Ельмар Топговен (6 березня 1923, Штрален — 23 квітня 1989, там само) — німецький перекладач.
Ельмар Топговен | |
---|---|
Народився | 6 березня 1923[1] Штрелен, Клеве, Дюссельдорф, Рейнська провінція, Вільна держава Пруссія[1] |
Помер | 23 квітня 1989[1] (66 років) Штрелен, Клеве, Дюссельдорф, Північний Рейн-Вестфалія, ФРН[1] |
Країна | Німеччина |
Діяльність | перекладач |
Знання мов | німецька[2] |
Членство | Німецька академія мови і поезії |
У шлюбі з | d |
Діти | d |
Нагороди | d (1972) |
Переклади
Література
Посилання
Примітки
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет Elmar Topgoven 6 bereznya 1923 Shtralen 23 kvitnya 1989 tam samo nimeckij perekladach Elmar TopgovenNarodivsya6 bereznya 1923 1923 03 06 1 Shtrelen Kleve Dyusseldorf Rejnska provinciya Vilna derzhava Prussiya 1 Pomer23 kvitnya 1989 1989 04 23 1 66 rokiv Shtrelen Kleve Dyusseldorf Pivnichnij Rejn Vestfaliya FRN 1 Krayina NimechchinaDiyalnistperekladachZnannya movnimecka 2 ChlenstvoNimecka akademiya movi i poeziyiU shlyubi zErika TophovendDitiJonas TophovendNagorodiJohann Heinrich Voss Preis fur Ubersetzungd 1972 Zmist 1 Biografiya 2 Vidznaki 3 Perekladi 4 Literatura 5 Posilannya 6 PrimitkiBiografiyared Elmar Topgoven narodivsya v rodini likarya 1940 roku vin zakinchiv gimnaziyu Pislya gimnaziyi buv prizvanij do vijska i brav uchast u Drugij svitovij vijni pid chas yakoyi potrapiv u polon do amerikanciv Pislya zakinchennya vijni Topgoven vivchav teatroznavstvo ta romanistiku u Majncskomu universiteti U 1949 roci poyihav do Parizha de do 1952 roku pracyuvav lektorom nimeckoyi movi v Sorbonni Pochav perekladati literaturni teksti z francuzkoyi Perebuvav u tisnomu kontakti z Semyuelem Beketom Zgodom Topgoven zaroblyav na zhittya yak nezalezhnij perekladach Z 1970 po 1988 vikladav nimecku movu u Vishij normalnij shkoli Topgoven aktivno vistupav za interesi perekladachiv zasnuvannya Yevropejskogo koledzhu perekladachiv u Shtraleni bagato v chomu stalosya zavdyaki jogo iniciativi Elmar Topgoven pereklav inodi razom zi svoyeyu druzhinoyu Erikoyu Topgoven veliku chastinu dorobku Semyuelya Beketa a takozh tvori Alena Roba Griye Natali Sarrot i Kloda Simona U 1972 roci otrimav premiyu imeni Joganna Genriha Fossa Nimeckoyi akademiyi movi ta poeziyi v Darmshtadti Z 1977 roku ye chlenom ciyeyi akademiyi U 1988 roci otrimav orden Za zaslugi pered zemleyu Pivnichnij Rejn Vestfaliya Z lipnya 2019 roku privatnij arhiv Elmara Topgovena v jogo budinku za adresoyu Sudwall 7 v Shtraleni vidkritij dlya doslidnikiv jogo vdovoyu Erikoyu Topgoven 12 grudnya 2020 roku francuzka germanistka Solanzh Arber zahistila disertaciyu na temu Elmar Tophoven et la traduction transparente Elmar Topgoven i prozorij pereklad 3 Vidznakired Fond nimeckih perekladachiv Fond mobilnosti Elmara Topgovena Dlya roboti ta naukovogo perebuvannya u zv yazku z francuzko nimeckimi perekladackimi proektami a takozh dlya doslidzhennya spadshini perekladachiv u spivpraci z DVA Foundation Laureat premiyi Prix lemanique de la traductionPerekladired Arthur Adamov Theaterstucke Darmstadt u a 1959 ubersetzt zusammen mit Manfred Fusten und Pierre Aron Jean Anouilh Das Leben ist unerhort Munchen u a 1987 ubersetzt zusammen mit Corona Schmiele Fernando Arrabal Baal Babylon Neuwied u a 1964 Georges Albert Astre Ernest Hemingway in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten Reinbek b Hamburg 1961 Jean Louis Barrault Rabelais Frankfurt a M 1971 Samuel Beckett Akt ohne Worte Stuttgart 1965 Samuel Beckett Aschenglut Stuttgart 1970 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Aus einem aufgegebenen Werk und kurze Spiele Frankfurt a M 1966 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Der Ausgestossene Hamburg 1976 Samuel Beckett Bruchstucke I und II Frankfurt am Main 1977 Samuel Beckett Le depeupleur Frankfurt am Main 1972 Samuel Beckett Disjecta Berlin 2010 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven und Wolfgang Held Samuel Beckett Endspiel und Alle die da fallen Frankfurt M 1957 ubersetzt zusammen mit Erika Schoningh Samuel Beckett Erste Liebe Frankfurt a M 1973 Samuel Beckett Erzahlungen und Texte um Nichts Frankfurt a M 1962 Samuel Beckett Film He Joe Frankfurt a M 1968 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Flotentone Frankfurt am Main 1982 ubersetzt zusammen mit Karl Krolow Samuel Beckett Gedichte Wiesbaden 1959 ubersetzt zusammen mit Eva Hesse Samuel Beckett Gesellschaft Frankfurt am Main 1981 Samuel Beckett Gluckliche Tage und andere Stucke Frankfurt a M 1963 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Kommen und gehen Stuttgart 1968 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Das letzte Band Frankfurt am Main 1974 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Mal vu mal dit Frankfurt am Main 1983 Samuel Beckett Malone stirbt Frankfurt a M 1958 Samuel Beckett Mercier und Camier Frankfurt am Main 1972 Samuel Beckett Murphy Hamburg 1959 Samuel Beckett Der Namenlose Frankfurt a M 1959 Samuel Beckett Quadrat Geister Trio Frankfurt am Main 1996 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Residua Frankfurt a M 1970 Samuel Beckett Spiel Berlin 1996 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett That time Frankfurt am Main 1976 Samuel Beckett Three occasional pieces Frankfurt am Main 1983 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Tritte Frankfurt am Main 1976 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Samuel Beckett Um abermals zu enden und anderes Durchgefallenes Frankfurt am Main 1978 Samuel Beckett Warten auf Godot Berlin 1953 Samuel Beckett Watt Frankfurt a M 1970 Samuel Beckett Wie es ist Frankfurt a M 1961 Simone Benmussa Kindheit Berlin Dahlem 1988 Daniel Boulanger Der Schatten Munchen 1960 Daniel Boulanger Die schwarze Tur Munchen 1965 Daniel Boulanger Der Verwegene Munchen 1963 Emile M Cioran Die verfehlte Schopfung Frankfurt am Main 1986 ubersetzt zusammen mit Francois Bondy Georges Conchon Die Asche des Sieges Koln u a 1961 Louis Rene Des Forets Der Schwatzer Munchen 1968 Petru Dumitriu Die Bojaren Frankfurt a M 1 Der Familienschmuck 1960 2 Freuden der Jugend 1962 Petru Dumitriu Inkognito Frankfurt a M 1963 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Marguerite Duras Der Mann im Flur Berlin 1982 Frankreich Munchen 1955 ubersetzt zusammen mit Leo Winter Eugene Ionesco Reisen zu den Toten Berlin 1982 Claude Mauriac Ein Abendessen in der Stadt Hamburg 1960 Claude Mauriac Die Marquise ging um funf Uhr aus Hamburg 1962 Claude Rich Ein Rock fur den Winter Bad Homburg v d H 1980 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Alain Robbe Grillet Der Augenzeuge Munchen 1957 Alain Robbe Grillet Djinn Frankfurt am Main 1983 Alain Robbe Grillet Die Jalousie oder Die Eifersucht Munchen 1959 Alain Robbe Grillet Momentaufnahmen Munchen 1963 Alain Robbe Grillet Die Niederlage von Reichenfels Munchen 1960 Alain Robbe Grillet Die Unsterbliche Munchen 1964 Nathalie Sarraute Die goldenen Fruchte Koln 1964 Nathalie Sarraute Horen Sie das Koln 1973 Nathalie Sarraute Kindheit Koln 1984 Nathalie Sarraute Martereau Koln 1959 Nathalie Sarraute Das Planetarium Koln 1960 Nathalie Sarraute Portrait eines Unbekannten Koln 1962 Nathalie Sarraute Sagen die Dummkopfe Koln 1978 Nathalie Sarraute Das Schweigen Neuwied 1965 Nathalie Sarraute Sie ist da Bad Homburg v d H 1980 Nathalie Sarraute Der Wortgebrauch Koln 1984 Nathalie Sarraute Zwischen Leben und Tod Koln 1969 Genevieve Serreau Ein Damm am Pazifik Frankfurt am Main 1960 Claude Simon Das Gras Neuwied u a 1970 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Claude Simon Der Palast Munchen 1966 Claude Simon Die Strasse in Flandern Munchen 1961 Henri Thomas Das Kap Munchen 1963 Jean Vauthier Theaterstucke Neuwied 1961 ubersetzt zusammen mit Edwin Maria Landau und Herbert Meier Jacoba van Velde Der grosse Saal Wiesbaden 1955 Louise Weiss An die Ungeborenen Wiesbaden 1980 ubersetzt zusammen mit Erika Tophoven Schoningh Monique Wittig Opoponax Reinbek 1966Literaturared Erika Tophoven Gluckliche Jahre Berlin 2011 Nicole Colin Corine Defrance Ulrich Pfeil Joachim Umlauf Hgg Lexikon der deutsch franzosischen Kulturbeziehungen nach 1945 Gunter Narr Tubingen 2012 S 455f Elmar Tophoven von Jurgen Ritte in Google books einsehbar Sigrid Kupsch Losereit Elmar Tophovens Konzept des transparenten Ubersetzens in Das WIE des Ubersetzens Beitrage zur historischen Ubersetzerforschung Reihe TRANSUD Arbeiten zur Theorie und Praxis des Ubersetzens und Dolmetschens Hgg Aleksey Tashinskiy Julija Boguna Frank amp Timme Berlin 2019 S 113 126 Arber Solange Des mots autour du silence Elmar Tophoven traduisant Nathalie Sarraute Carnets Revue electronique d etudes francaises de l APEF Deuxieme serie 14 2018 http journals openedition org carnets 8765 Arber Solange Fonds Elmar Tophoven Manuscrits de traduction 2021 https gdt hypotheses org 3375Posilannyared Bibliografiya Elmar Topgoven Nimecka nacionalna biblioteka Nekrolog Arhivovano 7 bereznya 2018 u Wayback Machine Gelmuta Shefelya dlya Topgovena Iniciativa Bekketa Arhivovano 27 veresnya 2017 u Wayback Machine originalni zapisi tvoriv Semyuelya Bekketa zrobleni Togovenom Tophoven Arhivovano 5 bereznya 2021 u Wayback Machine v UeLex Germersheim Perekladach Lexicon dokladnij opis Topgoven Arhivovano 29 travnya 2022 u Wayback Machine cherez knigi Google s 455 f Arber Solanzh Des mots autour du Silence Elmar Topgoven perekladach Natali Sarrot Revue electronique d etudes francaises de l APEF Deuxieme serie 14 2018 http journals openedition org carnets 8765 Arber Solanzh Fond Elmara Topgovena Pereklad rukopisiv 2021 https gdt hypotheses org 3375Primitkired a b v g d Deutsche Nationalbibliothek Record 189501251 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Elmar Tophoven et la traduction transparente 12 grudnya 2020 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Elmar Topgoven amp oldid 36227157 Дата публікації: Топ |