Гомерівські гімни (грец. Ομηρικοί Ύμνοι) — поетичні твори 7-5 ст. до н. е. на честь богів, написані гекзаметром. Зазвичай приписуються Гомеру та іншим кіклічним поетам.
Старовинна рукописна збірка складалася з 34 гімнів, більшість яких має від 4 до 20 рядків. Лише п’ять із них сягають кількох сотень рядків. Походження назви точно не відоме. Можливо, гімни були написані послідовниками гомерівської школи. Проте ймовірніше, що названі вони так, оскільки, як і гомерівські, складені епічним гекзаметром.
Гомерівські гімни складали рапсоди, ними вони звичайно передували декламацію гомерівських поем — «Іліади» та «Одіссеї» — під час поетичних змагань на різноманітних давньогрецьких агонах або під час святкування культових свят у найбільших релігійних центрах Греції. Здебільшого гімни являли собою звернення до певного божества і просили про заступництво, а також передавали легенду, пов'язану із цим божеством. Довжина гімну широко варіювала і інколи могла становити кілька віршів. Хоча не всі гімни мали культовий характер.
Розповідають гімни не про героїв, а про богів. Великі за обсягом гімни дають уявлення про міф, пов’язаний з певним божеством, про його подвиги чи діяння, встановлення культу, заснування храму («До Деметри», «До Аполлона»)
Невеликі гімни просто прославляють бога, наділяючи його пишними епітетами. Зразком такого гімну може бути п'ятивірш «До Гери»:
- Реєю роджену, золототронну прославлю я Геру
- Вічноживущих царицю, з лицем незрівнянної вроди,
- Гучногримучого Зевса сестру його рідну й дружину
- Славную. Всі бо боги на великім Олімпі блаженні
- З благоговінням шанують її із Кронідом нарівні.
- (Переклад Н.Пащенко)
Ще лаконічнішим є гімн «До Деметри»(495 рядків),
- Пишноволоса Деметро преславна, тебе я співаю,
- Також і доньку чудову твою, Персефону вродливу.
- Слався, богине! Будь міста захисниця. Першою в пісні.
Усі ці гімни були, очевидно, своєрідними молитвами-заспівами, зверненням до даного бога під час відправлення його культу, після яких починали виконувати героїчну билину про нього. Про це свідчить і останній незмінний рядок у багатьох гімнах — «Зараз, тебе пом’янувши, до іншої пісні беруся»
Найважливішим гімном вважають гімн «До Деметри» (495 рядків), сюжетом якого є викрадення дочки Деметри Персефони (або Кори) богом Аїдом, який робить її своєю дружиною і володаркою підземного царства мертвих. Засмучена втратою доньки і не знаючи, що з нею сталося, Деметра залишає свої справи і, набувши вигляду літньої жінки, спускається з Олімпу до міста Елевсін, де стає служницею царського подружжя Келея і Метаніри. Вона пообіцяла їм виховати маленького сина Демофонта. Богиня полюбила хлопчика і вирішила дати йому вічну молодість і безсмертя, а для цього щоночі очищала його вогнем. Та нерозумне втручання Метаніри порушило плани Деметри. Розгнівана богиня розкрила себе й наказала елевсінцям збудувати на свою честь храм з жертовником. Пізніше вона сама встановила свій культ із таїнствами, в яких брали участь тільки посвячені і розголошення яких каралося смертю.
- Деметра … всіх посвятила в таїнства.
- Святі вони і величні. Про них ні питати
- Права не має ніхто, відповісти на розпит ще гірше:
- У шанобі до безсмертних великих вуста замовкають.
- Той з земнородних людей, хто таїнства бачив, — щасливий.
- (476-480)
Але Деметра далі сумувала і не поверталася на Олімп. На землі почалася посуха. Тоді Зевс наказав Аїдові тримати в себе Пер-сефону лише третину року, решту часу вона має проводити з матір’ю. Щаслива богиня з дочкою підіймається на Олімп і щедрою рукою розсипає на землю свої дари.
Так поетично пояснювали елліни зміну пір року: навесні, влітку і восени, коли Кора гостює у матері, на землі все починає зеленіти, цвісти і плодоносити. Коли ж Персефона врешті повертається до Аїда, Деметру знову охоплює смуток. Настає холодна й непривітна зима.
Гімн закінчується зверненням поета до богині з проханням послати щасливе життя за складену на її честь пісню. Він містить найдавнішу згадку про таїнства Деметри з участю посвячених у них людей — «містів» (звідси — «містерії»), Містів було багато — понад тридцять тисяч. Пізніше «елевсінські містерії» — таємна частина культу Деметри в місті Елевсін — стали одним з важливих джерел виникнення давньогрецької трагедії.
Гімн «До Аполлона Делоського» (178 рядків) розповідав, як богиня Лето після довгих блукань нарешті обирає острів Делос, та, зі згоди бога, народжує на ньому сина Аполлона.
«Гімн до Аполлона Дельфійського» (368 рядків) присвячено пригодам і подвигам молодого бога (зокрема перемозі над драконом Піфоном) та заснуванню на його честь храму з жертовником. Протягом тисячоліття Дельфійський храм відігравав надзвичайно велику роль в історії Еллади, став головним релігійним центром усієї країни. Усередині храму віща Піфія вишукувала малозрозумілі слова оракула, жерці тлумачили їх. Жодна більш-менш значна подія не відбувалася в Елладі без схвалення дельфійського оракула.
Найбільший «Гімн до Гермеса» (580 рядків) присвячений народженню і витівкам з першого ж дня появи на світ покровителя торгівців, шахраїв та мандрівників Гермеса, сина Зевса і німфи Майї:
- Син народивсь у богині — хитрун, витівник і пролаза,
- Злодійкуватий крадій, бикокрад, сновидінь повелитель,
- В двері підглядник, нічний розбишака, який незабаром
- Діянь преславних на подив богам мав багато звершити…
- Вранці з світанком народжений, грав на кіфарі опівдні,
- Ввечері ж викрав корів у стрільця дальносяжного Феба.
«Гімн до Афродіти» (293 рядки) розповідає лише про один епізод з життя цієї богині. Закохана в пастуха Анхіза, Афродіта, набравши вигляду прекрасної діви, з’являється до нього, освідчується і поділяє з ним ложе. Від цього союзу закоханих має народитися родоначальник могутнього роду героїв Еней. Після пробудження від сну Анхіза Афродіта постає перед ним у всій своїй божественній величі. Богиня заспокоює наляканого Анхіза і скаржиться на свою долю — вона, яка раніше вселяла кохання в безсмертних богів і тому панувала над усіма ними, тепер сама потрапила у свою ж пастку. Вона пророчить щасливе дитинство Енея і наказує Анхізові ніколи не розголошувати нікому таємницю їхнього інтимного зв’язку:
- Бо коли правду ти скажеш й хвалитись почнеш безрозсудно,
- Що сам зійшовсь з Кіфереєю ошатновіночній в коханні, —
- Зевс тебе в гніві понищить і блискавки жаром обвуглить.
З надзвичайною тактовністю і цнотливістю описує поет сцену кохання Анхіза й Афродіти, докладно малюючи принадну вроду богині.
Імовірно, що гімни виконували роль своєрідних молитов-заспівів, звернення до даного бога під час поклоніння його культу, після якого починали виконувати героїчну билину про нього. Про це може засвідчити останній незмінний рядок у багатьох гімнах — «Зараз, тебе пом’янувши, до іншої пісні беруся».
У всіх названих гімнах боги постають зі своїми характерами, особливостями власної вдачі, і це відбивається на внутрішній тональності присвячених їм гімнів. Образ Деметри перетворюється на символ невтішної матері, що позначається на звучанні гімну, в якому переважають мінорні тони. Гімн до Гермеса сповнений доброзичливої іронії, сміху, жартівливих сцен, які викликають посмішку і відповідають веселій вдачі і грайливому розуму молодого бога-витівника. Недаремно Зевс, дивлячись на пустотливі вигадки свого сина, неодноразово починає голосно реготати. Світлим і могутнім зображений у присвячених йому гімнах Аполлон-переможець, серйозний тон їх ніби підкреслює величні й далекоглядні наміри цього бога.
Гомерівські гімни становлять цікаве й важливе явище ранньої грецької літератури не тільки як джерело, що віддзеркалює досить давні уявлення еллінів про життя богів, але і як визначні художні твори, що вплинули на розвиток цього поетичного жанру в пізніші часи.
Відомі гімни, присвячені наступним давньогрецьким божествам: Афродіта, Аполлон, Арес, Асклепій, Артеміда, Афіна, Кібела, Діоніс, Деметра, Діоскури, Гея, Геліос, Гера, Геракл, Гермес, Гефест, Гестія, Зевс, Пан, Посейдон, Аполлон Піфійський, Селена, Зевс.
Українські переклади
- Гомерівські гімни (переклад Івана Франка) // Франко, І. Зібрання творів у 50-ти томах. Том 8. — С. 202-273.
- Гомерівські гімни (вибрані у перекладі В.Пащенка) на сайті ae-lib.org.ua [ 6 січня 2010 у Wayback Machine.]
Джерела
- У Вікіджерелах є Ομηρικοί Ύμνοι
- Антична література : Підручник. — Вид.3-тє, стереотип. — К.:Либідь, 2008. — 718 с.
- Античні письменники[недоступне посилання з липня 2019]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gomerivski gimni grec Omhrikoi Ymnoi poetichni tvori 7 5 st do n e na chest bogiv napisani gekzametrom Zazvichaj pripisuyutsya Gomeru ta inshim kiklichnim poetam Starovinna rukopisna zbirka skladalasya z 34 gimniv bilshist yakih maye vid 4 do 20 ryadkiv Lishe p yat iz nih syagayut kilkoh soten ryadkiv Pohodzhennya nazvi tochno ne vidome Mozhlivo gimni buli napisani poslidovnikami gomerivskoyi shkoli Prote jmovirnishe sho nazvani voni tak oskilki yak i gomerivski skladeni epichnim gekzametrom Gomerivski gimni skladali rapsodi nimi voni zvichajno pereduvali deklamaciyu gomerivskih poem Iliadi ta Odisseyi pid chas poetichnih zmagan na riznomanitnih davnogreckih agonah abo pid chas svyatkuvannya kultovih svyat u najbilshih religijnih centrah Greciyi Zdebilshogo gimni yavlyali soboyu zvernennya do pevnogo bozhestva i prosili pro zastupnictvo a takozh peredavali legendu pov yazanu iz cim bozhestvom Dovzhina gimnu shiroko variyuvala i inkoli mogla stanoviti kilka virshiv Hocha ne vsi gimni mali kultovij harakter Rozpovidayut gimni ne pro geroyiv a pro bogiv Veliki za obsyagom gimni dayut uyavlennya pro mif pov yazanij z pevnim bozhestvom pro jogo podvigi chi diyannya vstanovlennya kultu zasnuvannya hramu Do Demetri Do Apollona Neveliki gimni prosto proslavlyayut boga nadilyayuchi jogo pishnimi epitetami Zrazkom takogo gimnu mozhe buti p yativirsh Do Geri Reyeyu rodzhenu zolototronnu proslavlyu ya Geru Vichnozhivushih caricyu z licem nezrivnyannoyi vrodi Guchnogrimuchogo Zevsa sestru jogo ridnu j druzhinu Slavnuyu Vsi bo bogi na velikim Olimpi blazhenni Z blagogovinnyam shanuyut yiyi iz Kronidom narivni Pereklad N Pashenko She lakonichnishim ye gimn Do Demetri 495 ryadkiv Pishnovolosa Demetro preslavna tebe ya spivayu Takozh i donku chudovu tvoyu Persefonu vrodlivu Slavsya bogine Bud mista zahisnicya Pershoyu v pisni Usi ci gimni buli ochevidno svoyeridnimi molitvami zaspivami zvernennyam do danogo boga pid chas vidpravlennya jogo kultu pislya yakih pochinali vikonuvati geroyichnu bilinu pro nogo Pro ce svidchit i ostannij nezminnij ryadok u bagatoh gimnah Zaraz tebe pom yanuvshi do inshoyi pisni berusya Najvazhlivishim gimnom vvazhayut gimn Do Demetri 495 ryadkiv syuzhetom yakogo ye vikradennya dochki Demetri Persefoni abo Kori bogom Ayidom yakij robit yiyi svoyeyu druzhinoyu i volodarkoyu pidzemnogo carstva mertvih Zasmuchena vtratoyu donki i ne znayuchi sho z neyu stalosya Demetra zalishaye svoyi spravi i nabuvshi viglyadu litnoyi zhinki spuskayetsya z Olimpu do mista Elevsin de staye sluzhniceyu carskogo podruzhzhya Keleya i Metaniri Vona poobicyala yim vihovati malenkogo sina Demofonta Boginya polyubila hlopchika i virishila dati jomu vichnu molodist i bezsmertya a dlya cogo shonochi ochishala jogo vognem Ta nerozumne vtruchannya Metaniri porushilo plani Demetri Rozgnivana boginya rozkrila sebe j nakazala elevsincyam zbuduvati na svoyu chest hram z zhertovnikom Piznishe vona sama vstanovila svij kult iz tayinstvami v yakih brali uchast tilki posvyacheni i rozgoloshennya yakih karalosya smertyu Demetra vsih posvyatila v tayinstva Svyati voni i velichni Pro nih ni pitati Prava ne maye nihto vidpovisti na rozpit she girshe U shanobi do bezsmertnih velikih vusta zamovkayut Toj z zemnorodnih lyudej hto tayinstva bachiv shaslivij 476 480 Ale Demetra dali sumuvala i ne povertalasya na Olimp Na zemli pochalasya posuha Todi Zevs nakazav Ayidovi trimati v sebe Per sefonu lishe tretinu roku reshtu chasu vona maye provoditi z matir yu Shasliva boginya z dochkoyu pidijmayetsya na Olimp i shedroyu rukoyu rozsipaye na zemlyu svoyi dari Tak poetichno poyasnyuvali ellini zminu pir roku navesni vlitku i voseni koli Kora gostyuye u materi na zemli vse pochinaye zeleniti cvisti i plodonositi Koli zh Persefona vreshti povertayetsya do Ayida Demetru znovu ohoplyuye smutok Nastaye holodna j neprivitna zima Gimn zakinchuyetsya zvernennyam poeta do bogini z prohannyam poslati shaslive zhittya za skladenu na yiyi chest pisnyu Vin mistit najdavnishu zgadku pro tayinstva Demetri z uchastyu posvyachenih u nih lyudej mistiv zvidsi misteriyi Mistiv bulo bagato ponad tridcyat tisyach Piznishe elevsinski misteriyi tayemna chastina kultu Demetri v misti Elevsin stali odnim z vazhlivih dzherel viniknennya davnogreckoyi tragediyi Gimn Do Apollona Deloskogo 178 ryadkiv rozpovidav yak boginya Leto pislya dovgih blukan nareshti obiraye ostriv Delos ta zi zgodi boga narodzhuye na nomu sina Apollona Gimn do Apollona Delfijskogo 368 ryadkiv prisvyacheno prigodam i podvigam molodogo boga zokrema peremozi nad drakonom Pifonom ta zasnuvannyu na jogo chest hramu z zhertovnikom Protyagom tisyacholittya Delfijskij hram vidigravav nadzvichajno veliku rol v istoriyi Elladi stav golovnim religijnim centrom usiyeyi krayini Useredini hramu visha Pifiya vishukuvala malozrozumili slova orakula zherci tlumachili yih Zhodna bilsh mensh znachna podiya ne vidbuvalasya v Elladi bez shvalennya delfijskogo orakula Najbilshij Gimn do Germesa 580 ryadkiv prisvyachenij narodzhennyu i vitivkam z pershogo zh dnya poyavi na svit pokrovitelya torgivciv shahrayiv ta mandrivnikiv Germesa sina Zevsa i nimfi Majyi Sin narodivs u bogini hitrun vitivnik i prolaza Zlodijkuvatij kradij bikokrad snovidin povelitel V dveri pidglyadnik nichnij rozbishaka yakij nezabarom Diyan preslavnih na podiv bogam mav bagato zvershiti Vranci z svitankom narodzhenij grav na kifari opivdni Vvecheri zh vikrav koriv u strilcya dalnosyazhnogo Feba Gimn do Afroditi 293 ryadki rozpovidaye lishe pro odin epizod z zhittya ciyeyi bogini Zakohana v pastuha Anhiza Afrodita nabravshi viglyadu prekrasnoyi divi z yavlyayetsya do nogo osvidchuyetsya i podilyaye z nim lozhe Vid cogo soyuzu zakohanih maye naroditisya rodonachalnik mogutnogo rodu geroyiv Enej Pislya probudzhennya vid snu Anhiza Afrodita postaye pered nim u vsij svoyij bozhestvennij velichi Boginya zaspokoyuye nalyakanogo Anhiza i skarzhitsya na svoyu dolyu vona yaka ranishe vselyala kohannya v bezsmertnih bogiv i tomu panuvala nad usima nimi teper sama potrapila u svoyu zh pastku Vona prorochit shaslive ditinstvo Eneya i nakazuye Anhizovi nikoli ne rozgoloshuvati nikomu tayemnicyu yihnogo intimnogo zv yazku Bo koli pravdu ti skazhesh j hvalitis pochnesh bezrozsudno Sho sam zijshovs z Kifereyeyu oshatnovinochnij v kohanni Zevs tebe v gnivi ponishit i bliskavki zharom obvuglit Z nadzvichajnoyu taktovnistyu i cnotlivistyu opisuye poet scenu kohannya Anhiza j Afroditi dokladno malyuyuchi prinadnu vrodu bogini Imovirno sho gimni vikonuvali rol svoyeridnih molitov zaspiviv zvernennya do danogo boga pid chas pokloninnya jogo kultu pislya yakogo pochinali vikonuvati geroyichnu bilinu pro nogo Pro ce mozhe zasvidchiti ostannij nezminnij ryadok u bagatoh gimnah Zaraz tebe pom yanuvshi do inshoyi pisni berusya U vsih nazvanih gimnah bogi postayut zi svoyimi harakterami osoblivostyami vlasnoyi vdachi i ce vidbivayetsya na vnutrishnij tonalnosti prisvyachenih yim gimniv Obraz Demetri peretvoryuyetsya na simvol nevtishnoyi materi sho poznachayetsya na zvuchanni gimnu v yakomu perevazhayut minorni toni Gimn do Germesa spovnenij dobrozichlivoyi ironiyi smihu zhartivlivih scen yaki viklikayut posmishku i vidpovidayut veselij vdachi i grajlivomu rozumu molodogo boga vitivnika Nedaremno Zevs divlyachis na pustotlivi vigadki svogo sina neodnorazovo pochinaye golosno regotati Svitlim i mogutnim zobrazhenij u prisvyachenih jomu gimnah Apollon peremozhec serjoznij ton yih nibi pidkreslyuye velichni j dalekoglyadni namiri cogo boga Gomerivski gimni stanovlyat cikave j vazhlive yavishe rannoyi greckoyi literaturi ne tilki yak dzherelo sho viddzerkalyuye dosit davni uyavlennya elliniv pro zhittya bogiv ale i yak viznachni hudozhni tvori sho vplinuli na rozvitok cogo poetichnogo zhanru v piznishi chasi Vidomi gimni prisvyacheni nastupnim davnogreckim bozhestvam Afrodita Apollon Ares Asklepij Artemida Afina Kibela Dionis Demetra Dioskuri Geya Gelios Gera Gerakl Germes Gefest Gestiya Zevs Pan Posejdon Apollon Pifijskij Selena Zevs Ukrayinski perekladiGomerivski gimni pereklad Ivana Franka Franko I Zibrannya tvoriv u 50 ti tomah Tom 8 S 202 273 Gomerivski gimni vibrani u perekladi V Pashenka na sajti ae lib org ua 6 sichnya 2010 u Wayback Machine DzherelaU Vikidzherelah ye Omhrikoi Ymnoi Antichna literatura Pidruchnik Vid 3 tye stereotip K Libid 2008 718 s Antichni pismenniki nedostupne posilannya z lipnya 2019