«Щоденник чумного року» (англ. A Journal of the Plague Year) — історичний роман англійського письменника Даніеля Дефо, опублікований в березні 1722 року.
Щоденник чумного року | ||||
---|---|---|---|---|
A Journal of the Plague Year | ||||
Титульна сторінка першого видання 1722 року | ||||
Жанр | історичний роман | |||
Автор | Даніель Дефо | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1722 | |||
Країна | Велика Британія | |||
У «Гутенберзі» | 376 | |||
| ||||
Опис
Твір являє собою романізований звіт про досвід людського виживання під час Великої Чуми. Дія відбувається в Лондоні 1665 року. Оповідання побудоване з приблизною хронологією, хоча і без поділу на глави або частини.
Роман, який позиціюється автором як написаний через кілька років після подій, що трапилися під час чуми, насправді був створений в роки, що примикають до першої публікації книги в березні 1722 року. У 1665 Дефо було всього п'ять років, а сама книга була опублікована під ініціалами «Г. Ф» (англ. H. F.). Можливо, роман був заснований на щоденниках дядька Дефо, Генрі Фо (англ. Henry Foe).
У своїй книзі Дефо докладає чимало зусиль до того, щоб досягти ефекту правдивості, описуючи конкретне людське оточення, вулиці, і навіть будівлі, в яких відбувалися ті чи інші події. До того ж все це супроводжується статистичними таблицями з числом загиблих і обговоренням достовірності різних повідомлень і анекдотів, нібито отриманих оповідачем.
Роман можна порівняти зі справжніми звітами з щоденників Семюеля Піпса, що були написані в період чуми. Виклад Дефо, хоча і романізований, набагато систематичніший і детальніший ніж виклад Піпса, зроблений від першої особи.
Крім того, роман можна порівняти з описом чуми в романі «Заручені» (італ. I Promessi Sposi) італійського письменника Алессандро Мандзоні. Попри деякі аналогії (наприклад, обидва романи були написані через багато років після закінчення епідемії), обидва письменники використовують різні стилістичні прийоми: робота Дефо сповнена деталей, але написана у безпристрасному стилі, в той час, як Мандзоні не тільки відтворив загальну атмосферу ураженого бубонною чумою Мілана, але також і проаналізував індивідуальну реакцію на чуму з притаманною йому поетичною чутливістю.
Адаптації
- У 1943 році в радіопередачі «The Weird Circle» з'явилася адаптація роману під назвою «Mark Of the Plague»", яка була стислою 30-хвилинною драмою.
Алюзії на роман в пізній культурі
- Фільм «Монті Пайтон і Священний Грааль» запозичує кілька елементів з роману, включаючи фразу «Виносьте своїх мерців» і ідею про те, як ще живу людину байдуже кладуть на віз з мерцями, щоб звалити в загальну могилу.
- У фільмі Франсуа Трюффо — «451 градус за Фаренгейтом», що являє собою адаптацію роману Рея Бредбері — «451 градус за Фаренгейтом», під час сцени спалення книг в будинку Гая Монтега серед спалюваних книг можна побачити примірник «Щоденник чумного року».
- В повнометражному мультфільмі [en]», що розповідає про літні пригоди Дар'ї та її друзів, «Щоденник чумного року» лежить на ліжку Дар'ї, коли Гелен несподівано підслуховує, як Дар'я втішає Квін. Коли їх виявили, Квін виправдовується тим, що прийшла в кімнату Дар'ї з метою позичити книгу. Вона несвідомо бере з ліжка «Щоденник чумного року» і потім здригається від огиди, зрозумівши що за книгу схопила.
- В «Путівнику по замку Амбер» Роджера Желязни «Щоденник чумного року» згадується як одна з улюблених книг героя першого тому Хронік Амбера — Корвіна.
Примітки
- «Сторінка 5» — титульний лист, що повідомляє про те, що автор роману був у Лондоні протягом всього періоду чуми. (По виданню — Щоденник Чумного Року / переклад К. Н.Атарова. — Видавництво АСТ, 2005. — С. 5. — (Класична і сучасна проза)
- «Сторінка 318» (По виданню — Щоденник Чумного Року / переклад К. Н.Атарова. — Видавництво АСТ, 2005. — С. 318. — (Класична і сучасна проза)
- Оскільки роман був опублікований під ініціалами «H. F» (які, очевидно, являють собою скорочення від «Henry Foe», який і був дядьком Даніеля Дефо), цілком логічно припустити, що роман був заснований на щоденниках дядька Даніеля Дефо. Проте, це лише припущення.
- . Архів оригіналу за 7 травня 2015. Процитовано 19 лютого 2017.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Shodennik chumnogo roku angl A Journal of the Plague Year istorichnij roman anglijskogo pismennika Danielya Defo opublikovanij v berezni 1722 roku Shodennik chumnogo rokuA Journal of the Plague YearTitulna storinka pershogo vidannya 1722 rokuZhanristorichnij romanAvtorDaniel DefoMovaanglijskaOpublikovano1722Krayina Velika BritaniyaU Gutenberzi 376OpisTvir yavlyaye soboyu romanizovanij zvit pro dosvid lyudskogo vizhivannya pid chas Velikoyi Chumi Diya vidbuvayetsya v Londoni 1665 roku Opovidannya pobudovane z pribliznoyu hronologiyeyu hocha i bez podilu na glavi abo chastini Roman yakij poziciyuyetsya avtorom yak napisanij cherez kilka rokiv pislya podij sho trapilisya pid chas chumi naspravdi buv stvorenij v roki sho primikayut do pershoyi publikaciyi knigi v berezni 1722 roku U 1665 Defo bulo vsogo p yat rokiv a sama kniga bula opublikovana pid inicialami G F angl H F Mozhlivo roman buv zasnovanij na shodennikah dyadka Defo Genri Fo angl Henry Foe U svoyij knizi Defo dokladaye chimalo zusil do togo shob dosyagti efektu pravdivosti opisuyuchi konkretne lyudske otochennya vulici i navit budivli v yakih vidbuvalisya ti chi inshi podiyi Do togo zh vse ce suprovodzhuyetsya statistichnimi tablicyami z chislom zagiblih i obgovorennyam dostovirnosti riznih povidomlen i anekdotiv nibito otrimanih opovidachem Roman mozhna porivnyati zi spravzhnimi zvitami z shodennikiv Semyuelya Pipsa sho buli napisani v period chumi Viklad Defo hocha i romanizovanij nabagato sistematichnishij i detalnishij nizh viklad Pipsa zroblenij vid pershoyi osobi Krim togo roman mozhna porivnyati z opisom chumi v romani Zarucheni ital I Promessi Sposi italijskogo pismennika Alessandro Mandzoni Popri deyaki analogiyi napriklad obidva romani buli napisani cherez bagato rokiv pislya zakinchennya epidemiyi obidva pismenniki vikoristovuyut rizni stilistichni prijomi robota Defo spovnena detalej ale napisana u bezpristrasnomu stili v toj chas yak Mandzoni ne tilki vidtvoriv zagalnu atmosferu urazhenogo bubonnoyu chumoyu Milana ale takozh i proanalizuvav individualnu reakciyu na chumu z pritamannoyu jomu poetichnoyu chutlivistyu AdaptaciyiU 1943 roci v radioperedachi The Weird Circle z yavilasya adaptaciya romanu pid nazvoyu Mark Of the Plague yaka bula stisloyu 30 hvilinnoyu dramoyu Alyuziyi na roman v piznij kulturiFilm Monti Pajton i Svyashennij Graal zapozichuye kilka elementiv z romanu vklyuchayuchi frazu Vinoste svoyih merciv i ideyu pro te yak she zhivu lyudinu bajduzhe kladut na viz z mercyami shob zvaliti v zagalnu mogilu U filmi Fransua Tryuffo 451 gradus za Farengejtom sho yavlyaye soboyu adaptaciyu romanu Reya Bredberi 451 gradus za Farengejtom pid chas sceni spalennya knig v budinku Gaya Montega sered spalyuvanih knig mozhna pobachiti primirnik Shodennik chumnogo roku V povnometrazhnomu multfilmi en sho rozpovidaye pro litni prigodi Dar yi ta yiyi druziv Shodennik chumnogo roku lezhit na lizhku Dar yi koli Gelen nespodivano pidsluhovuye yak Dar ya vtishaye Kvin Koli yih viyavili Kvin vipravdovuyetsya tim sho prijshla v kimnatu Dar yi z metoyu pozichiti knigu Vona nesvidomo bere z lizhka Shodennik chumnogo roku i potim zdrigayetsya vid ogidi zrozumivshi sho za knigu shopila V Putivniku po zamku Amber Rodzhera Zhelyazni Shodennik chumnogo roku zgaduyetsya yak odna z ulyublenih knig geroya pershogo tomu Hronik Ambera Korvina Primitki Storinka 5 titulnij list sho povidomlyaye pro te sho avtor romanu buv u Londoni protyagom vsogo periodu chumi Po vidannyu Shodennik Chumnogo Roku pereklad K N Atarova Vidavnictvo AST 2005 S 5 Klasichna i suchasna proza Storinka 318 Po vidannyu Shodennik Chumnogo Roku pereklad K N Atarova Vidavnictvo AST 2005 S 318 Klasichna i suchasna proza Oskilki roman buv opublikovanij pid inicialami H F yaki ochevidno yavlyayut soboyu skorochennya vid Henry Foe yakij i buv dyadkom Danielya Defo cilkom logichno pripustiti sho roman buv zasnovanij na shodennikah dyadka Danielya Defo Prote ce lishe pripushennya Arhiv originalu za 7 travnya 2015 Procitovano 19 lyutogo 2017