«Радуйся, Маріє», або «Аве Марія» (грец. Άβε Μαρία; лат. Ave Maria) — у християнстві основна молитва до Діви Марії. Починається зі слів, якими архангел Гавриїл привітав Богородицю у день Благовіщення. Найпоширеніша молитва у католицькому світі після молитви «Отче наш». Сягає корінням до XII століття. У сучасній формі записана в молитовниках, починаючи з XV століття. Первісно була формою привітання серед християн. Під час Реформації практикувалася лише приватно. Читалася у годину смерті, як прохання до Діви Марії про заступництво перед Богом. Складова молитви на розарії та молитви «Ангел Господній». Також — «А́нгельське Привіта́ння» (лат. angelico salutatio). У грецькій і церковнослов'янській версії — «Богородице Діво, радуйся» (грец. Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, церк.-слов. Богородице Дѣво, радуйсѧ).
Молитва
Західна традиція
Латинська | Українська | Грецька |
---|---|---|
Ave Maria, gratia plena, | Радуйся, Маріє, благодаті повна, | Χαῖρε κεχαριτωμένη Μαρία, |
Східна традиція
Українська | Грецька | Церковнослов'янська |
---|---|---|
Богородице Діво, радуйся, Благодатна Маріє | Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, | Богородице Дѣво, радуйсѧ, Благодатна Маріє |
В музиці
На текст молитви написано багато музичних творів. Серед авторів музики Палестрина, Гуно (на основі прелюдії Баха), Дворжак, Верді, Масканьї, Вавілов (приписується Каччіні), Ліст, Сен-Санс.
Твір Франца Шуберта «Третя пісня Еллен» часто неточно називають («Ave Maria Шуберта»), хоча насправді його текст, узятий з німецького перекладу поеми Вальтера Скотта (1810 р.), включає лише перші два слова цієї молитви. Згодом «Радуйся, Маріє» цілком стали співати на музику цієї пісні Шуберта, хоча композитор і не передбачав цього.
В сучасній музиці «Радуйся, Маріє» звучала у виконанні безлічі співаків та гуртів, серед яких: Roberto Loreti, Il Divo, Чет Аткінс, Тар'я Турунен, Бейонсе, Мілен Фармер, Селін Діон, Blondie, Ногу свело!, The Cranberries, , In Extremo, Gregorian, Слот, , Floor Jansen та ін.
Примітки
- 11 фактів про «Радуйся, Маріє…» // CREDO
- Щоденні молитви. Католицький молитовник.
Джерела
- Thurston H. Hail Mary // The Catholic Encyclopedia. — New York : Robert Appleton Company, 1910. — V. 7. (англ.)
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Радуйся, Маріє |
- Богородице Діво, радуйся. Вебсайт Великої української енциклопедії (укр.).
- International Marian Research Institute
- 11 фактів про «Радуйся, Маріє…» // CREDO
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Radujsya Mariye abo Ave Mariya grec Abe Maria lat Ave Maria u hristiyanstvi osnovna molitva do Divi Mariyi Pochinayetsya zi sliv yakimi arhangel Gavriyil privitav Bogorodicyu u den Blagovishennya Najposhirenisha molitva u katolickomu sviti pislya molitvi Otche nash Syagaye korinnyam do XII stolittya U suchasnij formi zapisana v molitovnikah pochinayuchi z XV stolittya Pervisno bula formoyu privitannya sered hristiyan Pid chas Reformaciyi praktikuvalasya lishe privatno Chitalasya u godinu smerti yak prohannya do Divi Mariyi pro zastupnictvo pered Bogom Skladova molitvi na rozariyi ta molitvi Angel Gospodnij Takozh A ngelske Privita nnya lat angelico salutatio U greckij i cerkovnoslov yanskij versiyi Bogorodice Divo radujsya grec 8eotoke Par8ene xaῖre cerk slov Bogorodice Dѣvo radujsѧ Bugero Diva Mariya ta angeli MolitvaZahidna tradiciya Latinska Ukrayinska Grecka Ave Maria gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae Amen Radujsya Mariye blagodati povna Gospod z Toboyu Blagoslovenna ti mizh zhinkami i blagoslovennij plid lona tvogo Isus Svyata Mariye Mati Bozha molis za nas grishnih nini ta v godinu smerti nashoyi Amin Xaῖre kexaritwmenh Maria Ὁ Kyrios meta Soy Eὐloghmenh sὺ ἐn gyna3i kaὶ eὐloghmenos ὁ karpὸs tῆs koilias soy Ἰhsoῦs Ἁgia Maria Mῆter toῦ 8eoῦ proseyxoy ὑpὲr ἡmῶn tῶn ἁmartwlῶn nῦn kaὶ katὰ tὴn ὥran toῦ 8anatoy ἡmῶn Ἀmhn Shidna tradiciya Ukrayinska Grecka Cerkovnoslov yanska Bogorodice Divo radujsya Blagodatna Mariye Gospod z toboyu Blagoslovenna Ti v zhonah i blagosloven plid utrobi Tvoyeyi bo Ti porodila Spasa dush nashih 8eotoke Par8ene xaῖre kexaritwmenh Maria ὁ Kyrios metὰ soῦ eὐloghmenh sὺ ἐn gynai3i kaὶ eὐloghmenos ὁ karpὸs tῆs koilias soy ὅti Swtῆra ἔtekes tῶn psyxῶn ἡmῶn Bogorodice Dѣvo radujsѧ Blagodatna Mariye Gospod s Toboyu blagoslove na Ti v zhena h i blagoslove n plod chreva Tvoyegw yakw Spa sa rodila yesi dush nashih V muziciNa tekst molitvi napisano bagato muzichnih tvoriv Sered avtoriv muziki Palestrina Guno na osnovi prelyudiyi Baha Dvorzhak Verdi Maskanyi Vavilov pripisuyetsya Kachchini List Sen Sans Tvir Franca Shuberta Tretya pisnya Ellen chasto netochno nazivayut Ave Maria Shuberta hocha naspravdi jogo tekst uzyatij z nimeckogo perekladu poemi Valtera Skotta 1810 r vklyuchaye lishe pershi dva slova ciyeyi molitvi Zgodom Radujsya Mariye cilkom stali spivati na muziku ciyeyi pisni Shuberta hocha kompozitor i ne peredbachav cogo V suchasnij muzici Radujsya Mariye zvuchala u vikonanni bezlichi spivakiv ta gurtiv sered yakih Roberto Loreti Il Divo Chet Atkins Tar ya Turunen Bejonse Milen Farmer Selin Dion Blondie Nogu svelo The Cranberries In Extremo Gregorian Slot Floor Jansen ta in Primitki11 faktiv pro Radujsya Mariye CREDO Shodenni molitvi Katolickij molitovnik DzherelaThurston H Hail Mary The Catholic Encyclopedia New York Robert Appleton Company 1910 V 7 angl PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Radujsya Mariye Bogorodice Divo radujsya Vebsajt Velikoyi ukrayinskoyi enciklopediyi ukr International Marian Research Institute 11 faktiv pro Radujsya Mariye CREDO