Фламандська література — нідерландомовна література в Бельгії. Раніше — література, створена на території Фландрії, історичного регіону, розташованого на території сучасних Бельгії, Франції та Нідерландів. До початку XIX-го століття цю літературу розглядали як складову частину нідерландської літератури. Коли Бельгія отримала в 1830 році незалежність від Нідерландів, термін «фламандська література» набув значення «нідерландомовна література, створена в Бельгії».
Ранній період
Фламандська література Середньовіччя та XVI століття важко віддільна від нідерландської у вузькому сенсі слова, роздільний розгляд їх практично неможливий. У XVII і XVIII сторіччях у період іспанського та австрійського панування також не можна говорити про фламандську літературу як окреме явище.
Середньовічна фламандська література
Нідерландська мова на ранніх етапах свого розвитку була близькою до деяких німецьких діалектів, деякі автори, як, наприклад, поет 12-го століття Генріх фон Фельдеке, є частиною історії як нідерландської, так і німецької літератури.
Поезія домінувала в ранній фламандській літературі. У Нижніх Землях, як і в іншій Європі, куртуазний роман і поезія були популярними жанрами протягом Середньовіччя. Епічні лицарські романи, де головними героями виступали король Артур або Карл Великий, були також поширені (яскравий приклад — роман «Карл і Елегаст»).
Перший відомий на ім'я автор, який писав нідерландською, — Генріх фон Фельдеке, старший сучасник Вальтера фон дер Фогельвейде. Фон Фельдеке писав придворну любовну поезію, житіє святого [ru], епічне перекладення Енеїди лімбурзьким діалектом. Багато з епічних творів були лише копіями або доповненнями німецьких або французьких творів, проте є приклади оригінальної творчості — «Карл і Елегаст», крім того, деякі твори перекладалися з нідерландської на інші — мораліте Elckerlijc стало основою для англійської п'єси Everyman.
XIX століття
У XIX столітті література Фландрії розкололась на дві течії: представники однієї писали французькою, іншої — нідерландською. Твори представників першої течії можна назвати типово бельгійською літературою, оскільки поява такої літератури не була б можлива в одномовній країні. Найвідоміший твір даної групи — «Легенда про Тіля Уленшпігеля і Ламме Гудзака» написана фламандцем Шарлем де Костером.
Безпосереднім результатом бельгійської революції була негативна реакція на все, що асоціювалося з Нідерландами, і вибір на користь французької мови, як мови свободи і незалежності. Тимчасовий уряд у 1830 році заборонив офіційне використання нідерландської мови, яка була зведена до статусу [ru]. За кілька років до цього Ян Франс Віллемс (1793—1846) захищав позиції нідерландської мови і робив все можливе, щоб не допустити розділення Нідерландів і Бельгії. Бувши архіваріусом в Антверпені, він використовував написання історії фламандської літератури як одну з таких можливостей. Після революції його нідерландські симпатії змусили його жити в самоті, але в 1835 році він оселився в Генті і присвятив себе пропаганді нідерландської мови і культури.
XX і XXI століття
Серед найвідоміших фламандських письменників сьогодення можна назвати Гюго Клауса (Hugo Claus), Луї Пауля Бона (Louis Paul Boon), Крістіана Геммерехтса (Kristien Hemmerechts), Тома Лануа, Анне Провост (Anne Provoost) та Герта ван Істендала (Geert van Istendael).
Література
- Ida van Düringsfeld, Von der Schelde bis zur Mass. Des geistige Leben der Vlamingen (Leipzig, 3 vols., 1861)
- J. Stecher, Histoire de la littérature néerlandaise en Belgique (1886)
- Theodoor Coopman and L. Scharpé, Geschiedenis der Vlaamsche Letterkunde van het jaar 1830 tot heden (1899)
- A. de Koninck, Bibliographie nationale (3 vols., 1886—1897)
- Paul Hamelius, Histoire poétique et littéraire du mouvement flamand (1894)
- Frans de Potter, Vlaamsche Bibliographie, issued by the Flemish Academy of Ghent — contains a list of publications between 1830 and 1890
- W. J. A. Huberts et al., Biographisch woordenboeck der Noord- en Zuid-Nederlandsche Letterkunde (1878)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Flamandska literatura niderlandomovna literatura v Belgiyi Ranishe literatura stvorena na teritoriyi Flandriyi istorichnogo regionu roztashovanogo na teritoriyi suchasnih Belgiyi Franciyi ta Niderlandiv Do pochatku XIX go stolittya cyu literaturu rozglyadali yak skladovu chastinu niderlandskoyi literaturi Koli Belgiya otrimala v 1830 roci nezalezhnist vid Niderlandiv termin flamandska literatura nabuv znachennya niderlandomovna literatura stvorena v Belgiyi Rannij periodFlamandska literatura Serednovichchya ta XVI stolittya vazhko viddilna vid niderlandskoyi u vuzkomu sensi slova rozdilnij rozglyad yih praktichno nemozhlivij U XVII i XVIII storichchyah u period ispanskogo ta avstrijskogo panuvannya takozh ne mozhna govoriti pro flamandsku literaturu yak okreme yavishe Serednovichna flamandska literaturaNiderlandska mova na rannih etapah svogo rozvitku bula blizkoyu do deyakih nimeckih dialektiv deyaki avtori yak napriklad poet 12 go stolittya Genrih fon Feldeke ye chastinoyu istoriyi yak niderlandskoyi tak i nimeckoyi literaturi Poeziya dominuvala v rannij flamandskij literaturi U Nizhnih Zemlyah yak i v inshij Yevropi kurtuaznij roman i poeziya buli populyarnimi zhanrami protyagom Serednovichchya Epichni licarski romani de golovnimi geroyami vistupali korol Artur abo Karl Velikij buli takozh poshireni yaskravij priklad roman Karl i Elegast Pershij vidomij na im ya avtor yakij pisav niderlandskoyu Genrih fon Feldeke starshij suchasnik Valtera fon der Fogelvejde Fon Feldeke pisav pridvornu lyubovnu poeziyu zhitiye svyatogo ru epichne perekladennya Eneyidi limburzkim dialektom Bagato z epichnih tvoriv buli lishe kopiyami abo dopovnennyami nimeckih abo francuzkih tvoriv prote ye prikladi originalnoyi tvorchosti Karl i Elegast krim togo deyaki tvori perekladalisya z niderlandskoyi na inshi moralite Elckerlijc stalo osnovoyu dlya anglijskoyi p yesi Everyman XIX stolittyaU XIX stolitti literatura Flandriyi rozkololas na dvi techiyi predstavniki odniyeyi pisali francuzkoyu inshoyi niderlandskoyu Tvori predstavnikiv pershoyi techiyi mozhna nazvati tipovo belgijskoyu literaturoyu oskilki poyava takoyi literaturi ne bula b mozhliva v odnomovnij krayini Najvidomishij tvir danoyi grupi Legenda pro Tilya Ulenshpigelya i Lamme Gudzaka napisana flamandcem Sharlem de Kosterom Bezposerednim rezultatom belgijskoyi revolyuciyi bula negativna reakciya na vse sho asociyuvalosya z Niderlandami i vibir na korist francuzkoyi movi yak movi svobodi i nezalezhnosti Timchasovij uryad u 1830 roci zaboroniv oficijne vikoristannya niderlandskoyi movi yaka bula zvedena do statusu ru Za kilka rokiv do cogo Yan Frans Villems 1793 1846 zahishav poziciyi niderlandskoyi movi i robiv vse mozhlive shob ne dopustiti rozdilennya Niderlandiv i Belgiyi Buvshi arhivariusom v Antverpeni vin vikoristovuvav napisannya istoriyi flamandskoyi literaturi yak odnu z takih mozhlivostej Pislya revolyuciyi jogo niderlandski simpatiyi zmusili jogo zhiti v samoti ale v 1835 roci vin oselivsya v Genti i prisvyativ sebe propagandi niderlandskoyi movi i kulturi XX i XXI stolittyaSered najvidomishih flamandskih pismennikiv sogodennya mozhna nazvati Gyugo Klausa Hugo Claus Luyi Paulya Bona Louis Paul Boon Kristiana Gemmerehtsa Kristien Hemmerechts Toma Lanua Anne Provost Anne Provoost ta Gerta van Istendala Geert van Istendael LiteraturaIda van Duringsfeld Von der Schelde bis zur Mass Des geistige Leben der Vlamingen Leipzig 3 vols 1861 J Stecher Histoire de la litterature neerlandaise en Belgique 1886 Theodoor Coopman and L Scharpe Geschiedenis der Vlaamsche Letterkunde van het jaar 1830 tot heden 1899 A de Koninck Bibliographie nationale 3 vols 1886 1897 Paul Hamelius Histoire poetique et litteraire du mouvement flamand 1894 Frans de Potter Vlaamsche Bibliographie issued by the Flemish Academy of Ghent contains a list of publications between 1830 and 1890 W J A Huberts et al Biographisch woordenboeck der Noord en Zuid Nederlandsche Letterkunde 1878