Гоуп Мірліз, повне ім'я Гелен Гоуп Мірліз (англ. Helen Hope Mirrlees; 1887—1978) — британська романістка, поетеса і перекладачка. Її найвідоміші твори — фентезійний роман [en]», який сьогодні вважається класичним і мав вплив на ряд сучасних письменників, і модерністська поема [en]», яку критик Джулія Бріґґз назвала «втраченим шедевром модернізму, роботою екстраординарної енергії і глибини, масштабу та амбіцій».
Гоуп Мірліз | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 8 квітня 1887[1][2][…] Кент, Англія, Сполучене Королівство | |||
Померла | 1 серпня 1978[1][2][4] (91 рік) d, d, d, Оксфордшир, Англія, Велика Британія | |||
Країна | Велика Британія | |||
Діяльність | письменниця-романістка, письменниця, поетеса, перекладачка | |||
Alma mater | Ньюнгем коледж[5] | |||
Мова творів | англійська | |||
Magnum opus | d[6] | |||
Батько | d[7] | |||
Мати | d[7] | |||
| ||||
Гоуп Мірліз у Вікісховищі | ||||
Життєпис
Гоуп Мірліз народилася в [en], Кент, росла в Шотландії і Південній Африці. Навчалася в Королівській академії драматичного мистецтва, а потім вивчала грецьку в Ньюнгемському коледжі при Кембріджському університеті. У Кембриджі Мірліз зблизилася зі своєю викладачкою, відомою елліністкою Джейн Еллен Харрісон.
Мірліз і Гаррісон жили разом від 1913 року до смерті останньої 1928 року від лейкемії. Гаррісон писала: «Доля була дуже добра до мене. У моєму віці вона послала мені на втіху дочку за духом, яка мені дорожча, ніж будь-яке дитя за плотю». Більшу частину часу вони проводили у Великій Британії і Франції, часто повертаючись до Парижа, де Гаррісон проходила лікування, однак вони подорожували і в інші європейські країни. Вони обидві вивчали російську мову, Мірліз отримала диплом з неї у Школі східних мов у Парижі, і в подальшому займалася перекладами з російської. 1920 року Мірліз і Гаррісон відвідали Іспанію, де брали уроки іспанської.
Після смерті Гаррісон Мірліз прийняла католицизм і майже перестала писати. За словами Майкла Свонвіка, Мірліз як письменника знищило багатство. Бідність могла перешкодити її відходу від світу і з літератури, змусивши її продовжити писати хоча б заради засобів до існування, проте Мірліз, дочка і внучка багатих промисловців, ні в чому не мала потреби. 1948 року вона переїхала до Південної Африки, де залишалася до 1963 року, коли вийшов перший том написаної нею «екстравагантної біографії» сера [en] (другий так і не був опублікований). Також у цей період вона опублікувала дві збірки віршів, «Poems» і «Moods and Tensions».
Мірліз була подругою Вірджинії Вулф, яка описувала її в листі: «Вона власна героїня [Мадлен з „Madeleine: One of Love's Jansenists“] — примхлива, вимоглива, витончена, дуже освічена і красиво вдягнута». До кола її друзів також належали Томаса Еліот, Гертруда Стайн, яка згадувала Мірліз в «Everybody's Autobiography», Бертран Рассел, Оттолайн Моррелл.
Роботи
Шестисотрядкову модерністську поему Мірліз «Paris: A Poem» було опубліковано 1918 року видавництвом [ru] і Вірджинії Вулф [en]». Образ весняного Парижа в поемі складено з фрагментів вуличної реклами, підслуханих розмов, хаотичних вражень. За цим уривчастим описом приховано теми скорботи за загиблими на минулій війні, релігії, мистецтва, літератури. На думку деяких літературних критиків, поема вплинула на роботи Томаса Еліота і Вірджинії Вулф. Вулф назвала її «дуже похмурою, непристойною і блискучою». Після смерті Гаррісон і свого навернення в католицизм Мірліз заборонила перевидавати «Paris».
Дія першого роману Мірліз, «Madeleine: One of Love's Jansenists» (1919), відбувається в XVII столітті, в колах, пов'язаних з преціозною літературою, зокрема, в салоні Мадлен де Скюдері. Другий роман, [en]» (1924), частково заснований на середньовічній . Головна героїня, сучасниця Мірліз, вивчає історію своєї родини, маючи намір зробити її предметом мистецтва; результатом стає написана нею п'єса «Ключ», дія якої відбувається в Севільї в часи правління Педро Жорстокого.
Третій роман Мірліз «Lud-in-the-Mist» («Луд-Туманний» або «Місто туманів») був опублікований 1926 року. Дія роману відбувається у вигаданій державі Доримар, що межує з Країною Фей, столицею якої є місто Луд-Туманний. Будь-які контакти з сусідами і все, що стосується чарів, заборонено в Доримарі вже багато років, проте магія все ж вторгається в життя мешканців Луда-Туманного. Як пише Свенвік, «„Луд-Туманний“ — одночасно найменш відоме і найбільш впливове сучасне фентезі… андеґраундна класика серед авторів і любителів фентезі, багато з яких вказують цю книгу в списку улюблених». На сьогоднішній день це найбільш популярний твір Мірліз.
1970 року «Луд-Туманний» був без дозволу авторки перевиданий Ліном Картером у книжковій серії [en], а потім «Del Rey Books» 1977 року. «Неправомочність» видання 1970 року Картер пояснив у передмові тим, що він і його видавництво не змогли навіть упевнитися, чи жива авторка, «і наші спроби розшукати цю леді [Мірліз] виявилися безуспішними». Хоча в цей час Мірліз все ще була живою, немає жодних свідчень, що їй взагалі було відомо про перевидання її книги.
Після 2000 року роботи Мірліз пережили нову хвилю популярності. Вийшли нові видання її віршів, запис про неї було включено до «Dictionary of National Biography», критик Джулія Бріґґз присвятила їй кілька есе, «Луд-Туманний» перевидавався з передмовами письменника Ніла Ґеймана і літературознавця [en] і був перекладений кількома мовами.
2009 року у видавництві «Temporary Culture» вийшла книга Майкла Свенвіка «Hope-in-the-Mist», присвячена Мірліз та її роботам.
2011 року видавництво «Carcanet Press» випустило збірку віршів «The Collected Poems of Hope Mirrlees» за редакцією Сандіп Пармар, що включає, зокрема, раніше не публіковані вірші, прозові есе і повний текст «Paris». Зараз Сандіп Пармар працює над біографією Мірліз.
Бібліографія
Художня проза
- «Madeleine: One of love's Янсеністамі» (1919)
- «The Counterplot» (1924)
- «Lud-in-the-Mist» (1926)
Поезія
- «Paris: A Poem» (1919)
- «Poems» (1963)
- «Moods and Tensions: Poems» (1976)
- «Collected Poems of Hope Mirrlees [ 5 серпня 2020 у Wayback Machine.]» (2011), за редакцією Сандіп Пармар
Нехудожні твори
- «Quelques aspects de l'art d Alexis Mikhailovich Remizov», in Le Journal de Psychologie Normale et Pathologique, 15 January — March 15 (1926)
- «Listening in to the Past», in The Nation & Athenaeum, 11 September (1926)
- «The Religion of Women», in The Nation & Athenaeum, 28 May, (1927)
- «Gothic Dreams», in The Nation & Athenaeum, 3 March (1928)
- «Bedside Books», in Life and Letters, December (1928)
- «A Fly in Amber: Being an Extravagant Biography of the Romantic Antiquary Sir Robert Bruce Cotton» (1962)
Посилання
Примітки
- Deutsche Nationalbibliothek Record #124538770 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- www.poetryfoundation.org
- NooSFere — 1999.
- Internet Speculative Fiction Database — 1995.
- Oxford Dictionary of National Biography / C. Matthew — Oxford: OUP, 2004.
- http://hdl.handle.net/1903.1/1536
- Lundy D. R. The Peerage
- Michael Dirda. Lud-in-the-Mist. Архів оригіналу за 30 вересня 2012. Процитовано 24 липня 2012.
- Farah Mendlesohn. Rhetorics of Fantasy. — Wesleyan University Press, 2008. — P. 184. — .
- Julia Briggs. Hope Mirrlees and Continental Modernism // Gender in Modernism: New Geographies, Complex Intersections / Bonnie Kime Scott. — University of Illinois Press, 2007. — .
- Michael Swanwick. The Lady Who Wrote Lud-in-the-Mist. Архів оригіналу за 30 вересня 2012. Процитовано 26 липня 2012.
- Mary Beard. The Invention of Jane Harrison. — Harvard University Press, 2002. — P. 138-140. — .
- Ruth Gilligan. 'Paris: A Poem'. Архів оригіналу за 30 вересня 2012. Процитовано 26 липня 2012.
- «A Note on The Waste Land and Hope Mirrlees' Paris.» by Bruce Bailey. T.S. Eliot Newsletter (Fall 1974): 3-4.
- «Modernism's Lost Hope: Virginia Woolf, Hope Mirrlees and the printing of Paris» in Reading Virginia Woolf by Julia Briggs. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
- 'The Lure of the Archive': Dr Sandeep Parmar on the Archives of Hope Mirrlees and Mina Loy. Архів оригіналу за 30 вересня 2012. Процитовано 27 липня 2012.
Посилання
- The Oxford Dictionary of National Biography, entry by Julia Briggs
- The Anatomy of Bibliomania, by Holbrook Jackson, 2001
- The Life and Work of Jane Ellen Harrison, by Annabel Robinson, Oxford University Press, 2002
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Goup Mirliz povne im ya Gelen Goup Mirliz angl Helen Hope Mirrlees 1887 1887 1978 britanska romanistka poetesa i perekladachka Yiyi najvidomishi tvori fentezijnij roman en yakij sogodni vvazhayetsya klasichnim i mav vpliv na ryad suchasnih pismennikiv i modernistska poema en yaku kritik Dzhuliya Briggz nazvala vtrachenim shedevrom modernizmu robotoyu ekstraordinarnoyi energiyi i glibini masshtabu ta ambicij Goup MirlizNarodilasya8 kvitnya 1887 1887 04 08 1 2 Kent Angliya Spoluchene KorolivstvoPomerla1 serpnya 1978 1978 08 01 1 2 4 91 rik d d d Oksfordshir Angliya Velika BritaniyaKrayina Velika BritaniyaDiyalnistpismennicya romanistka pismennicya poetesa perekladachkaAlma materNyungem koledzh 5 Mova tvorivanglijskaMagnum opusd 6 Batkod 7 Matid 7 Goup Mirliz u VikishovishiZhittyepisGoup Mirliz narodilasya v en Kent rosla v Shotlandiyi i Pivdennij Africi Navchalasya v Korolivskij akademiyi dramatichnogo mistectva a potim vivchala grecku v Nyungemskomu koledzhi pri Kembridzhskomu universiteti U Kembridzhi Mirliz zblizilasya zi svoyeyu vikladachkoyu vidomoyu ellinistkoyu Dzhejn Ellen Harrison Mirliz i Garrison zhili razom vid 1913 roku do smerti ostannoyi 1928 roku vid lejkemiyi Garrison pisala Dolya bula duzhe dobra do mene U moyemu vici vona poslala meni na vtihu dochku za duhom yaka meni dorozhcha nizh bud yake ditya za plotyu Bilshu chastinu chasu voni provodili u Velikij Britaniyi i Franciyi chasto povertayuchis do Parizha de Garrison prohodila likuvannya odnak voni podorozhuvali i v inshi yevropejski krayini Voni obidvi vivchali rosijsku movu Mirliz otrimala diplom z neyi u Shkoli shidnih mov u Parizhi i v podalshomu zajmalasya perekladami z rosijskoyi 1920 roku Mirliz i Garrison vidvidali Ispaniyu de brali uroki ispanskoyi Pislya smerti Garrison Mirliz prijnyala katolicizm i majzhe perestala pisati Za slovami Majkla Svonvika Mirliz yak pismennika znishilo bagatstvo Bidnist mogla pereshkoditi yiyi vidhodu vid svitu i z literaturi zmusivshi yiyi prodovzhiti pisati hocha b zaradi zasobiv do isnuvannya prote Mirliz dochka i vnuchka bagatih promislovciv ni v chomu ne mala potrebi 1948 roku vona pereyihala do Pivdennoyi Afriki de zalishalasya do 1963 roku koli vijshov pershij tom napisanoyi neyu ekstravagantnoyi biografiyi sera en drugij tak i ne buv opublikovanij Takozh u cej period vona opublikuvala dvi zbirki virshiv Poems i Moods and Tensions Mirliz bula podrugoyu Virdzhiniyi Vulf yaka opisuvala yiyi v listi Vona vlasna geroyinya Madlen z Madeleine One of Love s Jansenists primhliva vimogliva vitonchena duzhe osvichena i krasivo vdyagnuta Do kola yiyi druziv takozh nalezhali Tomasa Eliot Gertruda Stajn yaka zgaduvala Mirliz v Everybody s Autobiography Bertran Rassel Ottolajn Morrell RobotiShestisotryadkovu modernistsku poemu Mirliz Paris A Poem bulo opublikovano 1918 roku vidavnictvom ru i Virdzhiniyi Vulf en Obraz vesnyanogo Parizha v poemi skladeno z fragmentiv vulichnoyi reklami pidsluhanih rozmov haotichnih vrazhen Za cim urivchastim opisom prihovano temi skorboti za zagiblimi na minulij vijni religiyi mistectva literaturi Na dumku deyakih literaturnih kritikiv poema vplinula na roboti Tomasa Eliota i Virdzhiniyi Vulf Vulf nazvala yiyi duzhe pohmuroyu nepristojnoyu i bliskuchoyu Pislya smerti Garrison i svogo navernennya v katolicizm Mirliz zaboronila perevidavati Paris Diya pershogo romanu Mirliz Madeleine One of Love s Jansenists 1919 vidbuvayetsya v XVII stolitti v kolah pov yazanih z precioznoyu literaturoyu zokrema v saloni Madlen de Skyuderi Drugij roman en 1924 chastkovo zasnovanij na serednovichnij Golovna geroyinya suchasnicya Mirliz vivchaye istoriyu svoyeyi rodini mayuchi namir zrobiti yiyi predmetom mistectva rezultatom staye napisana neyu p yesa Klyuch diya yakoyi vidbuvayetsya v Sevilyi v chasi pravlinnya Pedro Zhorstokogo Tretij roman Mirliz Lud in the Mist Lud Tumannij abo Misto tumaniv buv opublikovanij 1926 roku Diya romanu vidbuvayetsya u vigadanij derzhavi Dorimar sho mezhuye z Krayinoyu Fej stoliceyu yakoyi ye misto Lud Tumannij Bud yaki kontakti z susidami i vse sho stosuyetsya chariv zaboroneno v Dorimari vzhe bagato rokiv prote magiya vse zh vtorgayetsya v zhittya meshkanciv Luda Tumannogo Yak pishe Svenvik Lud Tumannij odnochasno najmensh vidome i najbilsh vplivove suchasne fentezi andegraundna klasika sered avtoriv i lyubiteliv fentezi bagato z yakih vkazuyut cyu knigu v spisku ulyublenih Na sogodnishnij den ce najbilsh populyarnij tvir Mirliz 1970 roku Lud Tumannij buv bez dozvolu avtorki perevidanij Linom Karterom u knizhkovij seriyi en a potim Del Rey Books 1977 roku Nepravomochnist vidannya 1970 roku Karter poyasniv u peredmovi tim sho vin i jogo vidavnictvo ne zmogli navit upevnitisya chi zhiva avtorka i nashi sprobi rozshukati cyu ledi Mirliz viyavilisya bezuspishnimi Hocha v cej chas Mirliz vse she bula zhivoyu nemaye zhodnih svidchen sho yij vzagali bulo vidomo pro perevidannya yiyi knigi Pislya 2000 roku roboti Mirliz perezhili novu hvilyu populyarnosti Vijshli novi vidannya yiyi virshiv zapis pro neyi bulo vklyucheno do Dictionary of National Biography kritik Dzhuliya Briggz prisvyatila yij kilka ese Lud Tumannij perevidavavsya z peredmovami pismennika Nila Gejmana i literaturoznavcya en i buv perekladenij kilkoma movami 2009 roku u vidavnictvi Temporary Culture vijshla kniga Majkla Svenvika Hope in the Mist prisvyachena Mirliz ta yiyi robotam 2011 roku vidavnictvo Carcanet Press vipustilo zbirku virshiv The Collected Poems of Hope Mirrlees za redakciyeyu Sandip Parmar sho vklyuchaye zokrema ranishe ne publikovani virshi prozovi ese i povnij tekst Paris Zaraz Sandip Parmar pracyuye nad biografiyeyu Mirliz BibliografiyaHudozhnya proza Madeleine One of love s Yansenistami 1919 The Counterplot 1924 Lud in the Mist 1926 Poeziya Paris A Poem 1919 Poems 1963 Moods and Tensions Poems 1976 Collected Poems of Hope Mirrlees 5 serpnya 2020 u Wayback Machine 2011 za redakciyeyu Sandip Parmar Nehudozhni tvori Quelques aspects de l art d Alexis Mikhailovich Remizov in Le Journal de Psychologie Normale et Pathologique 15 January March 15 1926 Listening in to the Past in The Nation amp Athenaeum 11 September 1926 The Religion of Women in The Nation amp Athenaeum 28 May 1927 Gothic Dreams in The Nation amp Athenaeum 3 March 1928 Bedside Books in Life and Letters December 1928 A Fly in Amber Being an Extravagant Biography of the Romantic Antiquary Sir Robert Bruce Cotton 1962 PosilannyaPrimitkiDeutsche Nationalbibliothek Record 124538770 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 www poetryfoundation org d Track Q110765386 NooSFere 1999 d Track Q3343389 Internet Speculative Fiction Database 1995 d Track Q2629164 Oxford Dictionary of National Biography C Matthew Oxford OUP 2004 d Track Q17565097d Track Q5145336d Track Q34217d Track Q217595 http hdl handle net 1903 1 1536 Lundy D R The Peerage d Track Q67129259d Track Q21401824 Michael Dirda Lud in the Mist Arhiv originalu za 30 veresnya 2012 Procitovano 24 lipnya 2012 Farah Mendlesohn Rhetorics of Fantasy Wesleyan University Press 2008 P 184 ISBN 978 0819568687 Julia Briggs Hope Mirrlees and Continental Modernism Gender in Modernism New Geographies Complex Intersections Bonnie Kime Scott University of Illinois Press 2007 ISBN 978 0252031717 Michael Swanwick The Lady Who Wrote Lud in the Mist Arhiv originalu za 30 veresnya 2012 Procitovano 26 lipnya 2012 Mary Beard The Invention of Jane Harrison Harvard University Press 2002 P 138 140 ISBN 978 0674008076 Ruth Gilligan Paris A Poem Arhiv originalu za 30 veresnya 2012 Procitovano 26 lipnya 2012 A Note on The Waste Land and Hope Mirrlees Paris by Bruce Bailey T S Eliot Newsletter Fall 1974 3 4 Modernism s Lost Hope Virginia Woolf Hope Mirrlees and the printing of Paris in Reading Virginia Woolf by Julia Briggs Edinburgh Edinburgh University Press 2006 The Lure of the Archive Dr Sandeep Parmar on the Archives of Hope Mirrlees and Mina Loy Arhiv originalu za 30 veresnya 2012 Procitovano 27 lipnya 2012 PosilannyaThe Oxford Dictionary of National Biography entry by Julia Briggs The Anatomy of Bibliomania by Holbrook Jackson 2001 The Life and Work of Jane Ellen Harrison by Annabel Robinson Oxford University Press 2002