Фофудія, (дав.-рус. фофудиɪа, рос. фофудья) — «спеціальна грецька матерія для пошиття верхнього одягу з поясом (фофудоти). В середині XII ст. фофудію замінив оксамит»; східна коштовна тканина, з якої виготовлявся імператорський одяг. Згідно з літописами, цар Леон у 912 р. надарував Олегових послів «златом. и паволоками. и фофоудьами», давши їм відрізи цих тканин. Наступний раз фофудія згадується в літописному оповіданні про перенесення мощів святих князів Бориса та Гліба, близько 1115 р., коли кидали в народ шматками різних тканин, в тому числі і фофудіями. Окрім того, фофудія означала одяг, відповідний єврейському ефоду (amiculum humerale), одягу первосвященика. За словами Михайла Максимовича, вже в XII ст. замість фофудії стали використовувати оксамити.
- Це стаття про історичний термін. Про інтернет-мем див. Фофудія (мем).
Етимологія
Слово походить від давньоруського дав.-рус. фофудиıa, за посередництвом російського рос. фофудья. Срезневський вважав, що давньоруське дав.-рус. фофудиıa, у свою чергу, походить від грецького грец. φουφουδότης. За Фасмером, слово дав.-рус. фофудиıa (ПВЛ, Сузд. літоп. під 1115 р.) було запозичене з сер. грец. *φουφούδιον, яке штучно реконструйовано на основі сер. грец. ῥένδαν φουφουδωτην καλην ἤγουν χλαμύδα βασιλικην χρυσῆν …
Зараз в живій українській мові вживаються три форми цього слова.
- фофудія. Це професійний переклад з давньоруської під редакцією професора філології, фахівця з давньої української літератури, отримав схвалення Шевченківського комітету.
- фофуддя. Ця форма викликає заперечення, зустрічається в основному у працях істориків.
- фофудья. Суржик, копія російського слова, але досі вживається досить часто.
Сучасність
В кінці 2000-х і на початку 2010-х «фофудія» стала своєрідним інтернетним феноменом, мемом. В колах деяких прихильників українського Живого Журналу та поза його межами, слово набуло особливого значення. Його використовували у висміюванні російського шовінізму, нео-імперіалізму, псевдопатріотизму, фанатичної українофобії, сліпого заперечення української незалежності, нації, історії тощо.
Див. також
Примітки
- КОРОТКИЙ СЛОВНИК історичної термінології, що вживається в «Повісті врем'яних літ». // Повість врем'яних літ: Літопис (За Іпатським списком) / Пер. з давньоруської, післяслово, комент. В. В. Яременка.— К.: Рад. письменник, 1990.—558 с. Доступ
- «фофудиıa» // И. И. Срезневскій. Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ. Изданіе Отделения русскаго языка и словесности Императорской Академіи Наук. Томъ третій. — СПб., 1912. — Столбец 1357. (існує декілька перевидань, зокрема )
- Слово: фофудья [ 6 лютого 2012 у Wayback Machine.] // [ru]Макса Фасмера
- Джерело [ 29 жовтня 2013 у Wayback Machine.]: Літопис руський [ 20 травня 2011 у Wayback Machine.] / За Іпатським списком з давньоруської переклав Леонід Махновець. Відповідальний редактор Олекса Мишанич. — К.: Дніпро, 1989. — XVI+591 с.
- Махновець Леонід Єфремович (* 1919 — † 1993) — український літературознавець, історик, археолог, перекладач, бібліограф. Доктор філологічних наук (1966). Лауреат Шевченківської премії (1990) за підготовку і випуск видання «Літопис руський».
- Мишанич Олекса Васильович (* 1933 — † 2004) — член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, професор. Керівник відділу давньої і класичної української літератури Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
- Над перекладом Літописа руського Леонід Махновець працював 37 років (з 1951 по 1988 [ 20 травня 2011 у Wayback Machine.])
- Слова, що закінчуються на -ддя, в українській мові середнього роду (знаряддя, приладдя, погруддя тощо), і ніколи не мають давньогрецького походження
- * 1 [ 29 жовтня 2013 у Wayback Machine.], В. Й. Борисенко Курс української історії з найдавніших часів до XX століття. - 2 вид.: К.: Либідь, 1998 р. — 615 с. [ 29 жовтня 2013 у Wayback Machine.]
- 2, Питання стародавньої та середньовічної історії, археології й етнології. Збірник наукових праць (2 рази на рік). Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича; кафедра етнології, античної та середньовічної історії. 2002, № 1-2.
- 9.14. Прикладне мистецтво: церковне і народне [ 25 вересня 2012 у Wayback Machine.] (Р. С. Орлов [ 29 жовтня 2013 у Wayback Machine.]) // Історія української культури. Київ, 2001. Том 1. Розділ 9. Київська Русь
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Fofudiya dav rus fofudiɪa ros fofudya specialna grecka materiya dlya poshittya verhnogo odyagu z poyasom fofudoti V seredini XII st fofudiyu zaminiv oksamit shidna koshtovna tkanina z yakoyi vigotovlyavsya imperatorskij odyag Zgidno z litopisami car Leon u 912 r nadaruvav Olegovih posliv zlatom i pavolokami i fofoudami davshi yim vidrizi cih tkanin Nastupnij raz fofudiya zgaduyetsya v litopisnomu opovidanni pro perenesennya moshiv svyatih knyaziv Borisa ta Gliba blizko 1115 r koli kidali v narod shmatkami riznih tkanin v tomu chisli i fofudiyami Okrim togo fofudiya oznachala odyag vidpovidnij yevrejskomu efodu amiculum humerale odyagu pervosvyashenika Za slovami Mihajla Maksimovicha vzhe v XII st zamist fofudiyi stali vikoristovuvati oksamiti Dvir vizantijskogo imperatoraNikifor II Foka v fofudiyiCe stattya pro istorichnij termin Pro internet mem div Fofudiya mem EtimologiyaSlovo pohodit vid davnoruskogo dav rus fofudiia za poserednictvom rosijskogo ros fofudya Sreznevskij vvazhav sho davnoruske dav rus fofudiia u svoyu chergu pohodit vid greckogo grec foyfoydoths Za Fasmerom slovo dav rus fofudiia PVL Suzd litop pid 1115 r bulo zapozichene z ser grec foyfoydion yake shtuchno rekonstrujovano na osnovi ser grec ῥendan foyfoydwthn kalhn ἤgoyn xlamyda basilikhn xrysῆn Zaraz v zhivij ukrayinskij movi vzhivayutsya tri formi cogo slova fofudiya Ce profesijnij pereklad z davnoruskoyi pid redakciyeyu profesora filologiyi fahivcya z davnoyi ukrayinskoyi literaturi otrimav shvalennya Shevchenkivskogo komitetu fofuddya Cya forma viklikaye zaperechennya zustrichayetsya v osnovnomu u pracyah istorikiv fofudya Surzhik kopiya rosijskogo slova ale dosi vzhivayetsya dosit chasto SuchasnistDokladnishe Fofudiya mem V kinci 2000 h i na pochatku 2010 h fofudiya stala svoyeridnim internetnim fenomenom memom V kolah deyakih prihilnikiv ukrayinskogo Zhivogo Zhurnalu ta poza jogo mezhami slovo nabulo osoblivogo znachennya Jogo vikoristovuvali u vismiyuvanni rosijskogo shovinizmu neo imperializmu psevdopatriotizmu fanatichnoyi ukrayinofobiyi slipogo zaperechennya ukrayinskoyi nezalezhnosti naciyi istoriyi tosho Div takozhKokoshnik Rosiya batkivshina slonivPrimitkiKOROTKIJ SLOVNIK istorichnoyi terminologiyi sho vzhivayetsya v Povisti vrem yanih lit Povist vrem yanih lit Litopis Za Ipatskim spiskom Per z davnoruskoyi pislyaslovo koment V V Yaremenka K Rad pismennik 1990 558 s Dostup fofudiia I I Sreznevskij Materialy dlya slovarya drevne russkago yazyka po pismennym pamyatnikam Izdanie Otdeleniya russkago yazyka i slovesnosti Imperatorskoj Akademii Nauk Tom tretij SPb 1912 Stolbec 1357 isnuye dekilka perevidan zokrema ISBN 5 212 00353 9 Slovo fofudya 6 lyutogo 2012 u Wayback Machine ru Maksa Fasmera Dzherelo 29 zhovtnya 2013 u Wayback Machine Litopis ruskij 20 travnya 2011 u Wayback Machine Za Ipatskim spiskom z davnoruskoyi pereklav Leonid Mahnovec Vidpovidalnij redaktor Oleksa Mishanich K Dnipro 1989 XVI 591 s Mahnovec Leonid Yefremovich 1919 1993 ukrayinskij literaturoznavec istorik arheolog perekladach bibliograf Doktor filologichnih nauk 1966 Laureat Shevchenkivskoyi premiyi 1990 za pidgotovku i vipusk vidannya Litopis ruskij Mishanich Oleksa Vasilovich 1933 2004 chlen korespondent NAN Ukrayini doktor filologichnih nauk profesor Kerivnik viddilu davnoyi i klasichnoyi ukrayinskoyi literaturi Institutu literaturi im T G Shevchenka NAN Ukrayini Nad perekladom Litopisa ruskogo Leonid Mahnovec pracyuvav 37 rokiv z 1951 po 1988 20 travnya 2011 u Wayback Machine Slova sho zakinchuyutsya na ddya v ukrayinskij movi serednogo rodu znaryaddya priladdya pogruddya tosho i nikoli ne mayut davnogreckogo pohodzhennya 1 29 zhovtnya 2013 u Wayback Machine V J Borisenko Kurs ukrayinskoyi istoriyi z najdavnishih chasiv do XX stolittya 2 vid K Libid 1998 r 615 s 29 zhovtnya 2013 u Wayback Machine 2 Pitannya starodavnoyi ta serednovichnoyi istoriyi arheologiyi j etnologiyi Zbirnik naukovih prac 2 razi na rik Cherniveckij nacionalnij universitet imeni Yuriya Fedkovicha kafedra etnologiyi antichnoyi ta serednovichnoyi istoriyi 2002 1 2 9 14 Prikladne mistectvo cerkovne i narodne 25 veresnya 2012 u Wayback Machine R S Orlov 29 zhovtnya 2013 u Wayback Machine Istoriya ukrayinskoyi kulturi Kiyiv 2001 Tom 1 Rozdil 9 Kiyivska Rus