«Вогняний янгол» — перший роман Валерія Брюсова, опублікований у 1907 році у журналі «Весы». В основу лягла фантастично змінена та заквітчана історія взаємин Брюсова з Ніною Петровською та Андрієм Білим. Роман послужив сюжетною основою для однойменної опери Сергія Прокоф'єва (1919—1927).
Автор | Валерій Брюсов |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Огненный ангел |
Мова | російська |
Жанр | історичний роман |
Видавництво | Скорпіон |
Видано | 1908 |
Фабула
Дія відбувається у Рейнській області XVI століття, під час переходу європейської цивілізації від Середньовіччя до Відродження.
Повертаючись з колонії Кляйн-Венедіг у Кельн, ландскнехт Рупрехт зустрічає красуню Ренату, одержиму злим духом. Колись вона жила у замку білявого графа Генріха фон Оттергейма, якого вважала втіленням «вогняного янгола», який з'явився їй у дитинстві. Тепер вона всюди шукає Генріха, що покинув її, але безплідно.
Рената втягує закоханого в неї Рупрехта спочатку у пошуки Генріха, а потім у вивчення трактатів з демонології та філософські диспути. Він знайомиться з доктором Фаустом, Мефістофелем, окультистом Агріппою Неттесгаймським. Розказано про виклик диявола та про нічний політ на шабаш. Зрештою біснувата Рената спочатку штовхає Рупрехта на вбивство графа Генріха, а напередодні спровокованої Рупрехтом дуелі вимагає, щоб він зберіг життя графу. Під час поєдинку Рупрехт отримує поранення, і протягом свого одуження зближується з Ренатою, яка визнається йому в любові. Після деякого часу щасливого кохання до Ренати знову приходить вогняний янгол, який вказує на її порочний спосіб життя та наказує стати на шлях праведний, після чого Рената залишає Рупрехта.
Проходить час. Рупрехт у складі свити трірського архієпископа прибуває у монастир св. Ульфа, де завелася якась єресь. Джерело смути — черниця на ім'я Марія, чи то одержима бісом, чи то свята. Під натиском інквізиторів нещасна зізнається у співжитті з дияволом та інших страшних гріхах. Впізнавши у черниці свою Ренату, Рупрехт пробирається у підземелля та пропонує їй бігти. Відкинувши цю пропозицію, Рената помирає на руках у лицаря, будучи впевненою, що «вогняний янгол» відпустив їй гріхи.
Публікація
Перше видання «Вогняного янгола» було оформлене як літературна містифікація. У передмові, що містить розбір історичного контексту, Брюсов називав себе редактором та перекладачем з німецької мови справжнього рукопису XVI століття. Текст удаваного історичного документу мав численні примітки.
У 1908 році видавництво «Скорпіон» надрукувало «Вогняний янгол» у двох томах вже під ім'ям самого Брюсова. У 1910 р. роман був перекладений на німецьку мову, у 1913 — на чеську, у 1922 — на іспанську, у 1929 — на болгарську та у 1930 — на англійську.
Андрій Бєлий, який послужив прототипом графа Генріха, у друкованому відгуці вітав ерудицію автора та його «прагнення відтворити побут старого Кельна», забарвивши його «золотим сяйвом романтизму». Згодом він іронізував над ідеєю створення роману з ключем на сучасному матеріалі:
Перекидаючи старий Кельн у побут Москви, Брюсов часом і сам втрачав межі між життям та вимислом; так, москвичі починали у його уявленнях жити сучасниками неттесгеймського мага, Еразма та доктора Фауста; місцевість між Кельном і Базелем — між Арбатом та Знаменкою. |
Жанрові особливості
«Вогняний янгол» — перший з кількох історичних романів Брюсова. У літературознавстві відзначається складність жанрової природи книги. Одні автори пишуть, що це роман «майже реалістичний», інші розглядають його у руслі символістської прози, треті звертають увагу на продовження традицій таких готичних романів, як «Еліксири сатани».
У книзі заломилися модні у декадентів мотиви демонізму та «чортовства». При роботі над романом автор «з несамовитою пристрастю вивчав середньовічні забобони», які по суті «були глибоко чужі розважливій натурі» Брюсова, який казав: «За бога, допустимо, відсотків так сорок; та проти відсотків так сорок; а двадцять, вирішальних, — за скептицизм».
Див. також
Примітки
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vognyanij yangol pershij roman Valeriya Bryusova opublikovanij u 1907 roci u zhurnali Vesy V osnovu lyagla fantastichno zminena ta zakvitchana istoriya vzayemin Bryusova z Ninoyu Petrovskoyu ta Andriyem Bilim Roman posluzhiv syuzhetnoyu osnovoyu dlya odnojmennoyi operi Sergiya Prokof yeva 1919 1927 Vognyanij yangol AvtorValerij BryusovNazva movoyu originaluOgnennyj angelMovarosijskaZhanristorichnij romanVidavnictvoSkorpionVidano1908FabulaDiya vidbuvayetsya u Rejnskij oblasti XVI stolittya pid chas perehodu yevropejskoyi civilizaciyi vid Serednovichchya do Vidrodzhennya Povertayuchis z koloniyi Klyajn Venedig u Keln landskneht Rupreht zustrichaye krasunyu Renatu oderzhimu zlim duhom Kolis vona zhila u zamku bilyavogo grafa Genriha fon Ottergejma yakogo vvazhala vtilennyam vognyanogo yangola yakij z yavivsya yij u ditinstvi Teper vona vsyudi shukaye Genriha sho pokinuv yiyi ale bezplidno Renata vtyaguye zakohanogo v neyi Ruprehta spochatku u poshuki Genriha a potim u vivchennya traktativ z demonologiyi ta filosofski disputi Vin znajomitsya z doktorom Faustom Mefistofelem okultistom Agrippoyu Nettesgajmskim Rozkazano pro viklik diyavola ta pro nichnij polit na shabash Zreshtoyu bisnuvata Renata spochatku shtovhaye Ruprehta na vbivstvo grafa Genriha a naperedodni sprovokovanoyi Ruprehtom dueli vimagaye shob vin zberig zhittya grafu Pid chas poyedinku Rupreht otrimuye poranennya i protyagom svogo oduzhennya zblizhuyetsya z Renatoyu yaka viznayetsya jomu v lyubovi Pislya deyakogo chasu shaslivogo kohannya do Renati znovu prihodit vognyanij yangol yakij vkazuye na yiyi porochnij sposib zhittya ta nakazuye stati na shlyah pravednij pislya chogo Renata zalishaye Ruprehta Prohodit chas Rupreht u skladi sviti trirskogo arhiyepiskopa pribuvaye u monastir sv Ulfa de zavelasya yakas yeres Dzherelo smuti chernicya na im ya Mariya chi to oderzhima bisom chi to svyata Pid natiskom inkvizitoriv neshasna ziznayetsya u spivzhitti z diyavolom ta inshih strashnih grihah Vpiznavshi u chernici svoyu Renatu Rupreht probirayetsya u pidzemellya ta proponuye yij bigti Vidkinuvshi cyu propoziciyu Renata pomiraye na rukah u licarya buduchi vpevnenoyu sho vognyanij yangol vidpustiv yij grihi PublikaciyaPershe vidannya Vognyanogo yangola bulo oformlene yak literaturna mistifikaciya U peredmovi sho mistit rozbir istorichnogo kontekstu Bryusov nazivav sebe redaktorom ta perekladachem z nimeckoyi movi spravzhnogo rukopisu XVI stolittya Tekst udavanogo istorichnogo dokumentu mav chislenni primitki U 1908 roci vidavnictvo Skorpion nadrukuvalo Vognyanij yangol u dvoh tomah vzhe pid im yam samogo Bryusova U 1910 r roman buv perekladenij na nimecku movu u 1913 na chesku u 1922 na ispansku u 1929 na bolgarsku ta u 1930 na anglijsku Andrij Byelij yakij posluzhiv prototipom grafa Genriha u drukovanomu vidguci vitav erudiciyu avtora ta jogo pragnennya vidtvoriti pobut starogo Kelna zabarvivshi jogo zolotim syajvom romantizmu Zgodom vin ironizuvav nad ideyeyu stvorennya romanu z klyuchem na suchasnomu materiali Perekidayuchi starij Keln u pobut Moskvi Bryusov chasom i sam vtrachav mezhi mizh zhittyam ta vimislom tak moskvichi pochinali u jogo uyavlennyah zhiti suchasnikami nettesgejmskogo maga Erazma ta doktora Fausta miscevist mizh Kelnom i Bazelem mizh Arbatom ta Znamenkoyu Zhanrovi osoblivosti Vognyanij yangol pershij z kilkoh istorichnih romaniv Bryusova U literaturoznavstvi vidznachayetsya skladnist zhanrovoyi prirodi knigi Odni avtori pishut sho ce roman majzhe realistichnij inshi rozglyadayut jogo u rusli simvolistskoyi prozi treti zvertayut uvagu na prodovzhennya tradicij takih gotichnih romaniv yak Eliksiri satani U knizi zalomilisya modni u dekadentiv motivi demonizmu ta chortovstva Pri roboti nad romanom avtor z nesamovitoyu pristrastyu vivchav serednovichni zaboboni yaki po suti buli gliboko chuzhi rozvazhlivij naturi Bryusova yakij kazav Za boga dopustimo vidsotkiv tak sorok ta proti vidsotkiv tak sorok a dvadcyat virishalnih za skepticizm Div takozhMajster i MargaritaPrimitki