Християн (грец. Χριστιαηος) — чоловіче ім'я, поширене у Скандинавії, Данії та Норвегії. Має етимологію від Христос (грец. Χριστός у перекладі з грецької та латини — «християнин», «той, який належить Христові», «послідовник віри Ісуса Христа». Існує також варіант Крістіан.
Християн | |
---|---|
грец. Χριστιαηος | |
Стать | чоловіче ім'я |
Значення | християнин |
Походження | грецьке |
Жіноча форма | Христина, Христя |
По батькові чол | Християнович |
По батькові жін | Християнівна |
Похідні прізвища | Християненко |
Іншими мовами: | |
Пошук статей у Вікіпедії | містять ім'я |
Відомі носії
- Християн Гюйгенс
- Християн Людвіг Брем
- Еміль Християн Гансен
- Йоганн Християн Енґель
- Християн Раковський
У формі Крістіан
Правопис імені Christian українською
Український мовно-інформаційний фонд НАН України у березні 2011 дав таке роз'яснення стосовно правопису імені Christian українською:
… стосовно правопису імені Christian українською мовою повідомляємо, що воно прийшло в українську з різних мов, у яких має свою національну традицію. Не викликає сумніву, що наша лінгвальна практика не має відтворювати всі особливості вимови й написання тих мов, де назване ім'я виникло. Варто виходити із сучасних фонетичних, орфоепічних, графічних, правописних можливостей української мови, а також ураховувати правила транслітерації. Виходячи з цього, вважаємо, що доречними в українській мові початку XXI ст. виступають два варіанти написання імені, які в ній активно побутують — Крістіан і Християн. Це основні форми, але можуть виникати та функціонувати й інші. Перше із названих імен уже дещо утрадиційнилося в радянську добу відповідно до попередніх і чинного правописів, а також поширене в англомовній традиції. Друге — нині активно прокладає собі шлях у сучасній українській мові та має всі підстави закріпитися в ній, оскільки:
- інтенсифікувалося у вживанні (особливо представниками молодшого і середнього поколінь);
- має етимологію від Христос (Christian у перекладі з грецької та латини — «християнин», «той, який належить Христові», «послідовник віри Ісуса Христа»)
- асоціюється із співзвучним і добре та давно адаптованим жіночим ім'ям Христина (Христя, Христинка), тобто тут активно діє і впливає аналогія;
- відповідно до фонетичних і орфоепічних законів української мови у звукосполученні кр відбувається дисиміляція, тому що перший звук — це чисто проривний, а другий має названий компонент, бо він — зімкнено-прохідний (пор. ще: крест — хрест).
До того ж, імена і прізвища видатних особистостей інколи приходять в українську мову з різних мов і вживаються у ній у формі, прийнятій у мові-джерелі: наприклад, ім'я і прізвище видатного футболіста Кріштіану Роналду будемо використовувати в питомій для нього формі, тобто в португальськомовній, не вигадуючи нічого «нового».
Див. також
Примітки
- Скрипник Л. Г., Дзятківська Н. П. Власні імена людей. Словник-довідник — за ред. В. М. Русанівського; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О. О. Потебні. — 3-тє вид., випр. — К. : Наукова думка, 2005. — 334 с., ілюстр. — Бібліогр.: C. 95. — .
- Лист [Архівовано 2 березня 2021 у Wayback Machine.] УМІФ НАН України від 28 березня 2011 Нр. 41/31
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Hristiyan grec Xristiahos choloviche im ya poshirene u Skandinaviyi Daniyi ta Norvegiyi Maye etimologiyu vid Hristos grec Xristos u perekladi z greckoyi ta latini hristiyanin toj yakij nalezhit Hristovi poslidovnik viri Isusa Hrista Isnuye takozh variant Kristian Hristiyangrec XristiahosStatcholoviche im yaZnachennyahristiyaninPohodzhennyagreckeZhinocha formaHristina HristyaPo batkovi cholHristiyanovichPo batkovi zhinHristiyanivnaPohidni prizvishaHristiyanenkoInshimi movami Div rozdilPoshuk statej u Vikipediyiyaki pochinayutsya z imeni mistyat im yaVidomi nosiyiHristiyan Gyujgens Hristiyan Lyudvig Brem Emil Hristiyan Gansen Jogann Hristiyan Engel Hristiyan Rakovskij U formi Kristian Kristian Gottfrid Ernberg Jogann Kristian Bah Gans Kristian GramPravopis imeni Christian ukrayinskoyuUkrayinskij movno informacijnij fond NAN Ukrayini u berezni 2011 dav take roz yasnennya stosovno pravopisu imeni Christian ukrayinskoyu stosovno pravopisu imeni Christian ukrayinskoyu movoyu povidomlyayemo sho vono prijshlo v ukrayinsku z riznih mov u yakih maye svoyu nacionalnu tradiciyu Ne viklikaye sumnivu sho nasha lingvalna praktika ne maye vidtvoryuvati vsi osoblivosti vimovi j napisannya tih mov de nazvane im ya viniklo Varto vihoditi iz suchasnih fonetichnih orfoepichnih grafichnih pravopisnih mozhlivostej ukrayinskoyi movi a takozh urahovuvati pravila transliteraciyi Vihodyachi z cogo vvazhayemo sho dorechnimi v ukrayinskij movi pochatku XXI st vistupayut dva varianti napisannya imeni yaki v nij aktivno pobutuyut Kristian i Hristiyan Ce osnovni formi ale mozhut vinikati ta funkcionuvati j inshi Pershe iz nazvanih imen uzhe desho utradicijnilosya v radyansku dobu vidpovidno do poperednih i chinnogo pravopisiv a takozh poshirene v anglomovnij tradiciyi Druge nini aktivno prokladaye sobi shlyah u suchasnij ukrayinskij movi ta maye vsi pidstavi zakripitisya v nij oskilki intensifikuvalosya u vzhivanni osoblivo predstavnikami molodshogo i serednogo pokolin maye etimologiyu vid Hristos Christian u perekladi z greckoyi ta latini hristiyanin toj yakij nalezhit Hristovi poslidovnik viri Isusa Hrista asociyuyetsya iz spivzvuchnim i dobre ta davno adaptovanim zhinochim im yam Hristina Hristya Hristinka tobto tut aktivno diye i vplivaye analogiya vidpovidno do fonetichnih i orfoepichnih zakoniv ukrayinskoyi movi u zvukospoluchenni kr vidbuvayetsya disimilyaciya tomu sho pershij zvuk ce chisto prorivnij a drugij maye nazvanij komponent bo vin zimkneno prohidnij por she krest hrest Do togo zh imena i prizvisha vidatnih osobistostej inkoli prihodyat v ukrayinsku movu z riznih mov i vzhivayutsya u nij u formi prijnyatij u movi dzhereli napriklad im ya i prizvishe vidatnogo futbolista Krishtianu Ronaldu budemo vikoristovuvati v pitomij dlya nogo formi tobto v portugalskomovnij ne vigaduyuchi nichogo novogo Div takozhKristian okrug PrimitkiSkripnik L G Dzyatkivska N P Vlasni imena lyudej Slovnik dovidnik za red V M Rusanivskogo NAN Ukrayini In t movoznav im O O Potebni 3 tye vid vipr K Naukova dumka 2005 334 s ilyustr Bibliogr C 95 ISBN 966 00 0550 4 List Arhivovano 2 bereznya 2021 u Wayback Machine UMIF NAN Ukrayini vid 28 bereznya 2011 Nr 41 31