Воллес Стівенс | |
---|---|
Wallace Stevens | |
Народився | 2 жовтня 1879 Редінг, Пенсільванія, США[1] |
Помер | 2 серпня 1955 (75 років) Гартфорд ·рак шлунка |
Поховання | d |
Громадянство | США |
Національність | американець |
Місце проживання | Гартфорд |
Діяльність | поет |
Alma mater | d[1] і Гарвардський університет[1] |
Знання мов | англійська |
Членство | Американська академія мистецтв та літератури |
Роки активності | з 1914 |
Напрямок | модернізм |
Magnum opus | d |
Партія | Республіканська партія США |
Автограф | |
Нагороди | |
Премії | Пулітцерівська премія, 1955 |
IMDb | ID 1229000 |
|
Воллес Стівенс (англ. Wallace Stevens, 2 жовтня 1879, Редінг, Пенсільванія — 2 серпня 1955, Гартфорд, Коннектикут) — американський поет, німецько-голландського походження.
Біографія
Народився 2 жовтня 1879 року в Редінгу, штат Пенсильванія. У 1903 році закінчив юридичну школу. Працював у різних адвокатських закладах. Деякий час жив у Нью-Йорку. У 1916 році переїхав до Гартфорду, де й прожив решту життя, працюючи у страховій компанії. Провадив статечний, упорядкований спосіб життя. Перша збірка віршів поета побачила світ, коли Воллесу Стівенсу було 44 роки. У 1955 році став лавреатом Пулітцерівської премії. Його ліриці притаманна тверда віра у гармонію світу, спокій і виваженість.
Твори
Вірші
- Harmonium / Фісгармонія (1923)
- Ideas of Order / Ідеї порядку (1936)
- The Man with the Blue Guitar / Чоловік з блакитною гітарою (1937)
- Parts of a World / Частини світу (1942)
- Transport to Summer / Наближення до літа (1947)
- Collected Poems / Вибрані вірші (1954)
- Opus Posthumous / Посмертне (1957)
- The Palm at the End of the Mind / Пальма на краю свідомості (1972)
Есей
- The Necessary Angel / Необхідний ангел (1951)
Українські переклади
Поезії Воллеса Стівенса українською мовою перекладали Оксана Луцишина, Володимир Чернишенко, Валерій Кикоть.
Примітки
- http://bollingen.yale.edu/poet/wallace-stevens
- Стівенс В. Чаювання у палаці Гуна: (поезії) / пер. з англ. О. Луцишина // Кур'єр Кривбасу. — 2008. — № 226/227. — С.307-319.
Посилання
- Вірш Стівенса «Тринадцять способів спостерегти дрозда» в перекладі Володимира Чернишенко [ 28 вересня 2020 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Stivens Foto Volles StivensWallace StevensNarodivsya2 zhovtnya 1879 1879 10 02 Reding Pensilvaniya SShA 1 Pomer2 serpnya 1955 1955 08 02 75 rokiv Gartford rak shlunkaPohovannyadGromadyanstvo SShANacionalnistamerikanecMisce prozhivannyaGartfordDiyalnistpoetAlma materd 1 i Garvardskij universitet 1 Znannya movanglijskaChlenstvoAmerikanska akademiya mistectv ta literaturiRoki aktivnostiz 1914NapryamokmodernizmMagnum opusdPartiyaRespublikanska partiya SShAAvtografNagorodid 1949 d 1955 d 1951 d 1955 PremiyiPulitcerivska premiya 1955IMDbID 1229000Vislovlyuvannya u Vikicitatah Mediafajli u Vikishovishi Volles Stivens angl Wallace Stevens 2 zhovtnya 1879 18791002 Reding Pensilvaniya 2 serpnya 1955 Gartford Konnektikut amerikanskij poet nimecko gollandskogo pohodzhennya BiografiyaNarodivsya 2 zhovtnya 1879 roku v Redingu shtat Pensilvaniya U 1903 roci zakinchiv yuridichnu shkolu Pracyuvav u riznih advokatskih zakladah Deyakij chas zhiv u Nyu Jorku U 1916 roci pereyihav do Gartfordu de j prozhiv reshtu zhittya pracyuyuchi u strahovij kompaniyi Provadiv statechnij uporyadkovanij sposib zhittya Persha zbirka virshiv poeta pobachila svit koli Vollesu Stivensu bulo 44 roki U 1955 roci stav lavreatom Pulitcerivskoyi premiyi Jogo lirici pritamanna tverda vira u garmoniyu svitu spokij i vivazhenist TvoriVirshi Harmonium Fisgarmoniya 1923 Ideas of Order Ideyi poryadku 1936 The Man with the Blue Guitar Cholovik z blakitnoyu gitaroyu 1937 Parts of a World Chastini svitu 1942 Transport to Summer Nablizhennya do lita 1947 Collected Poems Vibrani virshi 1954 Opus Posthumous Posmertne 1957 The Palm at the End of the Mind Palma na krayu svidomosti 1972 Esej The Necessary Angel Neobhidnij angel 1951 Ukrayinski perekladiPoeziyi Vollesa Stivensa ukrayinskoyu movoyu perekladali Oksana Lucishina Volodimir Chernishenko Valerij Kikot Primitkihttp bollingen yale edu poet wallace stevens Stivens V Chayuvannya u palaci Guna poeziyi per z angl O Lucishina Kur yer Krivbasu 2008 226 227 S 307 319 PosilannyaVirsh Stivensa Trinadcyat sposobiv sposteregti drozda v perekladi Volodimira Chernishenko 28 veresnya 2020 u Wayback Machine