Навантажена мова (також відома як навантажені терміни, емоційна мова та техніки мовного переконання) може використовуватися риторикою для впливу на аудиторію, використовуючи слова та фрази з сильними конотаціями, цей тип мови називають нечітким, тобто невиразним, щоб викликати емоційну реакцію та/або експлуатувати стереотипи. Навантажені слова та фрази мають значний емоційний підтекст і передбачають різко позитивні чи негативні реакції, які виходять за межі буквального значення.
Визначення
Навантажені терміни, які також називають емоційними або етичними словами, були чітко описані [en]. Він помітив, що є слова, які не просто описують можливий стан речей. «Террорист» не використовується лише для позначення особи, яка вчиняє конкретні дії з певним наміром. Такі слова, як «тортури» або «свобода», несуть із собою щось більше, ніж простий опис концепції чи дії. Вони мають «магнітний» ефект, імперативну силу, схильність впливати на рішення співрозмовника. Вони суворо пов’язані з моральними цінностями, що призводить до оціночних суджень, і потенційно викликають конкретні емоції. З цієї причини вони мають емоційний вимір. У сучасній психологічній термінології можна сказати, що ці терміни несуть в собі «емоційну валентність», оскільки вони передбачають і генерують оціночне судження, яке може призвести до емоції. Звернення до емоцій є відмінним від апеляції до логіки і розуму. Автори Р. Обговорюючи це, Малкольм Мюррей і Небойша Куюнджич розрізняють "[en] судження" від "вважених суджень". Емоція, викликана емотивною мовою, може сформувати «примітивне» судження для дії, але потрібна додаткова робота, перш ніж можна отримати «обдумане» судження.
Емоційні аргументи та навантажена мова є особливо переконливими, оскільки вони використовують слабкість людини для негайної дії на основі емоційної реакції, «без» такого подальшого обдуманого судження. Через такий потенціал емоційних ускладнень, як правило, рекомендується уникати навантажених висловів у суперечках чи виступах, коли однією з цілей є справедливість та неупередженість. [en], наприклад, закликає студентів і письменників: «Загалом уникайте мов, єдиною функцією яких є схилити до емоцій».
Приклади
Політики використовують евфемізми, і вивчають, як їх ефективно використовувати: які слова використовувати або уникати, щоб отримати політичну перевагу чи принизити опонента. Спічрайтер і журналіст Річард Хеллер наводить приклад того, що політик часто виступає за «інвестиції в державні послуги», оскільки це має більш сприятливий відтінок, ніж «державні витрати».
Одним із аспектів навантаженої мови є те, що навантажені слова та фрази зустрічаються парами, іноді як прийоми політичного фреймінгу людьми з протилежними планами. Хеллер називає ці варіанти «Фу! версією та Ура! версією», щоб відрізнити ті, що мають негативний і позитивний емоційний підтекст. Приклади включають «бюрократ» і «державний службовець», «проти абортів» і «за життя», «режим» і «уряд».
У есе 1946 року у творі [en]» Джордж Орвелл обговорював використання навантаженої мови в політичному дискурсі.
Слово «фашизм» тепер не має жодного значення, окрім як «щось небажане». Слова «демократія, соціалізм, свобода, патріотизм, реалізм, справедливість» мають кожне кілька різних значень, які не можуть бути узгоджені одне з одним. У випадку такого слова, як «демократія», не тільки немає узгодженого визначення, але й спробі його виробити опираються з усіх боків. Майже повсюдно вважається, що коли ми називаємо країну демократичною, ми її вихваляємо: отже, захисники будь-якого режиму стверджують, що це демократія, і бояться, що їм доведеться припинити вживати це слово, ніби воно було пов’язано з будь-яким одним значенням.
Див. також
- [en]
- Дискурс
- [en]
- Політика «собачого свистка»
- [en]
- [en]
- [en]
- Провокаційне питання
- [en]
- Новомова
- Обфускація
- Синтаксичний аналіз
- [en]
- [en]
- Пропаганда
- Символ (логіка)
- Таблоїдна журналістика
- [en]
- [en]
- [en]
- [en]
Примітки
- (2000). A Rulebook for Arguments. Hackett Publishing. с. 6. ISBN .
- Murray, Malcolm; Kujundzic, Nebojsa (2005). Critical Reflection. McGill Queen's University Press. с. 90. ISBN .
- Lavender, Larry (1996). Dancers Human Kinetics. ISBN .
- Stevenson, Charles (1937). The Emotive Meaning of Ethical Terms. Mind. 46: 14—31. doi:10.1093/mind/xlvi.181.14.
- Stevenson, Charles (1944). Ethics and Language. Connecticut: Yale University Press.
- Stevenson, Charles (July 1938). Persuasive Definitions. . 47 (187): 331—350. doi:10.1093/mind/xlvii.187.331.
- Stevenson, Charles (1944). Ethics and Language. Connecticut: Yale University Press. с. 210.
- Stevenson, Charles (1937). The Emotive Meaning of Ethical Terms. Mind. 46: 18—19. doi:10.1093/mind/xlvi.181.14.
- Frijda, N.; (2000). Beliefs through emotions. In N. Frijda, A. Manstead, & S. Bem (Eds.), Emotions and beliefs: how feelings influence thoughts. Cambridge: Cambridge University Press. с. 45—77.
- Macagno, Fabrizio; Walton, Douglas (2014). Emotive Language in Argumentation. New York: Cambdridge University Press.
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 12 квітня 2019. Процитовано 21 січня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Heller, Richard (2002). High Impact Speeches. Pearson Education. с. 54. ISBN .
- Orwell, George (1946). . [en]. April. Архів оригіналу за 30 січня 2012.
Джерела
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Navantazhena mova takozh vidoma yak navantazheni termini emocijna mova ta tehniki movnogo perekonannya mozhe vikoristovuvatisya ritorikoyu dlya vplivu na auditoriyu vikoristovuyuchi slova ta frazi z silnimi konotaciyami cej tip movi nazivayut nechitkim tobto neviraznim shob viklikati emocijnu reakciyu ta abo ekspluatuvati stereotipi Navantazheni slova ta frazi mayut znachnij emocijnij pidtekst i peredbachayut rizko pozitivni chi negativni reakciyi yaki vihodyat za mezhi bukvalnogo znachennya ViznachennyaNavantazheni termini yaki takozh nazivayut emocijnimi abo etichnimi slovami buli chitko opisani en Vin pomitiv sho ye slova yaki ne prosto opisuyut mozhlivij stan rechej Terrorist ne vikoristovuyetsya lishe dlya poznachennya osobi yaka vchinyaye konkretni diyi z pevnim namirom Taki slova yak torturi abo svoboda nesut iz soboyu shos bilshe nizh prostij opis koncepciyi chi diyi Voni mayut magnitnij efekt imperativnu silu shilnist vplivati na rishennya spivrozmovnika Voni suvoro pov yazani z moralnimi cinnostyami sho prizvodit do ocinochnih sudzhen i potencijno viklikayut konkretni emociyi Z ciyeyi prichini voni mayut emocijnij vimir U suchasnij psihologichnij terminologiyi mozhna skazati sho ci termini nesut v sobi emocijnu valentnist oskilki voni peredbachayut i generuyut ocinochne sudzhennya yake mozhe prizvesti do emociyi Zvernennya do emocij ye vidminnim vid apelyaciyi do logiki i rozumu Avtori R Obgovoryuyuchi ce Malkolm Myurrej i Nebojsha Kuyundzhich rozriznyayut en sudzhennya vid vvazhenih sudzhen Emociya viklikana emotivnoyu movoyu mozhe sformuvati primitivne sudzhennya dlya diyi ale potribna dodatkova robota persh nizh mozhna otrimati obdumane sudzhennya Emocijni argumenti ta navantazhena mova ye osoblivo perekonlivimi oskilki voni vikoristovuyut slabkist lyudini dlya negajnoyi diyi na osnovi emocijnoyi reakciyi bez takogo podalshogo obdumanogo sudzhennya Cherez takij potencial emocijnih uskladnen yak pravilo rekomenduyetsya unikati navantazhenih visloviv u superechkah chi vistupah koli odniyeyu z cilej ye spravedlivist ta neuperedzhenist en napriklad zaklikaye studentiv i pismennikiv Zagalom unikajte mov yedinoyu funkciyeyu yakih ye shiliti do emocij PrikladiPolitiki vikoristovuyut evfemizmi i vivchayut yak yih efektivno vikoristovuvati yaki slova vikoristovuvati abo unikati shob otrimati politichnu perevagu chi priniziti oponenta Spichrajter i zhurnalist Richard Heller navodit priklad togo sho politik chasto vistupaye za investiciyi v derzhavni poslugi oskilki ce maye bilsh spriyatlivij vidtinok nizh derzhavni vitrati Odnim iz aspektiv navantazhenoyi movi ye te sho navantazheni slova ta frazi zustrichayutsya parami inodi yak prijomi politichnogo frejmingu lyudmi z protilezhnimi planami Heller nazivaye ci varianti Fu versiyeyu ta Ura versiyeyu shob vidrizniti ti sho mayut negativnij i pozitivnij emocijnij pidtekst Prikladi vklyuchayut byurokrat i derzhavnij sluzhbovec proti abortiv i za zhittya rezhim i uryad U ese 1946 roku u tvori en Dzhordzh Orvell obgovoryuvav vikoristannya navantazhenoyi movi v politichnomu diskursi Slovo fashizm teper ne maye zhodnogo znachennya okrim yak shos nebazhane Slova demokratiya socializm svoboda patriotizm realizm spravedlivist mayut kozhne kilka riznih znachen yaki ne mozhut buti uzgodzheni odne z odnim U vipadku takogo slova yak demokratiya ne tilki nemaye uzgodzhenogo viznachennya ale j sprobi jogo virobiti opirayutsya z usih bokiv Majzhe povsyudno vvazhayetsya sho koli mi nazivayemo krayinu demokratichnoyu mi yiyi vihvalyayemo otzhe zahisniki bud yakogo rezhimu stverdzhuyut sho ce demokratiya i boyatsya sho yim dovedetsya pripiniti vzhivati ce slovo nibi vono bulo pov yazano z bud yakim odnim znachennyam Div takozh en Diskurs en Politika sobachogo svistka en en en Provokacijne pitannya en Novomova Obfuskaciya Sintaksichnij analiz en en Propaganda Simvol logika Tabloyidna zhurnalistika en en en en Primitki 2000 A Rulebook for Arguments Hackett Publishing s 6 ISBN 978 0 87220 552 9 Murray Malcolm Kujundzic Nebojsa 2005 Critical Reflection McGill Queen s University Press s 90 ISBN 978 0 7735 2880 2 Lavender Larry 1996 Dancers Human Kinetics ISBN 978 0 87322 667 7 Stevenson Charles 1937 The Emotive Meaning of Ethical Terms Mind 46 14 31 doi 10 1093 mind xlvi 181 14 Stevenson Charles 1944 Ethics and Language Connecticut Yale University Press Stevenson Charles July 1938 Persuasive Definitions 47 187 331 350 doi 10 1093 mind xlvii 187 331 Stevenson Charles 1944 Ethics and Language Connecticut Yale University Press s 210 Stevenson Charles 1937 The Emotive Meaning of Ethical Terms Mind 46 18 19 doi 10 1093 mind xlvi 181 14 Frijda N 2000 Beliefs through emotions In N Frijda A Manstead amp S Bem Eds Emotions and beliefs how feelings influence thoughts Cambridge Cambridge University Press s 45 77 Macagno Fabrizio Walton Douglas 2014 Emotive Language in Argumentation New York Cambdridge University Press PDF Arhiv originalu PDF za 12 kvitnya 2019 Procitovano 21 sichnya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Heller Richard 2002 High Impact Speeches Pearson Education s 54 ISBN 978 0 273 66202 0 Orwell George 1946 en April Arhiv originalu za 30 sichnya 2012 DzherelaWalton Douglas Macagno Fabrizio 2015 The Importance and Trickiness of Definition Strategies in Legal and Political Argumentation Journal of Politics and Law 8 1 137 148 CiteSeerX 10 1 1 671 407 doi 10 5539 jpl v8n1p137