Олена Василівна Криштальська (19 листопада 1943, село Привітне, Волинська область — 2 січня 2022, Луцьк) — українська поетеса, перекладачка.
Криштальська Олена Василівна | ||||
---|---|---|---|---|
Олена Криштальська 2007 року | ||||
Народилася | 19 листопада 1943 село Привітне, Волинська область | |||
Померла | 2 січня 2022 (78 років) | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | поетеса, перекладачка | |||
Alma mater | Київський національний лінгвістичний університет | |||
Мова творів | українська | |||
Премії | Літературна премія імені Василя Мисика 2001; Літературна премія імені Григорія Кочура 2013 | |||
| ||||
Життєпис
Народилася 19 листопада 1943 року у селі Привітне Локачинського району на Волині. Після закінчення Камінь-Каширського медичного училища працювала медсестрою у містах Горохів та Луцьк.
Інтерес до іноземних мов привів Олену Криштальську на ІІ Київські державні курси іноземних мов, де вона здобула фах перекладача з іспанської 1987 року.
2000 року, на столичних державних курсах «Інтерлінгва» опанувала італійську мову, а при Київському національному університеті імені Тараса Шевченка — португальську.
2009 року закінчила факультет іспанської мови Київського лінгвістичного університету.
Померла 2 січня 2022 року у Луцьку в 78-річному віці.
Літературна діяльність
Авторка поетичних збірок:
- «Відкриваю в собі таємницю» (1987);
- «Хліб і камінь» (1993);
- «Пізня яблуня» (2009).
Перекладала з іспанської, португальської, італійської, польської, англійської, російської, білоруської мов та польською мовою.
Перші переклади з іспанської увійшли до книги «Ґабріела Містраль. Поезії», яка побачила світ у видавництві «Дніпро» (1984).
Уперше в Україні переклала й опублікувала книгу «Рими» (1993) знаменитого іспанського поета-романтика XIX століття Ґуставо Адольфо Беккера.
Упорядкувала і переклала двомовні видання:
- «Antología de la poesía argentina, siglo XX / Антологія аргентинської поезії ХХ століття» (1998);
- «Llama de amor viva. Antología de la poesía española, siglos XII—XX / Незгасне полум'я любові. Антологія іспанської поезії ХІІ-ХХ століть»(2003);
- «Las cuerdas pulsativas. Antología de la lírica española y latinoamericana, siglos XVI—XX / Пульсуючі струни. Антологія іспанської та латиноамериканської лірики XVI-ХХ століть»(2010).
Упорядкувала і переклала польською мовою двомовне видання «Гравітація взаємності. Антологія сучасної української поезії / Grawitacja wzajemności. Antologia współczesnej poezji ukraińskiej» (2013).
Переклала з польської мови книги Збіґнєва Фрончека «Любов у Любліні» (2011), «Три женихи для Єви. Люблінські історії» (2015).
Премії
- Літературна премія імені Василя Мисика Національної спілки письменників України та Всесвітньої української координаційної ради (2001),
- Обласна літературно-мистецька премія імені Агатангела Кримського (2003),
- Літературна премія імені Григорія Кочура (2013),
- Польська міжнародна літературна премія імені Юзефа Лободовського (2015).
- Книгу Олени Криштальської «Пізня яблуня» відзначено дипломом ІІІ ступеня в номінації «Поезія» на конкурсі «Найкраща книга України — 2009».
Про творчість Олени Криштальської у літературі
- Бондаренко Станіслав. Добірний кришталь Олени Криштальської // Літературна Україна. — 2013. — 20 червня;
- Бросаліна Олена. "Криштальський голос Олени Криштальської // Літературна Україна. — 2011. — 27 січня;
- Гей Василь. Ще один успіх творчого тандему «Олена Криштальська — Збігнєв Фрончек» // Віче. — 2015. — 22–28 жовтня, С. 5;
- Голоцван Леонід. Аргентинська поезія ХХ століття українською // Літературна Україна. — 1999. — 8 квітня;
- Гуменюк Надія. Олена Криштальська. Магічне торкання до неба поезії // Народна трибуна. — 1995. — 10 жовтня;
- Гуменюк Надія. Аргентинська антологія, народжена в Луцьку // Віче. — 1998. — 25 червня;
- Гуменюк Надія. Олена та Василь Криштальські. "Ніхто за нас самих не збудує нам храму любові // Віче. — 2003. — 23 жовтня;
- Гуменюк Надія. Незгасне полум'я любові // Віче. — 2003. — 20 грудня;
- Зарівна Теодозія. Антології «особисті», «випадкові» та інші // Літературна Україна. — 2013. — 12 грудня;
- Качуровський Ігор. Перед початком (передмова) // Пульсуючі струни. Антологія іспанської та латиноамериканської лірики XVI–ХХ століть: переклади. — Луцьк: Терен, 2013;
- Корецька Клава. Густаво Адольфо Беккер свій шлях до українського читача починає з Луцька // Народна трибуна. — 1993. — 25 травня;
- Кравченко Світлана. «Гравітація взаємності» // Волинський Монітор. — 2013. — 10 жовтня;
- Król Krzysztof. Piękno, prawda, pamięć. Rozmowa z Oleną Krysztalśką, laureatką Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Józefa Łobodowskiego // Lublin. Kultura i społeczeństwo. — 2015. — № 3;
- Лис Володимир. Поетичний поліглот з Луцька // Волинь-нова. — 2008. — 4 грудня;
- Мокровольський Олександр. Вітрильник долі // Літературна Україна. — 2015. — 8 жовтня;
- Перлулайнен Лана. Спільне небо поезії // Волинь-нова. — 2013. — 1 жовтня;
- Покальчук Юрій. Поезія оголених почуттів (передмова) // Густаво Адольфо Беккер. «Рими»: поезія. — Луцьк: Надстир'я, 1993;
- Panteluk Stanisław. Święto poezji ukraińskiej // Dziennik kijowski. — 2013. Nr. 11;
- Романюк Ніна. Олена Криштальська знову подивувала, впорядкувавши і переклавши польською мовою твори 135 українських поетів // Віче. 2013. — 12–18 вересня;
- Стасенко Станіслав. У столиці презентували «Гравітацію взаємності» // Літературна газета. — 2013. — 30 червня;
- Ткаченко Всеволод. Душа, відкрита світовій поезії // Українська літературна газета. — 2013. — 4 жовтня;
- Фрончек Збігнєв Влодзімєж. Післямова: кореспонденційні натхнення // Гравітація взаємності. Антологія сучасної української поезії. — Луцьк: ВМА Терен, 2013;
- Штинько Валентина. З любов'ю до Аргентини // Волинь. — 1994. — 1 лютого;
- Штинько Валентина. Переклади Олени Криштальської // Волинь. — 1994. — 26 лютого.
Примітки
- https://www.volynnews.com/news/all/pomerla-volynska-poetesa-ta-perekladachka-olena-kryshtalska/
- Беккер Г. А. Рими / Пер. з ісп. О. Криштальської. — Луцьк: Надстир'я, 1993—116 с.
- . dlapokolen.org.pl. Архів оригіналу за 1 грудня 2017. Процитовано 31 травня 2017.
Джерела
- Світязь: Альманах Волинської організації Національної Спілки письменників України. Вип.7. — Луцьк: Надстир'я, 2000. — С. 90
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Olena Vasilivna Krishtalska 19 listopada 1943 selo Privitne Volinska oblast 2 sichnya 2022 Luck ukrayinska poetesa perekladachka Krishtalska Olena VasilivnaOlena Krishtalska 2007 rokuNarodilasya19 listopada 1943 1943 11 19 selo Privitne Volinska oblastPomerla2 sichnya 2022 2022 01 02 78 rokiv Gromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinkaDiyalnistpoetesa perekladachkaAlma materKiyivskij nacionalnij lingvistichnij universitetMova tvorivukrayinskaPremiyiLiteraturna premiya imeni Vasilya Misika 2001 Literaturna premiya imeni Grigoriya Kochura 2013ZhittyepisNarodilasya 19 listopada 1943 roku u seli Privitne Lokachinskogo rajonu na Volini Pislya zakinchennya Kamin Kashirskogo medichnogo uchilisha pracyuvala medsestroyu u mistah Gorohiv ta Luck Interes do inozemnih mov priviv Olenu Krishtalsku na II Kiyivski derzhavni kursi inozemnih mov de vona zdobula fah perekladacha z ispanskoyi 1987 roku 2000 roku na stolichnih derzhavnih kursah Interlingva opanuvala italijsku movu a pri Kiyivskomu nacionalnomu universiteti imeni Tarasa Shevchenka portugalsku 2009 roku zakinchila fakultet ispanskoyi movi Kiyivskogo lingvistichnogo universitetu Pomerla 2 sichnya 2022 roku u Lucku v 78 richnomu vici Literaturna diyalnistAvtorka poetichnih zbirok Vidkrivayu v sobi tayemnicyu 1987 Hlib i kamin 1993 Piznya yablunya 2009 Perekladala z ispanskoyi portugalskoyi italijskoyi polskoyi anglijskoyi rosijskoyi biloruskoyi mov ta polskoyu movoyu Pershi perekladi z ispanskoyi uvijshli do knigi Gabriela Mistral Poeziyi yaka pobachila svit u vidavnictvi Dnipro 1984 Upershe v Ukrayini pereklala j opublikuvala knigu Rimi 1993 znamenitogo ispanskogo poeta romantika XIX stolittya Gustavo Adolfo Bekkera Uporyadkuvala i pereklala dvomovni vidannya Antologia de la poesia argentina siglo XX Antologiya argentinskoyi poeziyi HH stolittya 1998 Llama de amor viva Antologia de la poesia espanola siglos XII XX Nezgasne polum ya lyubovi Antologiya ispanskoyi poeziyi HII HH stolit 2003 Las cuerdas pulsativas Antologia de la lirica espanola y latinoamericana siglos XVI XX Pulsuyuchi struni Antologiya ispanskoyi ta latinoamerikanskoyi liriki XVI HH stolit 2010 Uporyadkuvala i pereklala polskoyu movoyu dvomovne vidannya Gravitaciya vzayemnosti Antologiya suchasnoyi ukrayinskoyi poeziyi Grawitacja wzajemnosci Antologia wspolczesnej poezji ukrainskiej 2013 Pereklala z polskoyi movi knigi Zbignyeva Froncheka Lyubov u Lyublini 2011 Tri zhenihi dlya Yevi Lyublinski istoriyi 2015 PremiyiLiteraturna premiya imeni Vasilya Misika Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini ta Vsesvitnoyi ukrayinskoyi koordinacijnoyi radi 2001 Oblasna literaturno mistecka premiya imeni Agatangela Krimskogo 2003 Literaturna premiya imeni Grigoriya Kochura 2013 Polska mizhnarodna literaturna premiya imeni Yuzefa Lobodovskogo 2015 Knigu Oleni Krishtalskoyi Piznya yablunya vidznacheno diplomom III stupenya v nominaciyi Poeziya na konkursi Najkrasha kniga Ukrayini 2009 Pro tvorchist Oleni Krishtalskoyi u literaturiBondarenko Stanislav Dobirnij krishtal Oleni Krishtalskoyi Literaturna Ukrayina 2013 20 chervnya Brosalina Olena Krishtalskij golos Oleni Krishtalskoyi Literaturna Ukrayina 2011 27 sichnya Gej Vasil She odin uspih tvorchogo tandemu Olena Krishtalska Zbignyev Fronchek Viche 2015 22 28 zhovtnya S 5 Golocvan Leonid Argentinska poeziya HH stolittya ukrayinskoyu Literaturna Ukrayina 1999 8 kvitnya Gumenyuk Nadiya Olena Krishtalska Magichne torkannya do neba poeziyi Narodna tribuna 1995 10 zhovtnya Gumenyuk Nadiya Argentinska antologiya narodzhena v Lucku Viche 1998 25 chervnya Gumenyuk Nadiya Olena ta Vasil Krishtalski Nihto za nas samih ne zbuduye nam hramu lyubovi Viche 2003 23 zhovtnya Gumenyuk Nadiya Nezgasne polum ya lyubovi Viche 2003 20 grudnya Zarivna Teodoziya Antologiyi osobisti vipadkovi ta inshi Literaturna Ukrayina 2013 12 grudnya Kachurovskij Igor Pered pochatkom peredmova Pulsuyuchi struni Antologiya ispanskoyi ta latinoamerikanskoyi liriki XVI HH stolit perekladi Luck Teren 2013 Korecka Klava Gustavo Adolfo Bekker svij shlyah do ukrayinskogo chitacha pochinaye z Lucka Narodna tribuna 1993 25 travnya Kravchenko Svitlana Gravitaciya vzayemnosti Volinskij Monitor 2013 10 zhovtnya Krol Krzysztof Piekno prawda pamiec Rozmowa z Olena Krysztalska laureatka Miedzynarodowej Nagrody Literackiej im Jozefa Lobodowskiego Lublin Kultura i spoleczenstwo 2015 3 Lis Volodimir Poetichnij poliglot z Lucka Volin nova 2008 4 grudnya Mokrovolskij Oleksandr Vitrilnik doli Literaturna Ukrayina 2015 8 zhovtnya Perlulajnen Lana Spilne nebo poeziyi Volin nova 2013 1 zhovtnya Pokalchuk Yurij Poeziya ogolenih pochuttiv peredmova Gustavo Adolfo Bekker Rimi poeziya Luck Nadstir ya 1993 Panteluk Stanislaw Swieto poezji ukrainskiej Dziennik kijowski 2013 Nr 11 Romanyuk Nina Olena Krishtalska znovu podivuvala vporyadkuvavshi i pereklavshi polskoyu movoyu tvori 135 ukrayinskih poetiv Viche 2013 12 18 veresnya Stasenko Stanislav U stolici prezentuvali Gravitaciyu vzayemnosti Literaturna gazeta 2013 30 chervnya Tkachenko Vsevolod Dusha vidkrita svitovij poeziyi Ukrayinska literaturna gazeta 2013 4 zhovtnya Fronchek Zbignyev Vlodzimyezh Pislyamova korespondencijni nathnennya Gravitaciya vzayemnosti Antologiya suchasnoyi ukrayinskoyi poeziyi Luck VMA Teren 2013 Shtinko Valentina Z lyubov yu do Argentini Volin 1994 1 lyutogo Shtinko Valentina Perekladi Oleni Krishtalskoyi Volin 1994 26 lyutogo Primitkihttps www volynnews com news all pomerla volynska poetesa ta perekladachka olena kryshtalska Bekker G A Rimi Per z isp O Krishtalskoyi Luck Nadstir ya 1993 116 s dlapokolen org pl Arhiv originalu za 1 grudnya 2017 Procitovano 31 travnya 2017 DzherelaSvityaz Almanah Volinskoyi organizaciyi Nacionalnoyi Spilki pismennikiv Ukrayini Vip 7 Luck Nadstir ya 2000 S 90