вказаних відповідальних були , Ярослав Гнатів, Іван Гречко, Орест Друль, . Крім них, також брали участь у підготовці окремих номерів Михайло Осадчий, , Ігор Клех. Художнє оформлення альманаху робили художники , , , Стефанія Шабатура, Любомир Яремчук. Коректорську роботу виконувала .
Львівський музей історії релігії мав намір продовжити видання альманаху масовим тиражем. Була сформована редакційна колегія в складі Івана Гречко, Ігоря Калинця (головний редактор), Марти Патериги та Теодозія Старака. Але вийшов лише один, 7-й номер, за випуск якого відповідав . На цьому адьманах «Євшан-зілля» припинив своє існування.
Типові розділи альманаху
- До джерел (історичні нариси).
- Поза межами болю (критична публіцистика).
- Незлим тихим словом (матеріали до ювілеїв призабутих митців, знаменних дат, культурних і наукових установ)
- Муза Євшану (твори сучасних недрукованих поетів).
- Життя коротке — мистецтво вічне (мистецтвознавча тематика)
- Можливо, що й так… (наукові розвідки)
- Слово і діло (практична діяльність групи «Євшан»).
- Весела г(а)ласність (сатира і гумор).
Неформальне культурологічне товариство, яке започаткувало альманах, збиралося у 1980-ті роки у львівській кав'ярні «Нектар» на вулиці Саксаганського.
Пам'ять
У 2008 р. видавництво «Стилос» випустило дайджест найцікавіших та не втративших актуальності матеріалів альманаху під назвою «Аромат Євшан-зілля: До 20-річчя національної революції». А кияни Олена Бондаренко та Микола Жарких підготували компакт-диск із усіма публікаціями журналу.
Джерела та література
- Зайцев Ю.Д. «Євшан-зілля» [ 5 березня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2005. — Т. 3 : Е — Й. — 672 с. : іл. — .
Посилання
- За 20 років «Аромат Євшан-зілля» став терпкішим, — Ірина Калинець[недоступне посилання]
- Євшан-зілля: альманах 1987–1989 рр. [ 4 травня 2013 у Wayback Machine.]
- «Аромат Євшан-зілля: До 20-річчя національної революції» // Артвертеп [ 13 березня 2016 у Wayback Machine.]
- У Львові відбудеться зустріч з видавцями і авторами книги «Аромат Євшан-зілля» // galinfo
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Yevshan zillya Yevshan zillya samvidavnij mashinopisnij ilyustrovanij literaturno gromadskij almanah Vihodiv zahodami grupi ukrayinskih inteligentiv u Lvovi z grudnya 1987 do 1990 Yevshan zillya Obkladinka almanahu Yevshann zillya 5 za 1989 rikKrayina vidannya UkrayinaMova ukrayinskaZasnovano 1987Data zakrittya 1990 Samvidavom vijshlo 5 vipuskiv Pidgotovlenij do druku kiyivskoyu chastinoyu redakciyi 6 j vipusk ne vijshov z tehnichnih prichin Potim bula sproba vidannya masovim tirazhem ale 1993 roku vijshov yedinij 7 j vipusk Alegoriya nazvi i avturaOskilki vidavcyam almanahu bulo yasno sho zmist publikacij samvidavu ne mozhe dijti do shirokih mas to nadzvichajno vazhlivoyu stavala sama nazva vidannya yaka mala bi buti yakimos yaskravim simvolom i bagato govoriti tim hto ne mig znajomitis z jogo publikaciyami Otozh poshuki vidpovidnoyi nazvi almanahu trivali dosit dovgo i vreshti resht yiyi simvolika bula naviyana vidomoyu legendoyu pro travu yevshan zapah yakoyi probudzhuye pam yat lyudini pro yiyi rodove korinnya i prituplene pochuttya vlasnoyi gidnosti Sered avtoriv i redaktoriv almanahu buli vidomi lvivski intelektuali j inakodumci literatori mitci mistectvoznavci literaturni kritiki naukovci diyachi kulturi Yaroslav Dashkevich Yulian Redko Irina ta Igor Kalinci Mihajlo Osadchij Bogdan Gorin Ivan Grechko Yaroslav Gnativ Vigotovlennya ta rozpovsyudzhennyaMateriali almanahu drukuvalisya na drukarskih mashinkah v 5 primirnikah odin iz yakih zalishavsya dlya kopiyuvannya yak okremih tekstiv tak i cilogo vipusku 4 primirki opravlyalisya v tverdu obkladinku i u takomu viglyadi poshiryuvalisya dlya chitannya u vuzkomu koli lvivskoyi inteligenciyi Krim togo okremo u bilshij kilkosti primirnikiv drukuvalisya prospekti do kozhnogo vipusku chislo kopij yakih yak i kopijovanih tekstiv vstanoviti nemozhlivo bo dobrovilni rozpovsyudzhuvachi trimali svoyu robotu v sekreti navit vid redakciyi almanahu Kopiyi riznimi sposobami peredavalisya za kordon dlya ukrayinskoyi diaspori Ilyustrativnim materialom buli fotografiyi i fotokopiyi Obsyag nomeriv zazvichaj stanoviv 300 350 storinok mashinopisu RedakciyaSklad redakciyi zminyuvavsya tak samo yak i minyalisya vidpovidalni za vipusk Za pershi 3 vipuski vidpovidala Irina Kalinec za 4 j Valentin Stecyuk za 5 j Igor Kalinec za 6 j Mikola Zharkih Postijnimi chlenami krim vkazanih vidpovidalnih buli Yaroslav Gnativ Ivan Grechko Orest Drul Krim nih takozh brali uchast u pidgotovci okremih nomeriv Mihajlo Osadchij Igor Kleh Hudozhnye oformlennya almanahu robili hudozhniki Stefaniya Shabatura Lyubomir Yaremchuk Korektorsku robotu vikonuvala Lvivskij muzej istoriyi religiyi mav namir prodovzhiti vidannya almanahu masovim tirazhem Bula sformovana redakcijna kolegiya v skladi Ivana Grechko Igorya Kalincya golovnij redaktor Marti Paterigi ta Teodoziya Staraka Ale vijshov lishe odin 7 j nomer za vipusk yakogo vidpovidav Na comu admanah Yevshan zillya pripiniv svoye isnuvannya Tipovi rozdili almanahuDo dzherel istorichni narisi Poza mezhami bolyu kritichna publicistika Nezlim tihim slovom materiali do yuvileyiv prizabutih mitciv znamennih dat kulturnih i naukovih ustanov Muza Yevshanu tvori suchasnih nedrukovanih poetiv Zhittya korotke mistectvo vichne mistectvoznavcha tematika Mozhlivo sho j tak naukovi rozvidki Slovo i dilo praktichna diyalnist grupi Yevshan Vesela g a lasnist satira i gumor Neformalne kulturologichne tovaristvo yake zapochatkuvalo almanah zbiralosya u 1980 ti roki u lvivskij kav yarni Nektar na vulici Saksaganskogo Pam yatU 2008 r vidavnictvo Stilos vipustilo dajdzhest najcikavishih ta ne vtrativshih aktualnosti materialiv almanahu pid nazvoyu Aromat Yevshan zillya Do 20 richchya nacionalnoyi revolyuciyi A kiyani Olena Bondarenko ta Mikola Zharkih pidgotuvali kompakt disk iz usima publikaciyami zhurnalu Dzherela ta literaturaZajcev Yu D Yevshan zillya 5 bereznya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2005 T 3 E J 672 s il ISBN 966 00 0610 1 PosilannyaZa 20 rokiv Aromat Yevshan zillya stav terpkishim Irina Kalinec nedostupne posilannya Yevshan zillya almanah 1987 1989 rr 4 travnya 2013 u Wayback Machine Aromat Yevshan zillya Do 20 richchya nacionalnoyi revolyuciyi Artvertep 13 bereznya 2016 u Wayback Machine U Lvovi vidbudetsya zustrich z vidavcyami i avtorami knigi Aromat Yevshan zillya galinfo