Келюлюс (індонез. kelulus) або калюлюс (індонез. kalulus) — тип історичного весельного човна, що використовувався на острові Ява та суміжних територіях в сучасній Індонезії. Зазвичай він був невеликого розміру і приводився в рух за допомогою весел. Однак для далеких океанських подорожей цей човен міг бути більшим і озброєний вітрилами . Не плутати з судном під назвою прау калюліс (індонез. prahu kalulis), що був поширений у східній частині Індонезійського архіпелагу .
Етимологія
Назва келюлюс, імовірно, походить від яванського слова «lulus», що означає «пройти крізь усе».
Опис
Найдавніше повідомлення про келюлюс міститься в Хікаят Раджа-Раджа Пасаї (Хроніка королів Пасаї) XIV століття, в якому вони згадуються як один із типів суден, що використовувалися імперією Маджапахіт. Незважаючи на те, що вони недостатньо добре описані, келюлюс є одним із основних типів судин Маджапагіта після джонга і малангбанга.
У португальських джерелах вони транскрибуються як calaluz (calaluzes для форми множини), і описуються як «вид швидкого гребного судна, що використовується в морській Південно-Східній Азії» .
Португалець Томе Піріш у 1513 році повідомив, що пати (правителі) Яви мають багато калалузів для набігів, і описав:
… але вони не в змозі вийти з притулку землі. Келюлюси були спеціалізацією Яви. Вони вирізані тисячею й одним способом, із фігурами змій і позолочені; вони декоративні. У кожному з них їх багато, і вони дуже багато розмальовані, і вони, безсумнівно, добре виглядають і зроблені дуже елегантно, і вони призначені для розваги королів, подалі від простих людей. Веслують гребками.
. . . Вони вирушають у тріумфальних повозках, а якщо вони їдуть морем [вони їдуть] у розписних калюзах, таких чистих і декоративних, з такою кількістю навісів, що лорд не бачить веслярів;
У 1537 році яванський келюлюс, знайдений у Патані, був описаний як такий, що мав два ряди весел: одне було з короткими веслами, інше було «як галера» (довгі весла); вони несли 100 солдатів із великою кількістю артилерії та вогнепальної зброї . Гонсало де Соуза повідомив, що вони мають 27 весел і перевозять 20 солдатів. Вони озброєні вертлюжними гарматами («falconselhos») на носі та на кормі .
Іспанський словник перераховує їх як «маленькі човни, що використовуються в Ост-Індії».
Португальський історик Антоніу Гальван в 1544 році написав трактат про Малуки, в якому перераховані типи човнів з цього регіону, включаючи калюлюс. Він описав корпус як яйцеподібний посередині, але нахилений вгору з обох кінців. На носі вони мають форму високої зміїної шиї з головою змії та рогами оленя .
Використання
Келюлюс використовували як транспортне судно або військовий човен. Маджапахіт використовувало келюлюс для своїх заморських вторгненень у складі величезних флотилій. Паті Яви утримували військові келулу для набігів на прибережні села. Під час нападу султанату Демак на португальську Малакку в 1512—1513 роках келулу використовувалися як озброєні військові транспортні засоби для висадки поряд з пенджаджапом і ланкараном, оскільки яванські джонги були занадто великими, щоб підійти до берега .
Королева Каліньямат з Джепари напала на португальську Малакку в 1574 році з 300 судами, 220 з яких були калалузи, а решта були чонгами вагою до 400 тонн. Атака закінчилася для яванців провалом .
У 1600 році король Чіай Масіуро (або Чіаймасіуро) з Демака сів на південний корабель з Бламбангана, який був оснащений веслами і вітрилом. Через 12 днів він прибув до Лука-Антара або Ява-Майор, яка, як вважають, є Австралією. Там він був прийнятий місцевим сяхбандаром і пробув кілька днів. Чіаймасіуро виявив, що жителі були яванцями, але зі змішаною культурою Яви, Зондських островів та Балі. Після того, як він повернувся в Бламбанган, новина про подорож викликала велике здивування та розголос на Яві .
Див. також
Примітки
- Mills, J. V. (1930). Eredia's Description of Malaca, Meridional India, and Cathay. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. 8.
- Yule, Sir Henry (1886). Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary. Wordsworth Editions Ltd. с. 143.
- Hill (June 1960). «Hikayat Raja-Raja Pasai». Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society. 33: p. 98 and 157: «Then he directed them to make ready all the equipment and munitions of war needed for an attack on the land of Pasai — about four hundred of the largest junks, and also many barges (malangbang) and galleys.» See also Nugroho (2011). p. 270 and 286, quoting Hikayat Raja-Raja Pasai, 3: 98: «Sa-telah itu, maka di-suroh baginda musta'idkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu, sa-kira-kira empat ratus jong yang besar-besar dan lain daripada itu banyak lagi daripada malangbang dan kelulus.» (After that, he is tasked by His Majesty to ready all the equipment and all weapons of war to come to that country of Pasai, about four hundred large jongs and other than that much more of malangbang and kelulus.)
- Pinto, Fernão Mendes (2014). The Travels of Mendes Pinto. Chicago: University of Chicago Press. ISBN .
- Catz, Rebecca D. (1989). The travels of Mendes Pinto. Chicago: University of Chicago Press.
- Cortesão, Armando (1944). The Suma oriental of Tomé Pires : an account of the East, from the Red Sea to Japan, written in Malacca and India in 1512-1515 ; and, the book of Francisco Rodrigues, rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps, written and drawn in the East before 1515 volume I. London: The Hakluyt Society. ISBN . Ця стаття містить текст з джерела, що зараз в суспільному надбанні.
- Coriosidades de Gonçalo de Souza, manuscript in the Biblioteca da Universidade de Coimbra, Ms. 3074, fol. 38vo.
- Manguin, Pierre-Yves (2012). Lancaran, Ghurab and Ghali: Mediterranean impact on war vessels in Early Modern Southeast Asia. In G. Wade & L. Tana (Eds.), Anthony Reid and the Study of the Southeast Asian Past (pp. 146—182). Singapore: ISEAS Publishing.
- Galvão, António (1971). Jacobs (ред.). A Treatise on the Moluccas (c. 1544), probably the preliminary version of António Galvão's lost Historia das Moluccas. Rome: Jesuit Historical Institute.
- Adam (2019). p. 128: «Setelah itu maka disuruh baginda musta'ibkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu; sekira-kira empat ratus jong yang besar-besar; dan lain daripada itu banyak lagi daripada melangbang [melambang] dan kelulus.»
- Winstedt, Richard Olaf (1962). A History of Malaya. Singapore: Marican & Sons.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Marsden, William (1783). The History of Sumatra: Containing an Account of the Government, Laws, Customs, and Manners of the Native Inhabitants. London: W. Marsden. p. 350—351.
- Manguin, Pierre-Yves (1993). 'The Vanishing Jong: Insular Southeast Asian Fleets in Trade and War (Fifteenth to Seventeenth Centuries)', in Anthony Reid (ed.), Southeast Asia in the Early Modern Era (Ithaca: Cornell University Press), 197—213.
Подальше читання
- Adam, Ahmat (2019). Hikayat Raja Pasai. SIRD.
- Hill, A. H. (Juni 1960). «Hikayat Raja-Raja Pasai». Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society. 33: 1–215.
- Nugroho, Irawan Djoko (2011). Majapahit Peradaban Maritim. Suluh Nuswantara Bakti.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kelyulyus indonez kelulus abo kalyulyus indonez kalulus tip istorichnogo veselnogo chovna sho vikoristovuvavsya na ostrovi Yava ta sumizhnih teritoriyah v suchasnij Indoneziyi Zazvichaj vin buv nevelikogo rozmiru i privodivsya v ruh za dopomogoyu vesel Odnak dlya dalekih okeanskih podorozhej cej choven mig buti bilshim i ozbroyenij vitrilami 261 Ne plutati z sudnom pid nazvoyu prau kalyulis indonez prahu kalulis sho buv poshirenij u shidnij chastini Indonezijskogo arhipelagu Bagato prikrashenij kelyulyus z Bataviyi 1733 rik EtimologiyaNazva kelyulyus imovirno pohodit vid yavanskogo slova lulus sho oznachaye projti kriz use OpisNajdavnishe povidomlennya pro kelyulyus mistitsya v Hikayat Radzha Radzha Pasayi Hronika koroliv Pasayi XIV stolittya v yakomu voni zgaduyutsya yak odin iz tipiv suden sho vikoristovuvalisya imperiyeyu Madzhapahit Nezvazhayuchi na te sho voni nedostatno dobre opisani kelyulyus ye odnim iz osnovnih tipiv sudin Madzhapagita pislya dzhonga i malangbanga U portugalskih dzherelah voni transkribuyutsya yak calaluz calaluzes dlya formi mnozhini i opisuyutsya yak vid shvidkogo grebnogo sudna sho vikoristovuyetsya v morskij Pivdenno Shidnij Aziyi 681 557 Portugalec Tome Pirish u 1513 roci povidomiv sho pati praviteli Yavi mayut bagato kalaluziv dlya nabigiv i opisav ale voni ne v zmozi vijti z pritulku zemli Kelyulyusi buli specializaciyeyu Yavi Voni virizani tisyacheyu j odnim sposobom iz figurami zmij i pozolocheni voni dekorativni U kozhnomu z nih yih bagato i voni duzhe bagato rozmalovani i voni bezsumnivno dobre viglyadayut i zrobleni duzhe elegantno i voni priznacheni dlya rozvagi koroliv podali vid prostih lyudej Vesluyut grebkami Voni virushayut u triumfalnih povozkah a yaksho voni yidut morem voni yidut u rozpisnih kalyuzah takih chistih i dekorativnih z takoyu kilkistyu navisiv sho lord ne bachit veslyariv 200 U 1537 roci yavanskij kelyulyus znajdenij u Patani buv opisanij yak takij sho mav dva ryadi vesel odne bulo z korotkimi veslami inshe bulo yak galera dovgi vesla voni nesli 100 soldativ iz velikoyu kilkistyu artileriyi ta vognepalnoyi zbroyi Gonsalo de Souza povidomiv sho voni mayut 27 vesel i perevozyat 20 soldativ Voni ozbroyeni vertlyuzhnimi garmatami falconselhos na nosi ta na kormi 158 Ispanskij slovnik pererahovuye yih yak malenki chovni sho vikoristovuyutsya v Ost Indiyi Portugalskij istorik Antoniu Galvan v 1544 roci napisav traktat pro Maluki v yakomu pererahovani tipi chovniv z cogo regionu vklyuchayuchi kalyulyus Vin opisav korpus yak yajcepodibnij poseredini ale nahilenij vgoru z oboh kinciv Na nosi voni mayut formu visokoyi zmiyinoyi shiyi z golovoyu zmiyi ta rogami olenya 156 157 162 163 VikoristannyaKelyulyus vikoristovuvali yak transportne sudno abo vijskovij choven Madzhapahit vikoristovuvalo kelyulyus dlya svoyih zamorskih vtorgnenen u skladi velicheznih flotilij Pati Yavi utrimuvali vijskovi kelulu dlya nabigiv na priberezhni sela Pid chas napadu sultanatu Demak na portugalsku Malakku v 1512 1513 rokah kelulu vikoristovuvalisya yak ozbroyeni vijskovi transportni zasobi dlya visadki poryad z pendzhadzhapom i lankaranom oskilki yavanski dzhongi buli zanadto velikimi shob pidijti do berega 74 Koroleva Kalinyamat z Dzhepari napala na portugalsku Malakku v 1574 roci z 300 sudami 220 z yakih buli kalaluzi a reshta buli chongami vagoyu do 400 tonn Ataka zakinchilasya dlya yavanciv provalom 212 U 1600 roci korol Chiaj Masiuro abo Chiajmasiuro z Demaka siv na pivdennij korabel z Blambangana yakij buv osnashenij veslami i vitrilom Cherez 12 dniv vin pribuv do Luka Antara abo Yava Major yaka yak vvazhayut ye Avstraliyeyu Tam vin buv prijnyatij miscevim syahbandarom i probuv kilka dniv Chiajmasiuro viyaviv sho zhiteli buli yavancyami ale zi zmishanoyu kulturoyu Yavi Zondskih ostroviv ta Bali Pislya togo yak vin povernuvsya v Blambangan novina pro podorozh viklikala velike zdivuvannya ta rozgolos na Yavi 61 63 Div takozhSalisipan grebnij choven z Filippin Vaka Pendzhadzhap Dzhong Lankaran Kora koraPrimitkiMills J V 1930 Eredia s Description of Malaca Meridional India and Cathay Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 8 Yule Sir Henry 1886 Hobson Jobson The Anglo Indian Dictionary Wordsworth Editions Ltd s 143 Hill June 1960 Hikayat Raja Raja Pasai Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 33 p 98 and 157 Then he directed them to make ready all the equipment and munitions of war needed for an attack on the land of Pasai about four hundred of the largest junks and also many barges malangbang and galleys See also Nugroho 2011 p 270 and 286 quoting Hikayat Raja Raja Pasai 3 98 Sa telah itu maka di suroh baginda musta idkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu sa kira kira empat ratus jong yang besar besar dan lain daripada itu banyak lagi daripada malangbang dan kelulus After that he is tasked by His Majesty to ready all the equipment and all weapons of war to come to that country of Pasai about four hundred large jongs and other than that much more of malangbang and kelulus Pinto Fernao Mendes 2014 The Travels of Mendes Pinto Chicago University of Chicago Press ISBN 978 0 226 92323 9 Catz Rebecca D 1989 The travels of Mendes Pinto Chicago University of Chicago Press Cortesao Armando 1944 The Suma oriental of Tome Pires an account of the East from the Red Sea to Japan written in Malacca and India in 1512 1515 and the book of Francisco Rodrigues rutter of a voyage in the Red Sea nautical rules almanack and maps written and drawn in the East before 1515 volume I London The Hakluyt Society ISBN 9784000085052 Cya stattya mistit tekst z dzherela sho zaraz v suspilnomu nadbanni Coriosidades de Goncalo de Souza manuscript in the Biblioteca da Universidade de Coimbra Ms 3074 fol 38vo Manguin Pierre Yves 2012 Lancaran Ghurab and Ghali Mediterranean impact on war vessels in Early Modern Southeast Asia In G Wade amp L Tana Eds Anthony Reid and the Study of the Southeast Asian Past pp 146 182 Singapore ISEAS Publishing Galvao Antonio 1971 Jacobs red A Treatise on the Moluccas c 1544 probably the preliminary version of Antonio Galvao s lost Historia das Moluccas Rome Jesuit Historical Institute Adam 2019 p 128 Setelah itu maka disuruh baginda musta ibkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu sekira kira empat ratus jong yang besar besar dan lain daripada itu banyak lagi daripada melangbang melambang dan kelulus Winstedt Richard Olaf 1962 A History of Malaya Singapore Marican amp Sons a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Marsden William 1783 The History of Sumatra Containing an Account of the Government Laws Customs and Manners of the Native Inhabitants London W Marsden p 350 351 Manguin Pierre Yves 1993 The Vanishing Jong Insular Southeast Asian Fleets in Trade and War Fifteenth to Seventeenth Centuries in Anthony Reid ed Southeast Asia in the Early Modern Era Ithaca Cornell University Press 197 213 Podalshe chitannyaAdam Ahmat 2019 Hikayat Raja Pasai SIRD ISBN 9789672464006 Hill A H Juni 1960 Hikayat Raja Raja Pasai Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 33 1 215 Nugroho Irawan Djoko 2011 Majapahit Peradaban Maritim Suluh Nuswantara Bakti ISBN 978 602 9346 00 8