«Чи ми ще зійдемося знову…» — вірш Тараса Шевченка 1847 року, який увійшов до поетичної збірки «В казематі». Вірш написаний поетом під час його перебування під арештом в казематі III відділу в С.-Петербурзі.
В казематі | ||||
---|---|---|---|---|
Автограф Тараса Шевченка циклу «В казематі» 1847 року, куди потрапив вірш «Чи ми ще зійдемося знову…» | ||||
Автор | Тарас Шевченко | |||
Мова | українська | |||
Написано | 1847 | |||
Опубліковано | 1867 | |||
| ||||
Сюжет
Вірш звернений до «соузників» Тараса Шевченка в казематах III відділу, колишніх членів Кирило-Мефодіївського братства. Поет закликає ув'язнених «змиритися», але не з самодержавством, а з долею політичних засланців, мужньо переносити тягар свого становища, бути до кінця відданими батьківщині і справі народного визволення.
Автограф
Зберіглося три чистові автографи вірша, які зберігаються в Інституті літератури ім. Т. Шевченка: в окремому рукопису циклу «В казематі», у «Малій книжці», у «Більшій книжці».
Написання та датування
Автографи вірша не датовано. Твір датується за місцем автографа в окремому рукопису циклу «В казематі» та часом ув'язнення Шевченка в казематі III відділу під час слідства над учасниками Кирило-Мефодіївського братства з 17 квітня по 30 травня 1847 року, орієнтовно: 19 — 30 травня 1847 рік, С.-Петербург.
Первісний автограф не відомий. До найранішого відомого рукопису циклу «В казематі» вірш переписано передостаннім, перед поезією «Понад полем іде…» («Косар»), після групи творів («Садок вишневий коло хати…», «Не спалося, а ніч, як море…», «Рано-вранці новобранці…», «В неволі тяжко, хоча й волі…»), написаних після поезії «Весеннє сонечко ховалось…» («Н. Костомарову»), яка в окремому автографі має дату: «1847 мая 19». З цього рукопису Шевченко, повернувшись з Аральської описової експедиції до Оренбурга, наприкінці 1849-го (не раніше 1 листопада) або на початку 1850 року (не пізніше дня арешту поета 23 квітня), переписав твір у складі циклу «В казематі» (під № 12) з виправленнями в рядках 4 і 12 до «Малої книжки» (до четвертого зшитка за 1846—1847 роки). 18 березня 1858 року, перебуваючи в Москві, поет переписав вірш з виправленнями в першому і третьому рядках з «Малої книжки» до «Більшої книжки», помінявши його місцем у циклі «В казематі» з поезією «Понад полем іде…» («Косар»): передостаннім записано вірш «Понад полем іде…» («Косар»), останнім — «Чи ми ще зійдемося знову?..». Під текстом твору, внизу сторінки — дата: «Москва. 1858. Марта 18», яка стосується не безпосередньо поезії «Чи ми ще зійдемося знову?..», а всього циклу «В казематі», вказуючи на час його занесення до «Більшої книжки».
Влітку 1856 року, не пізніше 15 серпня, список з чистового рукопису-автографа циклу «В казематі» (крім поезії «Не спалося, а ніч, як море…»), що належав тоді В. В. Тарновському-молодшому, зробив П. О. Куліш. У списку П. О. Куліша переписано раніший варіант четвертого рядка: «В степи-вертепи рознесли», а виправлення Шевченка в цьому рядку не відтворено: «В степи-вертепи понесли».
Публікація
Вірш вперше надруковано за списком П. О. Куліша в журналі «Основа» 1861 року (№ 10, стор. 2).
Відомі списки у рукописних збірках «Кобзар» 1861 року, що належав І. П. Левченкові, «Сочинения Т. Г. Шевченка» 1862 року, «Стихотворения Шевченка», «Кобзар» 1865 року, переписаний Д. Демченком, «Кобзар» 1866 року, список невідомою рукою.
Вперше вірш введено до збірки творів у виданнях: «Кобзарь Тараса Шевченка / Коштом Д. Е. Кожанчикова» 1867 року (СПб., стор. 399) і «Поезії Тараса Шевченка» 1867 року (Львів, том I, стор. 213) (в обох виданнях подано за першодруком, але у виданні Д. Ю. Кожанчикова рядок 1 подано за «Більшою книжкою»: «Чи ми ще зійдемося знову?..»).
Примітки
- «Чи ми ще зійдемося знову…» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861. — С. 11-20; 549-570.] izbornyk.org.ua Процитовано 25 квітня 2023
- ІЛ, ф. 1, № 69, с. 4
- ІЛ, ф. 1, № 71, с. 48
- ІЛ, ф. 1, № 67, с. 81)
- «Чи ми ще зійдемося знову…» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861. — С. 11-20; 549-570.] litopys.org.ua Процитовано 25 квітня 2023
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 2, № 2
- ІЛ, ф. 1, № 77, с. 19 — 20
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 3, с. 490
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 4, с. 323—324
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 2, № 7, арк. 42
- ІЛ, ф. 1, № 81, с. 94
- ІЛ, ф. 1, № 842, арк. 7
- ІР НБУВ, I, 7450, арк. 18
Джерела
У Вікіджерелах є Чи ми ще зійдемося знову… |
- Вірш «Чи ми ще зійдемося знову…» на сайті litopys.org.ua
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Chi mi she zijdemosya znovu virsh Tarasa Shevchenka 1847 roku yakij uvijshov do poetichnoyi zbirki V kazemati Virsh napisanij poetom pid chas jogo perebuvannya pid areshtom v kazemati III viddilu v S Peterburzi V kazematiAvtograf Tarasa Shevchenka ciklu V kazemati 1847 roku kudi potrapiv virsh Chi mi she zijdemosya znovu AvtorTaras ShevchenkoMovaukrayinskaNapisano1847Opublikovano1867SyuzhetVirsh zvernenij do souznikiv Tarasa Shevchenka v kazematah III viddilu kolishnih chleniv Kirilo Mefodiyivskogo bratstva Poet zaklikaye uv yaznenih zmiritisya ale ne z samoderzhavstvom a z doleyu politichnih zaslanciv muzhno perenositi tyagar svogo stanovisha buti do kincya viddanimi batkivshini i spravi narodnogo vizvolennya AvtografZberiglosya tri chistovi avtografi virsha yaki zberigayutsya v Instituti literaturi im T Shevchenka v okremomu rukopisu ciklu V kazemati u Malij knizhci u Bilshij knizhci Napisannya ta datuvannyaAvtografi virsha ne datovano Tvir datuyetsya za miscem avtografa v okremomu rukopisu ciklu V kazemati ta chasom uv yaznennya Shevchenka v kazemati III viddilu pid chas slidstva nad uchasnikami Kirilo Mefodiyivskogo bratstva z 17 kvitnya po 30 travnya 1847 roku oriyentovno 19 30 travnya 1847 rik S Peterburg Pervisnij avtograf ne vidomij Do najranishogo vidomogo rukopisu ciklu V kazemati virsh perepisano peredostannim pered poeziyeyu Ponad polem ide Kosar pislya grupi tvoriv Sadok vishnevij kolo hati Ne spalosya a nich yak more Rano vranci novobranci V nevoli tyazhko hocha j voli napisanih pislya poeziyi Vesennye sonechko hovalos N Kostomarovu yaka v okremomu avtografi maye datu 1847 maya 19 Z cogo rukopisu Shevchenko povernuvshis z Aralskoyi opisovoyi ekspediciyi do Orenburga naprikinci 1849 go ne ranishe 1 listopada abo na pochatku 1850 roku ne piznishe dnya areshtu poeta 23 kvitnya perepisav tvir u skladi ciklu V kazemati pid 12 z vipravlennyami v ryadkah 4 i 12 do Maloyi knizhki do chetvertogo zshitka za 1846 1847 roki 18 bereznya 1858 roku perebuvayuchi v Moskvi poet perepisav virsh z vipravlennyami v pershomu i tretomu ryadkah z Maloyi knizhki do Bilshoyi knizhki pominyavshi jogo miscem u cikli V kazemati z poeziyeyu Ponad polem ide Kosar peredostannim zapisano virsh Ponad polem ide Kosar ostannim Chi mi she zijdemosya znovu Pid tekstom tvoru vnizu storinki data Moskva 1858 Marta 18 yaka stosuyetsya ne bezposeredno poeziyi Chi mi she zijdemosya znovu a vsogo ciklu V kazemati vkazuyuchi na chas jogo zanesennya do Bilshoyi knizhki Vlitku 1856 roku ne piznishe 15 serpnya spisok z chistovogo rukopisu avtografa ciklu V kazemati krim poeziyi Ne spalosya a nich yak more sho nalezhav todi V V Tarnovskomu molodshomu zrobiv P O Kulish U spisku P O Kulisha perepisano ranishij variant chetvertogo ryadka V stepi vertepi roznesli a vipravlennya Shevchenka v comu ryadku ne vidtvoreno V stepi vertepi ponesli PublikaciyaVirsh vpershe nadrukovano za spiskom P O Kulisha v zhurnali Osnova 1861 roku 10 stor 2 Vidomi spiski u rukopisnih zbirkah Kobzar 1861 roku sho nalezhav I P Levchenkovi Sochineniya T G Shevchenka 1862 roku Stihotvoreniya Shevchenka Kobzar 1865 roku perepisanij D Demchenkom Kobzar 1866 roku spisok nevidomoyu rukoyu Vpershe virsh vvedeno do zbirki tvoriv u vidannyah Kobzar Tarasa Shevchenka Koshtom D E Kozhanchikova 1867 roku SPb stor 399 i Poeziyi Tarasa Shevchenka 1867 roku Lviv tom I stor 213 v oboh vidannyah podano za pershodrukom ale u vidanni D Yu Kozhanchikova ryadok 1 podano za Bilshoyu knizhkoyu Chi mi she zijdemosya znovu Primitki Chi mi she zijdemosya znovu Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 11 20 549 570 izbornyk org ua Procitovano 25 kvitnya 2023 IL f 1 69 s 4 IL f 1 71 s 48 IL f 1 67 s 81 Chi mi she zijdemosya znovu Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 11 20 549 570 litopys org ua Procitovano 25 kvitnya 2023 CDAMLMU f 506 op 2 2 IL f 1 77 s 19 20 CDAMLMU f 506 op 1 3 s 490 CDAMLMU f 506 op 1 4 s 323 324 CDAMLMU f 506 op 2 7 ark 42 IL f 1 81 s 94 IL f 1 842 ark 7 IR NBUV I 7450 ark 18DzherelaU Vikidzherelah ye Chi mi she zijdemosya znovu Virsh Chi mi she zijdemosya znovu na sajti litopys org ua