Кизил Алма (тюрк. Qızıl Alma — Червоне яблуко, тур. Kızıl Elma) — згідно з тюркською міфологією, утопія та ідеали, до яких повинні прагнути тюрки, а зокрема тюрки-огузи. Символ активно експлуатується турецькими націоналістами, в уявленні яких «Червоне яблуко» стає якоюсь бажаною, але далекою, якщо не недосяжною метою. Кизил Алма є одним із важливих символів тюркського націоналізму та тюркської пропаганди, згідно з якою всі тюркські держави повинні ставити як кінцеву мету Кизил Алму.
Щодо трактування Кизил Алми є розбіжності, деякі тюркські націоналісти говорять про те, що Кизил Алма — це лише прагнення об'єднати всі тюркські держави в одну країну, інші ж говорять про те, що ідеологія Кизил Алми, має на увазі, що весь світ (або планета) повинен складатися з однієї держави, правити якою буде людина, яка етнічно належить до тюркських народів.
Перша письмова згадка Кизил Алми відноситься до османського періоду після завоювання Стамбула. Тоді Кизил Алма було прагненням яничарів завоювати всю Європу. За різними джерелами, починаючи з Мехмет Фатіха до Мурада III гаслом яничар було «Падишах, ми підемо за тобою від Кафдаги до Кизилалми». Після взяття Белграда (1521), Битви при Мохачі (1526) і облоги Відня (1529) Султаном Сулейманом Пишним, в армії почали говорити про «взяття Кизилалми». У поемі «Кюнню'ль-Ахбар» (Kühnü'l-Ahbar) під авторством Мустафи Алі з Геліболу (Gelibolulu Mustafa Âlî) в одному місці вказується, що «Кизилалма пов'язана з Португалією», а в іншому місці говориться, що це «величезна церква в самому віддаленому куточку країни Франків», історик-літератор Орхан Шаік Гьок'яй (Orhan Şaik Gökyay) схиляється до того, що йдеться про Базиліку Святого Петра, що знаходиться в Римі.
У написаному в 1789 році Бернардіно Піанціолою італійсько-греко-турецькому словнику слова Рим і римлянин мали переклад «Kyzyl Alma» та «Kyzyl Almalu», також у книзі наводиться приклад перекладу: «Замість того, щоб поїхати в Рим, він приїхав в Падову» перекладено турецькою як «Kyzyl elmajà g'degeghinè, Paduaja g'eldì». У написаному в 1850 році Крим-Хаваджою Абд Ель Рахманом Челебі словнику слово «Рим» перекладається як «Кизиль-алма», а «римлянин» як «Кизиль-алмалу».
Примітки
- Андрей Исаев. «Символы внешней политики Турции» // Журнал «Международная жизнь», 19.05.2019.
- Roma - Kyzyl Alma. Архів оригіналу за 4 листопада 2018. Процитовано 9 листопада 2018.
- Romano - Kyzyl Almalu. Архів оригіналу за 4 листопада 2018. Процитовано 9 листопада 2018.
- In luogo d andare a Rohma venne a Padova. Архів оригіналу за 4 листопада 2018. Процитовано 9 листопада 2018.
- стр.66/155 قزل الم — Кизыль-алма — Римъ, قزل الملو — Кизыль-алмалу — Римлянинъ
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kizil Alma tyurk Qizil Alma Chervone yabluko tur Kizil Elma zgidno z tyurkskoyu mifologiyeyu utopiya ta ideali do yakih povinni pragnuti tyurki a zokrema tyurki oguzi Simvol aktivno ekspluatuyetsya tureckimi nacionalistami v uyavlenni yakih Chervone yabluko staye yakoyus bazhanoyu ale dalekoyu yaksho ne nedosyazhnoyu metoyu 1 Kizil Alma ye odnim iz vazhlivih simvoliv tyurkskogo nacionalizmu ta tyurkskoyi propagandi zgidno z yakoyu vsi tyurkski derzhavi povinni staviti yak kincevu metu Kizil Almu Shodo traktuvannya Kizil Almi ye rozbizhnosti deyaki tyurkski nacionalisti govoryat pro te sho Kizil Alma ce lishe pragnennya ob yednati vsi tyurkski derzhavi v odnu krayinu inshi zh govoryat pro te sho ideologiya Kizil Almi maye na uvazi sho ves svit abo planeta povinen skladatisya z odniyeyi derzhavi praviti yakoyu bude lyudina yaka etnichno nalezhit do tyurkskih narodiv Persha pismova zgadka Kizil Almi vidnositsya do osmanskogo periodu pislya zavoyuvannya Stambula Todi Kizil Alma bulo pragnennyam yanichariv zavoyuvati vsyu Yevropu Za riznimi dzherelami pochinayuchi z Mehmet Fatiha do Murada III gaslom yanichar bulo Padishah mi pidemo za toboyu vid Kafdagi do Kizilalmi Pislya vzyattya Belgrada 1521 Bitvi pri Mohachi 1526 i oblogi Vidnya 1529 Sultanom Sulejmanom Pishnim v armiyi pochali govoriti pro vzyattya Kizilalmi U poemi Kyunnyu l Ahbar Kuhnu l Ahbar pid avtorstvom Mustafi Ali z Gelibolu Gelibolulu Mustafa Ali v odnomu misci vkazuyetsya sho Kizilalma pov yazana z Portugaliyeyu a v inshomu misci govoritsya sho ce velichezna cerkva v samomu viddalenomu kutochku krayini Frankiv istorik literator Orhan Shaik Gok yaj Orhan Saik Gokyay shilyayetsya do togo sho jdetsya pro Baziliku Svyatogo Petra sho znahoditsya v Rimi U napisanomu v 1789 roci Bernardino Piancioloyu italijsko greko tureckomu slovniku slova Rim i rimlyanin mali pereklad Kyzyl Alma 2 ta Kyzyl Almalu 3 takozh u knizi navoditsya priklad perekladu Zamist togo shob poyihati v Rim vin priyihav v Padovu perekladeno tureckoyu yak Kyzyl elmaja g degeghine Paduaja g eldi 4 U napisanomu v 1850 roci Krim Havadzhoyu Abd El Rahmanom Chelebi slovniku slovo Rim perekladayetsya yak Kizil alma a rimlyanin yak Kizil almalu 5 Primitkired Andrej Isaev Simvoly vneshnej politiki Turcii Zhurnal Mezhdunarodnaya zhizn 19 05 2019 Roma Kyzyl Alma Arhiv originalu za 4 listopada 2018 Procitovano 9 listopada 2018 Romano Kyzyl Almalu Arhiv originalu za 4 listopada 2018 Procitovano 9 listopada 2018 In luogo d andare a Rohma venne a Padova Arhiv originalu za 4 listopada 2018 Procitovano 9 listopada 2018 str 66 155 قزل الم Kizyl alma Rim قزل الملو Kizyl almalu Rimlyanin Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Kizil Alma amp oldid 43575136