Олександр Ходзько | ||||
---|---|---|---|---|
Aleksandr Chodźko | ||||
Олександр Ходзьо | ||||
Народився | 30 серпня 1804 містечко Кривичі, нині смт Мядельського району Мінської області Білорусі | |||
Помер | 19 грудня 1891 (87 років) Нуазі-ле-Сек, Франція | |||
Поховання | Кладовище Шампо в Монморансі | |||
Країна | Російська імперія Франція | |||
Національність | поляк | |||
Діяльність | поет, перекладач, сходознавець | |||
Alma mater | Вільнюський університет | |||
Заклад | Колеж де Франс[1] | |||
Мова творів | польська | |||
Членство | d | |||
Рід | d | |||
Батько | Ян Борейко Ходько | |||
Брати, сестри | d і d | |||
Автограф | ||||
Нагороди | ||||
| ||||
Олександер Ходзько у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Олександр Хо́дзько або Олександр Хо́дько гербу Костеша (фр. Alexandre Chodzko, пол. Aleksander Borejko Chodźko, біл. Аляксандар Ходзька) (30 серпня 1804, містечко Кривичі, нині смт Мядельського району Мінської області Білорусі — 19 грудня 1891, Нуазі-ле-Сек, похований у Монморансі, Франція) — дипломат і філолог польського роду українського походження (за означенням «Енциклопедії українознавства»). Польський поет і перекладач, славіст і сходознавець (за означенням УРЕС).
Біографія
Син шляхтича Яна Борейка Ходька гербу Костеша та його дружини Клари з роду Корсаків. У 1820—1823 роках у Вільно (нині Вільнюс) навчався у Віленському університеті, був близьким другом Адама Міцкевича. 1823 року за участь у таємному «Товаристві філаретів» Ходзька заарештували. Після звільнення у 1824—1831 роках навчався у Петербурзькому інституті сходознавства. У Петербурзі зблизився з Василем Жуковським і Олександром Пушкіним.
У 1831—1841 роках перебував на дипломатичній службі в Персії.
Виїхавши 1842 року до Парижа, працював у дипломатичному корпусі. У 1857—1883 роках — професор слов'янських літератур у Колеж де Франс у Парижі.
Творчість
Поетичний доробок Ходзька невеликий. Польській літературі він найбільше прислужився перекладами з перської та новогрецької поезії. 1829 року побачила світ збірка Ходзька «Поезії», де вміщено його «східну» поему «Дерар» і баладу «Малина», в основі якої лежить польський народнопісенний сюжет. Балада сподобалася Юліушу Словацькому, тож він використав її у фольклорно-фантастичній драмі «Баладина». Українською мовою баладу «Малина» переклав Іван Глинський.
Автор славістичних праць, досліджень про Персію, граматики перської мови.
Серед інших праць Ходзька — переклад французькою мовою українських історичних пісень: «Les chants historiques de l'Ukraine et les chansons Latyches des Bords de la Dvina occidentale. Périodes païennes normande, tatare, polonaise et cosaque» (1879).
Примітки
- Список професорів Колеж де Франс
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
Література
- Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1955—1995. — .. Словникова частина. — Т. 10.
- Головин Р. П. Ходзько Александер // Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1984. — Т. 11, кн. 1 : Стодола — Фітогеографія. — 606, [2] с., [22] арк. іл. : іл., портр., карти с. — С. 158.
- Ходзько Александер // Український радянський енциклопедичний словник : [у 3 т.] / гол. ред. Бабичев Ф. С. — 2-ге вид. — К. : Голов. ред. УРЕ АН УРСР, 1987. — Т. 3 : Портулак — Ь. — 736 с. — С. 577.
- Олександр Ходзько. Малина // Антологія польської поезії. — Т. 1. — К., 1979. — С. 191—193.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrcenter Primitki Oleksandr HodzkoAleksandr ChodzkoOleksandr HodzoNarodivsya30 serpnya 1804 1804 08 30 mistechko Krivichi nini smt Myadelskogo rajonu Minskoyi oblasti BilorusiPomer19 grudnya 1891 1891 12 19 87 rokiv Nuazi le Sek FranciyaPohovannyaKladovishe Shampo v MonmoransiKrayina Rosijska imperiya FranciyaNacionalnistpolyakDiyalnistpoet perekladach shodoznavecAlma materVilnyuskij universitetZakladKolezh de Frans 1 Mova tvorivpolskaChlenstvodRiddBatkoYan Borejko HodkoBrati sestrid i dAvtografNagorodi Oleksander Hodzko u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u Vikidzherelah Oleksandr Ho dzko abo Oleksandr Ho dko gerbu Kostesha fr Alexandre Chodzko pol Aleksander Borejko Chodzko bil Alyaksandar Hodzka 30 serpnya 1804 mistechko Krivichi nini smt Myadelskogo rajonu Minskoyi oblasti Bilorusi 19 grudnya 1891 Nuazi le Sek pohovanij u Monmoransi Franciya diplomat i filolog polskogo rodu ukrayinskogo pohodzhennya za oznachennyam Enciklopediyi ukrayinoznavstva Polskij poet i perekladach slavist i shodoznavec za oznachennyam URES BiografiyaSin shlyahticha Yana Borejka Hodka gerbu Kostesha ta jogo druzhini Klari z rodu Korsakiv U 1820 1823 rokah u Vilno nini Vilnyus navchavsya u Vilenskomu universiteti buv blizkim drugom Adama Mickevicha 1823 roku za uchast u tayemnomu Tovaristvi filaretiv Hodzka zaareshtuvali Pislya zvilnennya u 1824 1831 rokah navchavsya u Peterburzkomu instituti shodoznavstva U Peterburzi zblizivsya z Vasilem Zhukovskim i Oleksandrom Pushkinim U 1831 1841 rokah perebuvav na diplomatichnij sluzhbi v Persiyi Viyihavshi 1842 roku do Parizha pracyuvav u diplomatichnomu korpusi U 1857 1883 rokah profesor slov yanskih literatur u Kolezh de Frans u Parizhi TvorchistPoetichnij dorobok Hodzka nevelikij Polskij literaturi vin najbilshe prisluzhivsya perekladami z perskoyi ta novogreckoyi poeziyi 1829 roku pobachila svit zbirka Hodzka Poeziyi de vmisheno jogo shidnu poemu Derar i baladu Malina v osnovi yakoyi lezhit polskij narodnopisennij syuzhet Balada spodobalasya Yuliushu Slovackomu tozh vin vikoristav yiyi u folklorno fantastichnij drami Baladina Ukrayinskoyu movoyu baladu Malina pereklav Ivan Glinskij Avtor slavistichnih prac doslidzhen pro Persiyu gramatiki perskoyi movi Sered inshih prac Hodzka pereklad francuzkoyu movoyu ukrayinskih istorichnih pisen Les chants historiques de l Ukraine et les chansons Latyches des Bords de la Dvina occidentale Periodes paiennes normande tatare polonaise et cosaque 1879 PrimitkiSpisok profesoriv Kolezh de Frans d Track Q3253460 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563LiteraturaEnciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1955 1995 ISBN 5 7707 4049 3 Slovnikova chastina T 10 Golovin R P Hodzko Aleksander Ukrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1984 T 11 kn 1 Stodola Fitogeografiya 606 2 s 22 ark il il portr karti s S 158 Hodzko Aleksander Ukrayinskij radyanskij enciklopedichnij slovnik u 3 t gol red Babichev F S 2 ge vid K Golov red URE AN URSR 1987 T 3 Portulak 736 s S 577 Oleksandr Hodzko Malina Antologiya polskoyi poeziyi T 1 K 1979 S 191 193