Клара Блюм (нім. Klara Blum; 27 листопада 1904, Чернівці — 4 травня 1971, Гуанчжоу) — німецька письменниця і перекладачка. Деякий час жила і працювала в Москві.
Клара Блюм | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 27 листопада 1904[1][2][3] Чернівці, Герцогство Буковина, Долитавщина, Австро-Угорщина[2][3] | |||
Померла | 4 травня 1971[1][3] (66 років) Ґуанчжоу, Гуандун, КНР[1][3] | |||
Країна | Австро-Угорщина СРСР КНР | |||
Діяльність | письменниця, журналістка, перекладачка, поетеса, викладачка університету | |||
Сфера роботи | d[4], журналістика[4] і проза[4] | |||
Партія | Соціал-демократична партія Австрії | |||
| ||||
Переклала низку творів Тараса Шевченка німецькою мовою, з яких надруковано в журналі «Інтернаціональна література» (1940, № 11) «Катерину» (неповністю) і «Якось-то йдучи уночі».
Примітки
- Deutsche Nationalbibliothek Record #119331551 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Wall R. Verbrannt, verboten, vergessen: kleines Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1933 bis 1945 — 2 — Kn: Pahl-Rugenstein Verlag, 1989. — S. 24–25. —
- Wall R. Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933 bis 1945 — Freiburg/Breisgau: Kore. — Vol. 1. — S. 44–46. —
- Czech National Authority Database
- «Якось-то йдучи уночі» // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 1086-1087.
Джерела
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Див. також
В іншому мовному розділі є повніша стаття Блюм, Клара(рос.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою з російської.
|
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Blyum Klara Blyum nim Klara Blum 27 listopada 1904 Chernivci 4 travnya 1971 Guanchzhou nimecka pismennicya i perekladachka Deyakij chas zhila i pracyuvala v Moskvi Klara BlyumNarodilasya27 listopada 1904 1904 11 27 1 2 3 Chernivci Gercogstvo Bukovina Dolitavshina Avstro Ugorshina 2 3 Pomerla4 travnya 1971 1971 05 04 1 3 66 rokiv Guanchzhou Guandun KNR 1 3 Krayina Avstro Ugorshina SRSR KNRDiyalnistpismennicya zhurnalistka perekladachka poetesa vikladachka universitetuSfera robotid 4 zhurnalistika 4 i proza 4 PartiyaSocial demokratichna partiya Avstriyi Pereklala nizku tvoriv Tarasa Shevchenka nimeckoyu movoyu z yakih nadrukovano v zhurnali Internacionalna literatura 1940 11 Katerinu nepovnistyu i Yakos to jduchi unochi PrimitkiDeutsche Nationalbibliothek Record 119331551 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Wall R Verbrannt verboten vergessen kleines Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1933 bis 1945 2 Kn Pahl Rugenstein Verlag 1989 S 24 25 ISBN 978 3 7609 1310 0 d Track Q365d Track Q104599828d Track Q103814972d Track Q1683841 Wall R Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933 bis 1945 Freiburg Breisgau Kore Vol 1 S 44 46 ISBN 978 3 926023 48 3 d Track Q106311089d Track Q106311104d Track Q103814972d Track Q2833 Czech National Authority Database d Track Q13550863 Yakos to jduchi unochi Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 1086 1087 DzherelaShevchenkivskij slovnik u 2 t Institut literaturi im T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1978 Div takozhV inshomu movnomu rozdili ye povnisha stattya Blyum Klara ros Vi mozhete dopomogti rozshirivshi potochnu stattyu za dopomogoyu perekladu z rosijskoyi Divitis avtoperekladenu versiyu statti z movi rosijska Perekladach povinen rozumiti sho vidpovidalnist za kincevij vmist statti u Vikipediyi nese same avtor redaguvan Onlajn pereklad nadayetsya lishe yak korisnij instrument pereglyadu vmistu zrozumiloyu movoyu Ne vikoristovujte nevichitanij i nevidkorigovanij mashinnij pereklad u stattyah ukrayinskoyi Vikipediyi Mashinnij pereklad Google ye korisnoyu vidpravnoyu tochkoyu dlya perekladu ale perekladacham neobhidno vipravlyati pomilki ta pidtverdzhuvati tochnist perekladu a ne prosto skopiyuvati mashinnij pereklad do ukrayinskoyi Vikipediyi Ne perekladajte tekst yakij vidayetsya nedostovirnim abo neyakisnim Yaksho mozhlivo perevirte tekst za posilannyami podanimi v inshomovnij statti Dokladni rekomendaciyi div Vikipediya Pereklad