Ігор Сунерович Меламе́д (14 липня 1961, Львів, Українська РСР — 16 квітня 2014, Москва, Росія) — радянський та російський поет, перекладач, есеїст.
Ігор Сунерович Меламед | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 14 липня 1961 Львів, УРСР, СРСР | |||
Помер | 16 квітня 2014 (52 роки) Москва, Росія ·інфаркт міокарда | |||
Громадянство | СРСР ->Росія | |||
Діяльність | поет, перекладач, есеїст | |||
Сфера роботи | поезія[1], d[1] і есей[1] | |||
Alma mater | Літературний інститут імені Горького | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | 1981-2014 | |||
Жанр | поезія, переклад, есе | |||
| ||||
Біографія
Народився 14 липня 1961 року у Львові, у єврейській родині.
З 1978 по 1981 роки навчався на філологічному факультеті Чернівецького університету, а потім вступив до Літературного інституту імені Горького у семінар поезії Євгена Вінокурова, який закінчив у 1986 році.
З 1988 по 1990 роки працював редактором відділу критики журналу «Юность», а з 1990 по 1997 роки — науковим співробітником у музеї Бориса Пастернака у Передєлкіно.
Після травми хребта втратив можливість самостійного пересування.
Помер 16 квітня 2014 року від інфаркту міокарда. Відспівування відбулося 19 квітня у Першій міській лікарні.
Творчість
Перші віршовані публікації у журналах «Литературная учеба» (1981), «Смена» (1982), «Юность» (1983, 1987). У подальшому активно друкувався у журналах «Новый мир», «Октябрь», «Арион», «Континент», у «Литературной газете» та різноманітних альманахах.
Автор книг: «Безсоння» (1994, Літературно-видавниче агентство Руслана Елініна), «У чорному раю» (вірші, переклади та статті про російську поезію, 1998, видавництво «Книжный сад») та «Відплата» (2010, видавництво «Воймега»). Посмертно видано книгу есе та статей «Про поезію та поетів».
З перекладів Меламеду найбільш відомі вірші Вільяма Вордсворта; він перекладав також іншу англомовну поетичну класику (Джон Донн, Семюел Колрідж, Едгар По). У 2011 році у Видавничому центрі РДГУ вийшла у світ цілком перекладена Меламедом книга «Ліричні балади та інші вірші», перше видання (1798) відомої спільної збірки Вордсворта та Колріджа.
З літературно-критикових робіт Меламеда найбільш значущими для розуміння його творчого кредо — «Отруєне джерело» (1995), «Досконалість та самовираження» (1997), «Поет та Чернь» (2008).
Лауреат Горьківської літературної премії (2010) за книгу віршів «Відплата». Книга «Відплата» відзначена також Почесним дипломом премії «Московський рахунок» (2011) та спеціальною премією Союзу російських письменників «За збереження традицій російської поезії» (у рамках Міжнародної Волошинської премії, 2011).
Рецензії
На думку Віктора Кулле, Меламед —
істинний поет, що користувався «глухою» напівпідпільною славою… Непохитна переконаність Меламеда у релігійних основах будь-якого естетичного досвіду викликає повагу. <…> Вірші самого Меламеда у якійсь мірі підтверджують його теоретичні побудови, але, будучи в першу чергу віршами, відмовляються укладатися у приготовлені рамки. Визначальним, звичайно ж, є розуміння автором їх написання як служіння, але в жодному разі не оволодіння матеріалом або його подолання.
Інший рецензент, Євген Шкловський, відзначав:
багато незабутніх образів та рядків у збірці (ось хоча б: «Як з плоского бутону дві шалені бджоли важко та монотонно час пити приречені»), де і любов, і спогади про дитинство, і образ батька, оточений ореолом гострої синівської любові-провини та запізнілої спраги душевної близькості, і алкання горішнього, і гірке передчуття прийдешніх втрат, і навіть рання непоказна втома, сьогодні так добре зрозуміла (про неї можна тільки жалкувати), — все це дає відчуття складного душевного життя, яке не можна скласти та яке інакше як віршами не висловити.
Ще у одній рецензії пояснюється:
Поет Ігор Меламед перш за все вражає пильним, дещо здивованим вгляданням у простір «за межею» життя. Коли читаєш його вірші, поступово виникає відчуття, що цей простір йому добре знайомий, наче пейзаж або двір з дитинства, де він захоплено бігав з сачком за метеликами або плакав, кимось ображений.
На думку Олександра Карпенко,
«Статті про російську поезію» Ігоря Меламеда носять видатний характер та можуть буть поставлені в один ряд з кращими критиковими оглядами російської літератури.
Див. також
Примітки
- Czech National Authority Database
- . News.ru. 16 квітня 2014. Архів оригіналу за 4 липня 2015. Процитовано 3 липня 2015.
- Крючков, П. Скончался российский поэт, переводчик и эссеист Игорь Меламед // Фома : журнал. — М., 2014. — 16 апреля.
- Меламед, И. {{{Заголовок}}}. — 500 прим. — .
- Куллэ, В. Существо поэзии // Октябрь : журнал. — М., 2000. — № 1.
- Шкловский, Е. На ветру // Знамя : журнал. — М., 1999. — № 3.
- Данилова, Д. Две бабочки: Волшебный сачок Игоря Меламеда : [ 27 квітня 2019] // Ex Libris НГ. — М., 2008. — 19 июня.
- . Поэзия.ру. 30 жовтня 2011. Архів оригіналу за 4 липня 2015. Процитовано 3 липня 2015.
Посилання
- блог у LiveJournal, який веде Меламед Ігор Сунерович. imelamed [ 30 травня 2017 у Wayback Machine.] — блог у LiveJournal, який веде Main Page. —
- Интервью И. [ 27 квітня 2019 у Wayback Machine.] Меламеда газете НГ-Exlibris [ 27 квітня 2019 у Wayback Machine.]
- На Литературном радио [ 4 вересня 2017 у Wayback Machine.]
- . Беседа с о. Константином Кравцовым
- Стихотворения на сайте Folio Verso [ 6 серпня 2016 у Wayback Machine.]
- Стихотворения в альманахе «45-я параллель» [ 23 липня 2016 у Wayback Machine.]
- Отравленный источник [ 6 квітня 2016 у Wayback Machine.]
- Совершенство и самовыражение [ 6 серпня 2016 у Wayback Machine.]
- Поэт и Чернь [ 6 серпня 2016 у Wayback Machine.]
- Из «Лирических баллад» С. [ 2 січня 2017 у Wayback Machine.] Т. Кольриджа и У. Вордсворта (переводы) [ 2 січня 2017 у Wayback Machine.]
- Куллэ, В. Существо поэзии (полный вариант статьи) [ 25 грудня 2014 у Wayback Machine.]
- Карпенко, А. «Пространство поэзии: трагедия и благодать». Заметки о лирике Игоря Меламеда
- Крючков, П.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Igor Sunerovich Melame d 14 lipnya 1961 Lviv Ukrayinska RSR 16 kvitnya 2014 Moskva Rosiya radyanskij ta rosijskij poet perekladach eseyist Igor Sunerovich MelamedNarodivsya14 lipnya 1961 1961 07 14 Lviv URSR SRSRPomer16 kvitnya 2014 2014 04 16 52 roki Moskva Rosiya infarkt miokardaGromadyanstvoSRSR gt RosiyaDiyalnistpoet perekladach eseyistSfera robotipoeziya 1 d 1 i esej 1 Alma materLiteraturnij institut imeni GorkogoMova tvorivrosijskaRoki aktivnosti1981 2014Zhanrpoeziya pereklad eseBiografiyaNarodivsya 14 lipnya 1961 roku u Lvovi u yevrejskij rodini Z 1978 po 1981 roki navchavsya na filologichnomu fakulteti Cherniveckogo universitetu a potim vstupiv do Literaturnogo institutu imeni Gorkogo u seminar poeziyi Yevgena Vinokurova yakij zakinchiv u 1986 roci Z 1988 po 1990 roki pracyuvav redaktorom viddilu kritiki zhurnalu Yunost a z 1990 po 1997 roki naukovim spivrobitnikom u muzeyi Borisa Pasternaka u Peredyelkino Pislya travmi hrebta vtrativ mozhlivist samostijnogo peresuvannya Pomer 16 kvitnya 2014 roku vid infarktu miokarda Vidspivuvannya vidbulosya 19 kvitnya u Pershij miskij likarni TvorchistPershi virshovani publikaciyi u zhurnalah Literaturnaya ucheba 1981 Smena 1982 Yunost 1983 1987 U podalshomu aktivno drukuvavsya u zhurnalah Novyj mir Oktyabr Arion Kontinent u Literaturnoj gazete ta riznomanitnih almanahah Avtor knig Bezsonnya 1994 Literaturno vidavniche agentstvo Ruslana Elinina U chornomu rayu virshi perekladi ta statti pro rosijsku poeziyu 1998 vidavnictvo Knizhnyj sad ta Vidplata 2010 vidavnictvo Vojmega Posmertno vidano knigu ese ta statej Pro poeziyu ta poetiv Z perekladiv Melamedu najbilsh vidomi virshi Vilyama Vordsvorta vin perekladav takozh inshu anglomovnu poetichnu klasiku Dzhon Donn Semyuel Kolridzh Edgar Po U 2011 roci u Vidavnichomu centri RDGU vijshla u svit cilkom perekladena Melamedom kniga Lirichni baladi ta inshi virshi pershe vidannya 1798 vidomoyi spilnoyi zbirki Vordsvorta ta Kolridzha Z literaturno kritikovih robit Melameda najbilsh znachushimi dlya rozuminnya jogo tvorchogo kredo Otruyene dzherelo 1995 Doskonalist ta samovirazhennya 1997 Poet ta Chern 2008 Laureat Gorkivskoyi literaturnoyi premiyi 2010 za knigu virshiv Vidplata Kniga Vidplata vidznachena takozh Pochesnim diplomom premiyi Moskovskij rahunok 2011 ta specialnoyu premiyeyu Soyuzu rosijskih pismennikiv Za zberezhennya tradicij rosijskoyi poeziyi u ramkah Mizhnarodnoyi Voloshinskoyi premiyi 2011 RecenziyiNa dumku Viktora Kulle Melamed istinnij poet sho koristuvavsya gluhoyu napivpidpilnoyu slavoyu Nepohitna perekonanist Melameda u religijnih osnovah bud yakogo estetichnogo dosvidu viklikaye povagu lt gt Virshi samogo Melameda u yakijs miri pidtverdzhuyut jogo teoretichni pobudovi ale buduchi v pershu chergu virshami vidmovlyayutsya ukladatisya u prigotovleni ramki Viznachalnim zvichajno zh ye rozuminnya avtorom yih napisannya yak sluzhinnya ale v zhodnomu razi ne ovolodinnya materialom abo jogo podolannya Inshij recenzent Yevgen Shklovskij vidznachav bagato nezabutnih obraziv ta ryadkiv u zbirci os hocha b Yak z ploskogo butonu dvi shaleni bdzholi vazhko ta monotonno chas piti prirecheni de i lyubov i spogadi pro ditinstvo i obraz batka otochenij oreolom gostroyi sinivskoyi lyubovi provini ta zapizniloyi spragi dushevnoyi blizkosti i alkannya gorishnogo i girke peredchuttya prijdeshnih vtrat i navit rannya nepokazna vtoma sogodni tak dobre zrozumila pro neyi mozhna tilki zhalkuvati vse ce daye vidchuttya skladnogo dushevnogo zhittya yake ne mozhna sklasti ta yake inakshe yak virshami ne visloviti She u odnij recenziyi poyasnyuyetsya Poet Igor Melamed persh za vse vrazhaye pilnim desho zdivovanim vglyadannyam u prostir za mezheyu zhittya Koli chitayesh jogo virshi postupovo vinikaye vidchuttya sho cej prostir jomu dobre znajomij nache pejzazh abo dvir z ditinstva de vin zahopleno bigav z sachkom za metelikami abo plakav kimos obrazhenij Na dumku Oleksandra Karpenko Statti pro rosijsku poeziyu Igorya Melameda nosyat vidatnij harakter ta mozhut but postavleni v odin ryad z krashimi kritikovimi oglyadami rosijskoyi literaturi Div takozhHrolova Irina OlegivnaPrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 News ru 16 kvitnya 2014 Arhiv originalu za 4 lipnya 2015 Procitovano 3 lipnya 2015 Kryuchkov P Skonchalsya rossijskij poet perevodchik i esseist Igor Melamed Foma zhurnal M 2014 16 aprelya Melamed I Zagolovok 500 prim ISBN 978 5 94282 758 8 Kulle V Sushestvo poezii Oktyabr zhurnal M 2000 1 Shklovskij E Na vetru Znamya zhurnal M 1999 3 Danilova D Dve babochki Volshebnyj sachok Igorya Melameda 27 kvitnya 2019 Ex Libris NG M 2008 19 iyunya Poeziya ru 30 zhovtnya 2011 Arhiv originalu za 4 lipnya 2015 Procitovano 3 lipnya 2015 Posilannyaimelamed blog u LiveJournal yakij vede Melamed Igor Sunerovich imelamed 30 travnya 2017 u Wayback Machine blogu LiveJournal yakij vede Main Page Intervyu I 27 kvitnya 2019 u Wayback Machine Melameda gazete NG Exlibris 27 kvitnya 2019 u Wayback Machine Na Literaturnom radio 4 veresnya 2017 u Wayback Machine Beseda s o Konstantinom Kravcovym Stihotvoreniya na sajte Folio Verso 6 serpnya 2016 u Wayback Machine Stihotvoreniya v almanahe 45 ya parallel 23 lipnya 2016 u Wayback Machine Otravlennyj istochnik 6 kvitnya 2016 u Wayback Machine Sovershenstvo i samovyrazhenie 6 serpnya 2016 u Wayback Machine Poet i Chern 6 serpnya 2016 u Wayback Machine Iz Liricheskih ballad S 2 sichnya 2017 u Wayback Machine T Kolridzha i U Vordsvorta perevody 2 sichnya 2017 u Wayback Machine Kulle V Sushestvo poezii polnyj variant stati 25 grudnya 2014 u Wayback Machine Karpenko A Prostranstvo poezii tragediya i blagodat Zametki o lirike Igorya Melameda Kryuchkov P