«Я піду в далекі гори» — пісня Володимира Івасюка, яка стала однією з найвідоміших його пісень. Володимир Івасюк написав музику восени 1968 року, а слова взимку 1969 року, коли він був студентом Чернівецького медичного інституту. Початкова назва пісні була «Мила моя» та мала відмінності у тексті.
«Я піду в далекі гори» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня Володимир Івасюк, Василь Зінкевич, Квітка Цісик, «Плач Єремії» | ||||
Випущено | 1968 | |||
Жанр | Поп | |||
Мова | українська | |||
Автор слів | Володимир Івасюк | |||
Композитор | Володимир Івасюк | |||
|
Текст пісні
Початковий текст: Мила моя
Я піду в далекі гори
У вечірнюю годину
І попрошу вітра зворів,
Щоб не спав, не спав до днини.
Щоб летів на вільних крилах
У широкі полонини
І приніс до ранку квіти,
Що так люблять очі сині.
Приспів:
Мила моя, люба моя,
Квіте ясен цвіт,
Я несу в очах до тебе
Весь блакитний світ.
Я несу в устах цілунки,
Радісні пісні,
А в руках несу я ласку
Й квіти весняні.
Якщо ж вітер полетіти
В полонини не захоче,
Все одно знайду я квіти,
Що так люблять сині очі.
Перейду я бистрі ріки
І піднімусь аж за хмари,
І шляхи мені покажуть
Твоя врода, твої чари.
Приспів.
Сучасний текст: Я піду в далекі гори
Я піду в далекі гори
На широкі полонини,
І попрошу вітру зворів,
Аби він не спав до днини.
Щоб летів на вільних крилах
На кичери і в діброви
І дізнавсь, де моя мила —
Карі очі, чорні брови.
Приспів:
Мила моя, люба моя,
Світе ясен цвіт,
Я несу в очах до тебе
Весь блакитний світ.
Я несу любов-зажуру,
Мрію молоду,
І сади цвітуть для мене,
Як до тебе йду.
А як вітер з полонини
Полетіти не захоче,
Все одно знайду дівчину —
Чорні брови, карі очі.
Перейду я бистрі ріки,
І бескиди, і діброви,
І шляхи мені покажуть
Карі очі, чорні брови.
Приспів.
Один із варіантів приспіву у виконанні Володимира Івасюка звучав так:
Приспів:
Мила моя, люба моя,
Квіте мій ясний,
Я несу в очах до тебе
Безліч світлих мрій.
Я несу в устах цілунки,
Радісні пісні,
А в руках несу я ласку
Квіти весняні.
Виконавці
У різні часи пісню виконували Назарій Яремчук, Василь Зінкевич, Анатолій Зіневич, Володимир Івасюк, Віктор Павлик, Плач Єремії, Русичі, Марія Яремчук, Квітка Цісик (альбом «Два кольори»), Оксана Муха, Лілія Відаш, та інші співаки.
Див. також
Примітки
- Мила моя. Процитовано 24 серпня 2019.
- Я піду в далекі гори. Процитовано 24 серпня 2019.
Джерела
- 50 років тому Володимир Івасюк написав свій перший хіт /Експрес, 10.02.2018/
Посилання
- Славетний дарунок Івасюка
- "Я піду в далекі гори" на YouTube; Володимир Івасюк, початковий варіант
- "Я піду в далекі гори" на YouTube; Василь Зінкевич
- "Я піду в далекі гори" на YouTube; Квітка Цісик
Це незавершена стаття про пісню. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ne plutati z Ya pidu v daleki gori singl Ya pidu v daleki gori pisnya Volodimira Ivasyuka yaka stala odniyeyu z najvidomishih jogo pisen Volodimir Ivasyuk napisav muziku voseni 1968 roku a slova vzimku 1969 roku koli vin buv studentom Cherniveckogo medichnogo institutu Pochatkova nazva pisni bula Mila moya ta mala vidminnosti u teksti Ya pidu v daleki gori Pisnya Volodimir Ivasyuk Vasil Zinkevich Kvitka Cisik Plach Yeremiyi Vipusheno 1968Zhanr PopMova ukrayinskaAvtor sliv Volodimir IvasyukKompozitor Volodimir IvasyukTekst pisniPochatkovij tekst Mila moya Ya pidu v daleki gori U vechirnyuyu godinu I poproshu vitra zvoriv Shob ne spav ne spav do dnini Shob letiv na vilnih krilah U shiroki polonini I prinis do ranku kviti Sho tak lyublyat ochi sini Prispiv Mila moya lyuba moya Kvite yasen cvit Ya nesu v ochah do tebe Ves blakitnij svit Ya nesu v ustah cilunki Radisni pisni A v rukah nesu ya lasku J kviti vesnyani Yaksho zh viter poletiti V polonini ne zahoche Vse odno znajdu ya kviti Sho tak lyublyat sini ochi Perejdu ya bistri riki I pidnimus azh za hmari I shlyahi meni pokazhut Tvoya vroda tvoyi chari Prispiv Suchasnij tekst Ya pidu v daleki gori Ya pidu v daleki gori Na shiroki polonini I poproshu vitru zvoriv Abi vin ne spav do dnini Shob letiv na vilnih krilah Na kicheri i v dibrovi I diznavs de moya mila Kari ochi chorni brovi Prispiv Mila moya lyuba moya Svite yasen cvit Ya nesu v ochah do tebe Ves blakitnij svit Ya nesu lyubov zazhuru Mriyu molodu I sadi cvitut dlya mene Yak do tebe jdu A yak viter z polonini Poletiti ne zahoche Vse odno znajdu divchinu Chorni brovi kari ochi Perejdu ya bistri riki I beskidi i dibrovi I shlyahi meni pokazhut Kari ochi chorni brovi Prispiv Odin iz variantiv prispivu u vikonanni Volodimira Ivasyuka zvuchav tak Prispiv Mila moya lyuba moya Kvite mij yasnij Ya nesu v ochah do tebe Bezlich svitlih mrij Ya nesu v ustah cilunki Radisni pisni A v rukah nesu ya lasku Kviti vesnyani VikonavciU rizni chasi pisnyu vikonuvali Nazarij Yaremchuk Vasil Zinkevich Anatolij Zinevich Volodimir Ivasyuk Viktor Pavlik Plach Yeremiyi Rusichi Mariya Yaremchuk Kvitka Cisik albom Dva kolori Oksana Muha Liliya Vidash ta inshi spivaki Div takozhBalada pro malvi Chervona ruta pisnya Vodograj pisnya PrimitkiMila moya Procitovano 24 serpnya 2019 Ya pidu v daleki gori Procitovano 24 serpnya 2019 Dzherela50 rokiv tomu Volodimir Ivasyuk napisav svij pershij hit Ekspres 10 02 2018 PosilannyaSlavetnij darunok Ivasyuka Ya pidu v daleki gori na YouTube Volodimir Ivasyuk pochatkovij variant Ya pidu v daleki gori na YouTube Vasil Zinkevich Ya pidu v daleki gori na YouTube Kvitka Cisik Ce nezavershena stattya pro pisnyu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi