«Повернення короля» (англ. The Return of the King) — третя і заключна частина трилогії англійського письменника Дж. Р. Р. Толкіна «Володар Перснів». Видана у 1955 році у Лондоні. Попередні частини називаються «Братство Персня» і «Дві вежі». Книгу, як і дві попередні частини, екранізовано Пітером Джексоном («Володар Перснів: Повернення короля»). У творі йдеться про завершення Третьої і початок Четвертої Епох Середзем'я.
Повернення короля | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Return of the King | ||||
Українська обкладинка | ||||
Жанр | фентезі і епічне фентезі | |||
Форма | роман | |||
Тема | d | |||
Автор | Джон Рональд Руел Толкін | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 20 жовтня 1955 і 1955 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Видавництво | d | |||
Опубліковано українською | 2002 | |||
Переклад | О. Мокровольський (2002), А. Немірова (2003), О. Фешовець (2005), К. Оніщук (2013) | |||
Цикл | Володар перснів | |||
Попередній твір | Дві вежі | |||
|
Головні герої
- Фродо Торбин — гобіт, головний герой трилогії
- Семвайс Ґемджі — гобіт, слуга Фродо, син садівника
- Переґрін Тук — гобіт, племінник Фродо
- Меріадок Брендіцап — гобіт, племінник Фродо
- Араґорн — вождь Північних Слідопитів, нащадок королів Арнору і Ґондору
- Ґандальф — маг-істарі
- Ґімлі — гном з Еребору, син Ґлоїна
- Леґолас — ельф з Морок-лісу, син короля Трандуїла
- Теоден — король Рогану
- Еомер — племінник і спадкоємець Теодена
- Ґріма Солодкоязикий — слуга Теодена, таємний агент Сарумана
- Еовін — племінниця Теодена, сестра Еомера
- Саруман — падший маг-істарі, загарбник Ширу
- Саурон — Володар Перснів, головний антагоніст
- Древлен — вождь ентів
- Фарамир — син ґондорського намісника-правителя, молодший брат Боромира
- Ґолум — колишній гобіт, який прагне повернути Перстень
- Денетор — намісник-правитель Ґондору, батько Боромира й Фарамира
- Король-Чаклун — ватажок назґулів, права рука Саурона
- Елронд — володар ельфів, батько Елладана, Елрогіра та Арвен
- Арвен — дочка Елронда
- Ґаладріель — володарка ельфів
- — володар ельфів Срібних Гаваней
- Келеборн — володар ельфів, чоловік Ґаладріель
- — вождь лісового народу лісу Друадан
- Береґонд — один зі Стражів Цитаделі в Гондорі
- (Берґіл) — хлопчик, син Берегонда
- і — сини Елронда
- — корчмар у Брі
- — жінка-гобіт, дружина Семвайса Ґемджі
- — дочка Семвайса і Троянди
Зміст
Книга 5
Ґандальф та Піппін прибувають до міста Мінас Тіріт, над яким нависає загроза нападу військ Мордору. Піппін розповідає наміснику Денетору, що його син Боромир загинув, коли захищав його з другом, Меррі Брендібаком. Після розповіді Денетор приймає гобіта до себе на службу. Гобіт стає вартовим. Тим часом до міста прибуває Фарамір, молодший син Денетора, доповідає про орди орків, що йдуть з Мордору.
Військо Мордору вщент знищене під стінами Мінас Тіріту. Ґандальфу і Піппіну вдається завадити загибелі Фараміра, але сам намісник себе спалює. Фараміра та Еовін згодом зцілює Араґорн, це доводить те, що він і є справжній король. Тепер Араґорн вирішує відволікти Око Ворога та почати облогу Чорної Брами Мордору. Це дасть змогу Фродо і Сему прослизнути непоміченими до Вогняної гори, щоб знищити Перстень. Він збирає семитисячне військо з усіх уцілілих воїнів та йде в наступ.
Книга 6
Сем визволяє Фродо з вежі орків, де ті знов побились з гоблінами і вони вирушають до Вогняної гори у вбранні орків. Долучившись до ворожого загону, що прямував до Брами, але потім утекли. Гобіти дістаються цілі, але в самому кратері вулкану Кільце бере гору над Фродо і він надягає його на палець. Та Ґолум на нього нападає і відкушує палець із перснем. Проте він не втримується на ногах і падає у магму.
Після напруженого розвитку подій битва виграна. За допомогою землі Лоріену, що подарувала Сему Ґаладріель, той відроджує зруйновану Гобітанію. Меррі та Піппін отримують у своє правління землі Бакленду і Тукбарроу, а Сем одружується з Розі Коттон. У них народжується донька Еланор. Проте Фродо непокоять рани. Тому він разом з Більбо, Гендальфом та ельфами відпливає у невмирущий край, Аман, що на заході, залишаючи своєму садівнику недописану книгу. Сем повертається додому. Книга завершується його словами: «Що ж, ну от я і повернувся».
Українські переклади
Перший український переклад вийшов у 2002 році: спрощений переказ для дітей (під назвою «Повернення короля»), зроблений Олександром Мокровольським. У 2003 році опубліковано першу повну українську версію роману (під назвою «Повернення короля») Аліни Немірової, але вона являла собою адаптацію її ж російського перекладу, що вийшов роком раніше. У 2004 році в львівському видавництві «Астролябія» опубліковано переклад (під назвою «Повернення короля») Олени Фешовець, у 2013 році в тім же видавництві — новий переклад (під назвою «Повернення короля»), виконаний Катериною Оніщук.
Примітки
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Povernennya korolya angl The Return of the King tretya i zaklyuchna chastina trilogiyi anglijskogo pismennika Dzh R R Tolkina Volodar Persniv Vidana u 1955 roci u Londoni Poperedni chastini nazivayutsya Bratstvo Persnya i Dvi vezhi Knigu yak i dvi poperedni chastini ekranizovano Piterom Dzheksonom Volodar Persniv Povernennya korolya U tvori jdetsya pro zavershennya Tretoyi i pochatok Chetvertoyi Epoh Seredzem ya Povernennya korolyaangl The Return of the KingUkrayinska obkladinkaZhanr fentezi i epichne fenteziForma romanTema dAvtor Dzhon Ronald Ruel TolkinMova anglijskaOpublikovano 20 zhovtnya 1955 i 1955Krayina Velika BritaniyaVidavnictvo dOpublikovano ukrayinskoyu 2002Pereklad O Mokrovolskij 2002 A Nemirova 2003 O Feshovec 2005 K Onishuk 2013 Cikl Volodar persnivPoperednij tvir Dvi vezhiU Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Povernennya korolya znachennya Golovni geroyiFrodo Torbin gobit golovnij geroj trilogiyi Semvajs Gemdzhi gobit sluga Frodo sin sadivnika Peregrin Tuk gobit pleminnik Frodo Meriadok Brendicap gobit pleminnik Frodo Aragorn vozhd Pivnichnih Slidopitiv nashadok koroliv Arnoru i Gondoru Gandalf mag istari Gimli gnom z Ereboru sin Gloyina Legolas elf z Morok lisu sin korolya Tranduyila Teoden korol Roganu Eomer pleminnik i spadkoyemec Teodena Grima Solodkoyazikij sluga Teodena tayemnij agent Sarumana Eovin pleminnicya Teodena sestra Eomera Saruman padshij mag istari zagarbnik Shiru Sauron Volodar Persniv golovnij antagonist Drevlen vozhd entiv Faramir sin gondorskogo namisnika pravitelya molodshij brat Boromira Golum kolishnij gobit yakij pragne povernuti Persten Denetor namisnik pravitel Gondoru batko Boromira j Faramira Korol Chaklun vatazhok nazguliv prava ruka Saurona Elrond volodar elfiv batko Elladana Elrogira ta Arven Arven dochka Elronda Galadriel volodarka elfiv volodar elfiv Sribnih Gavanej Keleborn volodar elfiv cholovik Galadriel vozhd lisovogo narodu lisu Druadan Beregond odin zi Strazhiv Citadeli v Gondori Bergil hlopchik sin Beregonda i sini Elronda korchmar u Bri zhinka gobit druzhina Semvajsa Gemdzhi dochka Semvajsa i TroyandiZmistKniga 5 Prapor Elendila Gandalf ta Pippin pribuvayut do mista Minas Tirit nad yakim navisaye zagroza napadu vijsk Mordoru Pippin rozpovidaye namisniku Denetoru sho jogo sin Boromir zaginuv koli zahishav jogo z drugom Merri Brendibakom Pislya rozpovidi Denetor prijmaye gobita do sebe na sluzhbu Gobit staye vartovim Tim chasom do mista pribuvaye Faramir molodshij sin Denetora dopovidaye pro ordi orkiv sho jdut z Mordoru Vijsko Mordoru vshent znishene pid stinami Minas Tiritu Gandalfu i Pippinu vdayetsya zavaditi zagibeli Faramira ale sam namisnik sebe spalyuye Faramira ta Eovin zgodom zcilyuye Aragorn ce dovodit te sho vin i ye spravzhnij korol Teper Aragorn virishuye vidvolikti Oko Voroga ta pochati oblogu Chornoyi Brami Mordoru Ce dast zmogu Frodo i Semu prosliznuti nepomichenimi do Vognyanoyi gori shob znishiti Persten Vin zbiraye semitisyachne vijsko z usih ucililih voyiniv ta jde v nastup Kniga 6 Sem vizvolyaye Frodo z vezhi orkiv de ti znov pobilis z goblinami i voni virushayut do Vognyanoyi gori u vbranni orkiv Doluchivshis do vorozhogo zagonu sho pryamuvav do Brami ale potim utekli Gobiti distayutsya cili ale v samomu krateri vulkanu Kilce bere goru nad Frodo i vin nadyagaye jogo na palec Ta Golum na nogo napadaye i vidkushuye palec iz persnem Prote vin ne vtrimuyetsya na nogah i padaye u magmu Pislya napruzhenogo rozvitku podij bitva vigrana Za dopomogoyu zemli Lorienu sho podaruvala Semu Galadriel toj vidrodzhuye zrujnovanu Gobitaniyu Merri ta Pippin otrimuyut u svoye pravlinnya zemli Baklendu i Tukbarrou a Sem odruzhuyetsya z Rozi Kotton U nih narodzhuyetsya donka Elanor Prote Frodo nepokoyat rani Tomu vin razom z Bilbo Gendalfom ta elfami vidplivaye u nevmirushij kraj Aman sho na zahodi zalishayuchi svoyemu sadivniku nedopisanu knigu Sem povertayetsya dodomu Kniga zavershuyetsya jogo slovami Sho zh nu ot ya i povernuvsya Ukrayinski perekladiDiv takozh Ukrayinski perekladi Tolkina Pershij ukrayinskij pereklad vijshov u 2002 roci sproshenij perekaz dlya ditej pid nazvoyu Povernennya korolya zroblenij Oleksandrom Mokrovolskim U 2003 roci opublikovano pershu povnu ukrayinsku versiyu romanu pid nazvoyu Povernennya korolya Alini Nemirovoyi ale vona yavlyala soboyu adaptaciyu yiyi zh rosijskogo perekladu sho vijshov rokom ranishe U 2004 roci v lvivskomu vidavnictvi Astrolyabiya opublikovano pereklad pid nazvoyu Povernennya korolya Oleni Feshovec u 2013 roci v tim zhe vidavnictvi novij pereklad pid nazvoyu Povernennya korolya vikonanij Katerinoyu Onishuk Primitki