Чухна, чухонці ― застарілий етнонім балтійсько-фінських народів у новгородських землях (весь, сету, іжора, ліввіки, фіни, естонці та інші).
Вперше згадується у Псковському другому літописі під 1444 роком у формі «чухно». Пізніше, у Російській імперії ― народна назва карело-фінського населення околиць Петербурга, в основному інгерманландських фінів.
Етимологія
Згідно зі словником Фасмера, слово утворено від етноніма «чудь» шляхом додавання експресивного суфікса «-хно» (за аналогією з власними іменами «Михно» ― «Михаїл», «Яхно» ― «Яков», «Дахно» ― «Даніїл», «Махно» ― «Максим», «Івахно» ― «Іван»).
Опис
Етнонім вживався в офіційних документах імперії, та єдиної форми не було, оскільки слово «чудь» могло позначати різні групи: фіни і чудь могли бути синонімами, але могли і розбиватися на «чудь у широкому розумінні» і «карелів», при цьому перша група ділилася на «чудь/чухарів у вузькому розумінні» й водь/естів ― «чухну». За Леонідом Вискочковим, «водь» ― це «чудь».
Від терміна походить «Чухляндія» ― місце, де живуть фіни. О. С. Пушкін в листуванні з А. А. Дельвіг називав Чухляндією Петербурзьку губернію (за іншими даними саме місто Петербург).
- Уздовж багнистих берегів
- Там хат похилих ряд чорнів,
- Притулок бідного чухонця, ...
Близько знайомий із Пушкіним В. І. Даль у своєму тлумачному словнику визначає слово як петербурзьке прізвисько приміських фінів. Зацікавившись етнографією чухонців, В. І. Даль написав нарис «чухонці у Пітері». У ньому він зазначив зокрема, що чухонки складають більшість кухарок, але чухонців не знайти ні серед в'язнів, ні серед рознощиків і особливо підкреслює чесність цього народу.
В. І. Даль у своїй статті відзначав, що «чухонів аж ніяк не можна назвати п'яницями, та ж навпаки, народом вельми тверезим».
Див. також
Примітки
- Лескинен, Мария Войттовна. Финны и карелы на страницах российских этногеографических описаний второй половины XIX в. [ 8 травня 2020 у Wayback Machine.] // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология» 3 (2014).
- Л. В. Выскочков. Историко-этнические карты Северо-Запада России (Конец XVIII — первая треть XX в.) // Историческая этнография: Русский Север и Ингерманландия. (Проблемы археологии и этнографии. № 5). 60-летию со дня рождения проф. А. В. Гадло. СПб., 1997.
- Словарь литературных типов. — Пг.: Издание редакции журнала «Всходы». Под редакцией Н. Д. Носкова. 1908—1914
- Гукова Л., Фомина Л. Образно-прагматический потенциал топонимов в творчестве А. С. Пушкина // Текст, культура, перевод. Сборник статей по материалам международной конференции 23-25 мая 2012 года. — Рига, 2012. — С. 75—77.
- Чухонец // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография , 1880—1882. (рос.)
- Даль, 1861.
- Юган Н. Л. Инонациональная этнография в творчестве В. И. Даля как этап развития русской литературно-этнографической школы [ 8 травня 2020 у Wayback Machine.]. // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2015 № 19 том 2.(рос.)
Література
- Агеева Р. А. Об этнониме ЧУДЬ (ЧУХНА, ЧУХАРЬ) // Этнонимы. — М.: Наука, 1970. — С. 194—203.
- Лескинен М. В. Поляки и финны в российской науке второй половины XIX в.: «другой» сквозь призму идентичности. [ 21 квітня 2021 у Wayback Machine.] М.: «Индрик», 2010.
- Юнусов Ильдар Шайхенурович. Проблема национального характера в физиологических очерках В. И. Даля в контексте синтеза документального и художественного [ 24 квітня 2021 у Wayback Machine.]. // Вестник ТГГПУ. 2014. № 3 (37).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Chuhna chuhonci zastarilij etnonim baltijsko finskih narodiv u novgorodskih zemlyah ves setu izhora livviki fini estonci ta inshi Chuhonskij cholovik Vpershe zgaduyetsya u Pskovskomu drugomu litopisi pid 1444 rokom u formi chuhno Piznishe u Rosijskij imperiyi narodna nazva karelo finskogo naselennya okolic Peterburga v osnovnomu ingermanlandskih finiv EtimologiyaZgidno zi slovnikom Fasmera slovo utvoreno vid etnonima chud shlyahom dodavannya ekspresivnogo sufiksa hno za analogiyeyu z vlasnimi imenami Mihno Mihayil Yahno Yakov Dahno Daniyil Mahno Maksim Ivahno Ivan OpisEtnonim vzhivavsya v oficijnih dokumentah imperiyi ta yedinoyi formi ne bulo oskilki slovo chud moglo poznachati rizni grupi fini i chud mogli buti sinonimami ale mogli i rozbivatisya na chud u shirokomu rozuminni i kareliv pri comu persha grupa dililasya na chud chuhariv u vuzkomu rozuminni j vod estiv chuhnu Za Leonidom Viskochkovim vod ce chud Vid termina pohodit Chuhlyandiya misce de zhivut fini O S Pushkin v listuvanni z A A Delvig nazivav Chuhlyandiyeyu Peterburzku guberniyu za inshimi danimi same misto Peterburg Uzdovzh bagnistih beregiv Tam hat pohilih ryad chorniv Pritulok bidnogo chuhoncya Oleksandr Pushkin Midnij vershnik Blizko znajomij iz Pushkinim V I Dal u svoyemu tlumachnomu slovniku viznachaye slovo yak peterburzke prizvisko primiskih finiv Zacikavivshis etnografiyeyu chuhonciv V I Dal napisav naris chuhonci u Piteri U nomu vin zaznachiv zokrema sho chuhonki skladayut bilshist kuharok ale chuhonciv ne znajti ni sered v yazniv ni sered roznoshikiv i osoblivo pidkreslyuye chesnist cogo narodu V I Dal u svoyij statti vidznachav sho chuhoniv azh niyak ne mozhna nazvati p yanicyami ta zh navpaki narodom velmi tverezim Div takozhPavlo IPrimitkiLeskinen Mariya Vojttovna Finny i karely na stranicah rossijskih etnogeograficheskih opisanij vtoroj poloviny XIX v 8 travnya 2020 u Wayback Machine Vestnik Udmurtskogo universiteta Seriya Istoriya i filologiya 3 2014 L V Vyskochkov Istoriko etnicheskie karty Severo Zapada Rossii Konec XVIII pervaya tret XX v Istoricheskaya etnografiya Russkij Sever i Ingermanlandiya Problemy arheologii i etnografii 5 60 letiyu so dnya rozhdeniya prof A V Gadlo SPb 1997 Slovar literaturnyh tipov Pg Izdanie redakcii zhurnala Vshody Pod redakciej N D Noskova 1908 1914 Gukova L Fomina L Obrazno pragmaticheskij potencial toponimov v tvorchestve A S Pushkina Tekst kultura perevod Sbornik statej po materialam mezhdunarodnoj konferencii 23 25 maya 2012 goda Riga 2012 S 75 77 Chuhonec Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo yazyka avt sost V I Dal 2 e izd SPb Tipografiya 1880 1882 ros Dal 1861 Yugan N L Inonacionalnaya etnografiya v tvorchestve V I Dalya kak etap razvitiya russkoj literaturno etnograficheskoj shkoly 8 travnya 2020 u Wayback Machine Naukovij visnik Mizhnarodnogo gumanitarnogo universitetu Ser Filologiya 2015 19 tom 2 ros LiteraturaAgeeva R A Ob etnonime ChUD ChUHNA ChUHAR Etnonimy M Nauka 1970 S 194 203 Leskinen M V Polyaki i finny v rossijskoj nauke vtoroj poloviny XIX v drugoj skvoz prizmu identichnosti 21 kvitnya 2021 u Wayback Machine M Indrik 2010 Yunusov Ildar Shajhenurovich Problema nacionalnogo haraktera v fiziologicheskih ocherkah V I Dalya v kontekste sinteza dokumentalnogo i hudozhestvennogo 24 kvitnya 2021 u Wayback Machine Vestnik TGGPU 2014 3 37