Підтримка
www.wikidata.uk-ua.nina.az
Shelta gammon kant zmishana mova mova irlandskih mandrivnikiv pejvi poshirena nasampered v Irlandiyi ta Velikij Britaniyi Znana takozh yak De Gammon samonazva Takozh pejvi vikoristovuyut yiyi yak sekretna mova shob zapobigti rozuminnyu yihnoyi rozmovi storonnimi lyudmi Nini dosit vazhko vstanoviti tochnu kilkist movciv shelta ale za danimi Ethnologue 6 tis osib govoryat neyu v Irlandiyi 30 tis u Velikij Britaniyi ta 50 tis u SShA sheltaSeldru The De GammonPoshirena v Irlandiya 1 i Velika Britaniya 2 RegionSShA Irlandiya Velika BritaniyaNosiyiblizko 90 tis 1992 Pisemnistlatinske pismo 3 KlasifikaciyaIndoyevropejska Zmishani moviOficijnij statusKodi moviISO 639 3sth Lingvistichno shelta na sogodni klasifikuyut yak zmishanu movu yaka pohodit vid movi irlandskih mandrivnikiv yaki pochatkovo govorili irlandskoyu Piznishe sered obshini poshirivsya bilingvizm rezultatom yakogo stala mova yaka bazuvalas na giberno anglijskij zi znachnim irlandskim vplivom Rizni govori shelti mayut rizni stupeni anglizaciyi ta cherez te dosit vazhko dosliditi riven irlandskogo substratu Nazva ta etimologiyaMova vidoma pid riznimi imenami Lyudi poza gromadoyu irlandskih mandrivnikiv nazivayut movu kant Cant etimologiya nazvi viklikaye debati Nosiyi movi nazivayut yiyi kant gammon abo tarri Bilshist lingvistiv vvazhaye najbilsh vzhivanoyu nazvoyu shelta Etimologiya Slovo shelta vpershe zustrichayetsya u 1882 v knizi Cigani romanologa Charlza Lelanda yakij zayaviv sho znajshov p yatu keltsku movu Etimologiya slova dovgij chas viklikala debati Suchasni keltologi pov yazuyut jogo z irlandskimi siul ʃuːlʲ gulyati inshi z siultoir ʃuːlˠt ˠoːrʲ gulyaka abo z formoyu gerundiya siuladh an lucht siulta enˠ lˠuxt ʃuːlˠt ˠe lyudi sho gulyayut tradicijnim irlandskim terminom dlya mandrivnikiv Pohodzhennya ta istoriyaLingvisti fiksuyut movu shelta z 1870 h rokiv Pershi roboti na cyu temu napisav v 1880 ta 1882 rokah Charlz Leland Ekspert iz keltskih mov Kuno Mejyer i z ciganskih mov Dzhon Sempson zayavili sho mova z yavilas ne piznishe 13 stolittya Do poshirennya bilingvizmu v Irlandiyi ta Shotlandiyi mandrivniki pejvi buli irlandomovnimi Pislya poshirennya giberno anglijskoyi v Irlandiyi ta skotsu v Shotlandiyi vidbuvayetsya kreolizaciya movi irlandskih mandrivnikiv irlandska giberno anglijska ciganska Movu sho z yavilas vnaslidok kreolizaciyi zaraz nazivayut stara shelta dlya neyi she buli harakterni ne anglijski sintaksis ta morfologiya chogo ne bachimo v suchasnij movi shelta Z poyavoyu diaspor irlandskih mandrivnikiv z yavilis rizni gilki movi shelta Anglijska shelta prodovzhuye anglizuvatisya v toj chas yak v amerikanskomu varianti movi cej proces vzhe zavershenij Linvistichna harakteristikaSociolog Sharon Gmelh tak opisuye movu mandrivnikiv Irlandski mandrivniki vikoristovuyut sekretnij dialekt znanij yak gammon Vono vikoristovuyetsya nasampered dlya togo shob prihovati sens rozmovi vid storonnih osib osoblivo pid chas vedennya biznesu ta v prisutnosti policiyi Pri spilkuvanni gammonom vislovlyuyutsya korotkimi frazami ta rozmovlyayut tak shvidko sho ne mandrivnik mozhe zrobiti visnovok sho slova prosto buli vidumani Bilshist sliv sformovani na osnovi irlandskih za dopomogoyu chotiroh tehnik reversuvannya metateza afiksaciya ta zamina U pershomu vipadku irlandske slovo reversuyetsya napr mac sin stalo kam v gammoni U drugomu prigolosni abo skupchennya prigolosnih perenosyatsya U tretomu zvuk abo klaster zvukiv dodayetsya u formi afiksa do irlandskogo slova Najchastishe prefiksami vistupayut s gr ta g Napriklad obair robota stalo gruber v gammoni Nareshti v bagatoh slovah v gammoni buli zamineni vipadkovi prigolosni abo skupchennya prigolosnih irlandskogo slova Protyagom rokiv suchasnij sleng takozh vbirav v sebe slova ciganskoyi movi Gramatika ta sintaksis anglijski Pershij slovnik zibranij v irlandskih mandrivnikiv opublikovanij u 1808 roci viznachaye poyavu gammonu prinajmni 18 stolittyam Ale she ranishe keltski vcheni yaki doslidzhuvali movu vklyuchno z Kuno Mejyerom zaznachayut sho vona nabagato starsha Vzayemorozuminnya mizh movoyu shelta ta irlandskoyu abo anglijskoyu vidsutnye Takozh vklyuchaye v sebe slova ciganskogo pohodzhennya Napriklad gadje ne mandrivnik ciganske gadzho ne ciganskij kushti horoshij Zagalom 10 leksiki shelti maye ciganske pohodzhennya Gramatika Gramatika movi chasto zbigayetsya z gramatikoyu giberno anglijskoyi Napriklad Shelta Anglijska De Golya nacked de greid The child stole the money Krosh into de rog Get into the car De Feen The man De Byor The Woman Sooblik Boy Lackin Girl Solk Bug Take Bug Go Give Get Krosh Go Come Gloke Gratch Oagle Dashe Look See Watch Fonetika Golosnij perednogo ryadu Nenapruzhenij golosnij perednogo ryadu Golosnij serednogo ryadu Golosnij zadnogo ryadu Golosnij visokogo pidnyattya i u Nenapruzhenij golosnij visokogo pidnyattya ɪ Golosnij visoko serednogo pidnyattya e o Golosnij serednogo pidnyattya e Golosnij nizko serednogo pidnyattya ɛ ɔ Nenapruzhenij golosnij nizkogo pidnyattya ae Golosnij nizkogo pidnyattya ɑ ɒ Orfografiya Yedinij standart orfografiyi v movi vidsutnij Sheltu mozhna zapisuvati yak pravilami anglijskoyi tak i irlandskoyi movi Porivnyannya tekstuShelta stara Shelta suchasna Anglijska mova Irlandska mova Mwilsha s gater swart a manyath Our gathra who cradgies in the manyak norch Our Father who art in heaven Ar n Athair ata ar neamh Manyi graw a kradji dilsha s manik We turry kerrath about your moniker Hallowed be thy name Go naofar d ainm Graw bi greydid sheydi laadu Let s turry to the norch where your jeel cradgies Thy kingdom come Thy will be done Go dtaga do riocht Go ndeantar do thoil Az aswart in manyath And let your jeel shans get greydied nosher same as it is where you cradgie On earth as it is in heaven ar an talamh mar a dheantar ar neamh Bag mwilsha talosk minyart goshta dura Bug us eynik to lush this thullis Give us today our daily bread Ar n aran laethuil tabhair duinn inniu Geychel aur shaaku areyk mwilsha And turri us you re nijesh sharrig for the eyniks we greydied And forgive us our trespasses Agus maith duinn ar bhfiacha Geychas needjas greydi gyamyath mwilsha Just like we ain t sharrig at the needies that greydi the same to us As we forgive those who trespass against us Mar a mhaithimid ar bhfiachoiri fein Nijesh solk mwil start gyamyath Nijesh let us soonie eyniks that ll make us greydi gammy eyniks And lead us not into temptation Is na lig sinn i gcathu Bat bog mwilsha ahim gyamyath But solk us away from the taddy but deliver us from evil ach saor sinn o olc Diyil the sridag taajirath an manyath Yours is the kingdom the power and the glory Gradum a gradum For ever and ever Amen Amen VplivU seredini 19 stolittya v anglijskij movi chasto vzhivalos slovo bloke cholovik zapozichene z shelti Div takozhIrlandski mandrivniki Velikij kushPrimitkiScriptSource Ireland ScriptSource United Kingdom Ethnologue 25 19 Dallas Texas SIL International 1951 ISSN 1946 9675 d Track Q14793d Track Q14790 McArthur The Oxford Companion to the English Language Queen s Collins Irish Dictionary HarperCollins 2006 The Dictionary of Hiberno English Meyer Kuno 1909 The secret languages of Ireland Journal of the Gypsy Lore Society New Series 2 241 6 Gmelch Sharon 1986 Nan The Life of an Irish Travelling Woman London Souvenir Press s 234 ISBN 0 285 62785 6 Jean Pierre Liegeois Roma in Europe Council of Europe 2007 p 43DzherelaR A Stewart Macalister 1937 The Secret Languages of Ireland with special reference to the origin and nature of the Shelta language partly based upon collections and manuscripts of the late John Sampson Cambridge University Press reissued by Craobh Rua Books Armagh 1997 angl
Топ