Наталія Семенів | ||||
---|---|---|---|---|
Наталія Семенів. Червень 2017 року. | ||||
Ім'я при народженні | Наталія Зіновіївна Драпак | |||
Народилася | 12 листопада 1990 (33 роки) Тернопіль | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | мовознавство, переклад | |||
Alma mater | Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | Наукова: від 2011 року; Перекладацька: від 2013 року | |||
| ||||
Ната́лія Зіно́віївна Драпак, у шлюбі Семе́нів (нар. 12 листопада 1990, Тернопіль) — українська перекладачка й мовознавиця.
Життєпис
Народилась у сім'ї готельєра й ресторатора Зіновія Мироновича Драпака (нар. 1964) і державної службовиці Галини Василівни Драпак (нар. 1967; до шлюбу Шеленко). Має сестер-двійнят: Ірину Драпак (нар. 1994) — магістра економіки, викладачку англійської мови, кураторку дитячих освітньо-розважальних мандрівних програм, та Олену Драпак (нар. 1994) — магістра медіалінгвістики, викладачку англійської мови, редактораку. Греко-католичка. 22 серпня 2013 року одружилася зі Степаном Семенівим (нар. 1989).
У 1997—2007 роках Наталія Семенів навчалась у Тернопільській спеціалізованій школі І-ІІІ ступенів № 29 з поглибленим вивченням іноземних мов. У березні 2005 року стала членкинею «Пласту». 2007 року вступила до Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка, де у 2011-му здобула диплом бакалавра з відзнакою (спеціальність «Філологія. Переклад»). 2012 року в цьому ж закладі здобула диплом магістра з відзнакою (спеціальність «Переклад»), захистивши дипломну роботу на тему «Проблеми перекладу лексичних одиниць із соціокультурним компонентом».
Від грудня 2016 року студіює базовий курс позитивної психотерапії в Українському інституті позитивної кроскультурної психотерапії і менеджменту — філії Вісбаденської академії позитивної психотерапії.
У 2011—2016 роках Наталія Семенів працювала старшою лаборанткою кафедри теорії і практики перекладу Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. З 2011 по 2014 рік викладала англійську мову та переклад слухачам Центру довузівської підготовки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. У 2013—2016 роках працювала за сумісництвом як асистентка кафедри теорії і практики перекладу Тернопільського педагогічного університету. У 2012—2016 роках вона обіймала посаду керівниці секції англійської мови відділу філології та мистецтвознавства Тернопільського обласного відділення Малої академії наук України. У серпні 2016 року зосередилася на перекладанні художньої літератури.
Публікації
Наукові статті й доповіді
- Способи перекладу власних назв у дитячій літературі (на прикладі твору Клайва Стейплза Льюїса «Хроніки Нарнії: Лев, Біла Відьма та Шафа»). — Студентський науковий вісник ТНПУ. — Випуск № 26. — 2011. — С. 108—110
- Соціокультурний аспект перекладу реалій (на прикладі англо-українського перекладу твору Френсіса Скотта Фіцджеральда «Великий Ґетсбі»). — Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. — Тернопіль: Вид-во ТНПУ, 2012. — № 1 (9). — С. 139—143
- До проблеми перекладу лексичних одиниць із соціокультурним компонентом. — Актуальні проблеми германо-романської філології та освітній соціокультурний процес: матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (Тернопіль, 4-5 жовтня 2013 р.) / За ред. Б. І. Гінки, І. П. Задорожної, І. Я. Яцюка. — Тернопіль: Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, 2013. — С. 166—168
- Відтворення реалій суспільного життя в перекладі роману Ф. С. Фіцджеральда «Великий Ґетсбі». — Науковий вісник Чернівецького університету. Серія «Германська філологія». — Вип. 692—693. — Чернівці, 2014. — С. 211—213
Художні переклади
- Марк Твен. «Небезпечність ліжок» (оповідання) — журнал «Всесвіт», 2013 рік, № 9-10
- Вірджинія Вулф. «Флаш». — К.: , 2017. — 176 с.
- Гертруда Стайн. «Автобіографія. Еліс Б. Токлас». — К.: O. K. Publishing, 2018. — 232 с.
- Ошо. «Барви твого життя. Розмальовка для медитації і трансформації». — Львів: Terra Incognita, 2018. — 88 с.
- . «Добра темрява». — Тернопіль: Крок, 2018. — 66 с.
- Раян Ван Вінкл. "«Завтра, ми житимемо тут». — Тернопіль: Крок, 2019. — 72 с.
Участь у творчих конкурсах
- 2013 — Конкурс художнього перекладу в рамках VII Міжнародної науково-практичної конференції «Мови і світ: дослідження та викладання» на факультеті іноземних мов Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Переклад оповідання Марка Твена «The Danger of Lying in Bed» (І місце)
- 2014 — Конкурс художнього перекладу в рамках VIII Міжнародної науково-практичної конференції «Мови і світ: дослідження та викладання» на факультеті іноземних мов Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Переклад замітки Ернеста Сетона-Томпсона «The Coyote's Sense of Humour» (ІІІ місце)
Участь у конференціях
- 2013 — Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми германо-романської філології та освітній соціокультурний процес», Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, 4-5 жовтня 2013 року (публікація тез)
- 2014 — VIII Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми термінознавства, романо-германської філології та перекладу», Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, 25-26 квітня 2014 року (публікація статті)
- 2017 — ІХ Міжнародна науково-практична конференція з позитивної психотерапії Н. Пезешкіана «Життя, конфлікти і любов в транскультуральному світі», 2-4 червня 2017 року, Одеса
Примітки
- «Семенів Наталія Зіновіївна». Сайт Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Прочитано 21.02.2020
Посилання
- Семенів Наталія Зіновіївна на сайті Тернопільського національного педагогічного університету
Зовнішні зв'язки
- Анна Золотнюк. «Що спільного у Тернополя, Вірджинії Вулф та Гертруди Стайн?» Сайт «ТЕРЕН». Прочитано 21.02.2020
- «Тернопільська перекладачка поділилася зі студентами секретами успіху». Сайт zaxid.media. Опубліковано 06.06.2019. Прочитано 21.02.2020
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Semeniv Ukrcenter Primitki Nataliya SemenivNataliya Semeniv Cherven 2017 roku Im ya pri narodzhenniNataliya Zinoviyivna DrapakNarodilasya12 listopada 1990 1990 11 12 33 roki TernopilGromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinkaDiyalnistmovoznavstvo perekladAlma materTernopilskij nacionalnij pedagogichnij universitet imeni Volodimira GnatyukaMova tvorivukrayinskaRoki aktivnostiNaukova vid 2011 roku Perekladacka vid 2013 roku Nata liya Zino viyivna Drapak u shlyubi Seme niv nar 12 listopada 1990 19901112 Ternopil ukrayinska perekladachka j movoznavicya ZhittyepisNarodilas u sim yi gotelyera j restoratora Zinoviya Mironovicha Drapaka nar 1964 i derzhavnoyi sluzhbovici Galini Vasilivni Drapak nar 1967 do shlyubu Shelenko Maye sester dvijnyat Irinu Drapak nar 1994 magistra ekonomiki vikladachku anglijskoyi movi kuratorku dityachih osvitno rozvazhalnih mandrivnih program ta Olenu Drapak nar 1994 magistra medialingvistiki vikladachku anglijskoyi movi redaktoraku Greko katolichka 22 serpnya 2013 roku odruzhilasya zi Stepanom Semenivim nar 1989 U 1997 2007 rokah Nataliya Semeniv navchalas u Ternopilskij specializovanij shkoli I III stupeniv 29 z pogliblenim vivchennyam inozemnih mov U berezni 2005 roku stala chlenkineyu Plastu 2007 roku vstupila do Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka de u 2011 mu zdobula diplom bakalavra z vidznakoyu specialnist Filologiya Pereklad 2012 roku v comu zh zakladi zdobula diplom magistra z vidznakoyu specialnist Pereklad zahistivshi diplomnu robotu na temu Problemi perekladu leksichnih odinic iz sociokulturnim komponentom Vid grudnya 2016 roku studiyuye bazovij kurs pozitivnoyi psihoterapiyi v Ukrayinskomu instituti pozitivnoyi kroskulturnoyi psihoterapiyi i menedzhmentu filiyi Visbadenskoyi akademiyi pozitivnoyi psihoterapiyi U 2011 2016 rokah Nataliya Semeniv pracyuvala starshoyu laborantkoyu kafedri teoriyi i praktiki perekladu Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka Z 2011 po 2014 rik vikladala anglijsku movu ta pereklad sluhacham Centru dovuzivskoyi pidgotovki Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka U 2013 2016 rokah pracyuvala za sumisnictvom yak asistentka kafedri teoriyi i praktiki perekladu Ternopilskogo pedagogichnogo universitetu U 2012 2016 rokah vona obijmala posadu kerivnici sekciyi anglijskoyi movi viddilu filologiyi ta mistectvoznavstva Ternopilskogo oblasnogo viddilennya Maloyi akademiyi nauk Ukrayini U serpni 2016 roku zoseredilasya na perekladanni hudozhnoyi literaturi PublikaciyiNaukovi statti j dopovidi Sposobi perekladu vlasnih nazv u dityachij literaturi na prikladi tvoru Klajva Stejplza Lyuyisa Hroniki Narniyi Lev Bila Vidma ta Shafa Studentskij naukovij visnik TNPU Vipusk 26 2011 S 108 110 Sociokulturnij aspekt perekladu realij na prikladi anglo ukrayinskogo perekladu tvoru Frensisa Skotta Ficdzheralda Velikij Getsbi Studentskij naukovij almanah fakultetu inozemnih mov Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka Ternopil Vid vo TNPU 2012 1 9 S 139 143 Do problemi perekladu leksichnih odinic iz sociokulturnim komponentom Aktualni problemi germano romanskoyi filologiyi ta osvitnij sociokulturnij proces materiali Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi Ternopil 4 5 zhovtnya 2013 r Za red B I Ginki I P Zadorozhnoyi I Ya Yacyuka Ternopil Ternopilskij nacionalnij pedagogichnij universitet imeni Volodimira Gnatyuka 2013 S 166 168 Vidtvorennya realij suspilnogo zhittya v perekladi romanu F S Ficdzheralda Velikij Getsbi Naukovij visnik Cherniveckogo universitetu Seriya Germanska filologiya Vip 692 693 Chernivci 2014 S 211 213Hudozhni perekladi Mark Tven Nebezpechnist lizhok opovidannya zhurnal Vsesvit 2013 rik 9 10 Virdzhiniya Vulf Flash K 2017 176 s Gertruda Stajn Avtobiografiya Elis B Toklas K O K Publishing 2018 232 s ISBN 978 966 97686 2 9 Osho Barvi tvogo zhittya Rozmalovka dlya meditaciyi i transformaciyi Lviv Terra Incognita 2018 88 s Dobra temryava Ternopil Krok 2018 66 s Rayan Van Vinkl Zavtra mi zhitimemo tut Ternopil Krok 2019 72 s Uchast u tvorchih konkursah2013 Konkurs hudozhnogo perekladu v ramkah VII Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi Movi i svit doslidzhennya ta vikladannya na fakulteti inozemnih mov Kirovogradskogo derzhavnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Vinnichenka Pereklad opovidannya Marka Tvena The Danger of Lying in Bed I misce 2014 Konkurs hudozhnogo perekladu v ramkah VIII Mizhnarodnoyi naukovo praktichnoyi konferenciyi Movi i svit doslidzhennya ta vikladannya na fakulteti inozemnih mov Kirovogradskogo derzhavnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Vinnichenka Pereklad zamitki Ernesta Setona Tompsona The Coyote s Sense of Humour III misce Uchast u konferenciyah2013 Mizhnarodna naukovo praktichna konferenciya Aktualni problemi germano romanskoyi filologiyi ta osvitnij sociokulturnij proces Ternopilskij nacionalnij pedagogichnij universitet imeni Volodimira Gnatyuka 4 5 zhovtnya 2013 roku publikaciya tez 2014 VIII Mizhnarodna naukova konferenciya Aktualni problemi terminoznavstva romano germanskoyi filologiyi ta perekladu Cherniveckij nacionalnij universitet imeni Yuriya Fedkovicha 25 26 kvitnya 2014 roku publikaciya statti 2017 IH Mizhnarodna naukovo praktichna konferenciya z pozitivnoyi psihoterapiyi N Pezeshkiana Zhittya konflikti i lyubov v transkulturalnomu sviti 2 4 chervnya 2017 roku OdesaPrimitki Semeniv Nataliya Zinoviyivna Sajt Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka Prochitano 21 02 2020PosilannyaSemeniv Nataliya Zinoviyivna na sajti Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetuZovnishni zv yazkiAnna Zolotnyuk Sho spilnogo u Ternopolya Virdzhiniyi Vulf ta Gertrudi Stajn Sajt TEREN Prochitano 21 02 2020 Ternopilska perekladachka podililasya zi studentami sekretami uspihu Sajt zaxid media Opublikovano 06 06 2019 Prochitano 21 02 2020