«Рожевий квітник ханів або Історія Криму» (тур. Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı) — хроніка присвячена історії Кримського ханства (саме його правителів). Написаний староосманською. Виданий 1811 року в Стамбулі. Автор — принц з роду Ґіреїв Халім Ґерай
Рожевий квітник ханів або Історія Криму | ||||
---|---|---|---|---|
Автор | Халім Ґерай | |||
Мова | Османська мова | |||
Опубліковано | Стамбул, 1811 | |||
| ||||
Твір написаний прозою і містить біографічні відомості про сорока чотирьох кримських ханів.
Назва
Відома назва твору Халім Ґерай Хана «Гульбун-і Ханан» українською, «Рожевий квітник ханів», закріпилася внаслідок адаптації російського перекладу книги з турецького її перевидання. Більш точним перекладом, який краще відповідає значенню оригіналу, є «Трояндовий кущ ханів».
Сей бідний раб, проводячи велику частину свого часу за читанням історичних книг і життєписів пророка, схиляючись до пошуків слідів, залишених предками і витягаючи нитки життєвих шляхів поважних і великих шейхів і знавців богослов'я, досліджував також біографії тих ханів і візирів з роду Чінгізова, бутони бажань яких розкрилися в Криму, в Бахчисараї. Але тому що нащадками цього роду життєписи їх предків не були складені, нитка подій була перервана, і навіть самі імена деяких віддані забуттю через рідкісні їх згадки, то я, в відповідно до приказки: від смутку смерть до мене прийде — моя старанність мене вб'є, — почав вивчати їх біографії, впевнений у тому, що заслужу подячну молитву, і витягну відомості з оповідок про Крим і татар історичних творів: Історії «Хайдер-заде», з історичного твору «Сім планет» Ризи-ефенді, з історичних творів Киримі Гафурі, Хурремі Челебі, Абдульвелі-ефенді та збірника Шейх Мехмеда-ефенді, зі збірки Кайсуні-заде і Кефеві Абдульджеліль-ефенді і з інших, до яких я знайшов доступ. І з цих відомостей я склав книгу, що починається з оповіді про Хаджі Гіра, який став причиною прийняття слова «Ґірай» як ім'я ханів і принців, і закінчивши її біографією Вахт Ґірая, що переселився у світ вічності в 1215 (1800) році. Насмілившись на охоплення і запис шляхом скорочення чудових станів в стилі «Хадіка-і вюзера» («Сади візирів»), і завершивши книгу у місяці рабі-уль-Ахіри наприкінці весни щасливого 1226 (травень 1811) року, назвав її «Гульбун-і Ханан» — «Трояндовий кущ ханів». |
Зміст
Автор книжки, Халім Ґерай, був сином правителя Криму, і виховувався в ханському палаці, там же здобув освіту та мав здібності до віршування. Тому, знаючи історію свого роду, з перших уст, він докладно виклав її прозою, описавши в ньому життя і здобутки 44 кримських ханів.
Зміст книжки |
---|
|
Видання
Перше видання «Рожевий квітник ханів або Історія Криму» відбулося ще за життя автора, в Стамбулі і було доволі актуальним в часи російсько-турецькій війні (1806–1812 рр.), одразу ж після того, як автор повернувся з місць сутичок.
Невеличкий тираж видання не задовільнив кримсько-татарську спільноту (яка була змушена виселятися з окупованого Криму), історія їх батьківщини була затребувана, і в 1870 було перевидано книжку, одразу на кількох мовах (адже вона була написана староосманською мовою, а перевидання уже було турецькою та арабською мовами), а потім ще й в 1909 році:
- Halim Giray Sultan, d. 1823 or 4., «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı», Turkish, Ottoman, (İstanbul): Matbaa-yi Âmire, 1287 (1870), 130, 2p.; 19 cm..
- Halim Giray Sultan, d. 1823 or 4., «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı», Arabic, (Istanbul): Necm-i İstikbal Matbaası, 1327 (1909?), 232 p. ; 20 cm..
Останнє видання «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı» відбулося уже 2013 року. Це велика дослідницька робота Стамбульського університету, в якій проведено ретельне дослідження книжки, а також віднайдено чимало біографічних фактів автора книжки:
- «Halim Giray, Gülbün-ü Hânân (Kırım Hanları Tarihi)», Yayına Haz. Alper Başer-Alper Günaydın, İstanbul Üniversitesi, Avrasya Enstitüsü Yayınları, İstanbul, 2013, 16 x 24 cm., V+121+59 s. tıpkı basım sayfa, Türkçe, Karton kapak. . стор. (тур.);
Переклади
Знаковий для кримсько-татарського народу твір довший час не був доступним світовій спільноті (адже написаний був призабутою мовою та ще й обмеженим тиражем), хоча з нього цитувалося чимало матеріалів в історичних працях багатьох турецьких істориків. Тож, в 1909 році молодий кримськотатарський вчений історик Аблякім Ільмій зумів донести до думки й історії Халім Ґерая до читачів, видавши свій переказ (із своїми ж доповненнями і роз'ясненнями) книжки «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı)» турецькою мовою. З тих пір, про історію Криму, через призму її правителів, почали писати та цитувати чимало істориків.
А вже в 2001 році зробив свій переклад уже на російську мову, переказу Ільми Аблякімова та зі своїми роз'яснення окремих термінів і подій, підібрав копії документів та проілюстрував «Рожевий кущ ханів». На жаль, це видання ще більше відрізнялося від оригіналу, оскільки автор часто використовував в поясненнях матеріали з праць: Мухаммеда Різи, Абдульгаффара Киримі, творів турецьких істориків та Миколи Карамзіна.
В Україні книжка привернула увагу науковців та читачів і багато наукових робіт та статей використовували її як джерело інформації. А в 2004 році Сімферопольське видавництво «Доля» видало «Розовый куст ханов или история Крыма» відповідно переказу Аблякіма Ільмія.
Пізніше постало питання видання книжки, тож завдяки ентузіастам з Фонду підтримки бібліотек міста Сімферополя та Криму, при підтримці Міжнародного фонду «Відродження» планується перевидання українською та кримсько-татарською мовами за оригіналом «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı».
Примітки
- Слова Халім Ґерая щодо намірів написання книжки
- Оригінал видання «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı»
- Перше видання «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı»[недоступне посилання з квітня 2019]
- Друге видання «Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı»
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 2 липня 2015. Процитовано 1 липня 2015.
- «Рожевий квітнник ханів або Історія Криму», Сімферополь, 2004 р.
- Видання історичного твору Халим Герай Султана «Рожевий кущ ханів» українською та кримськотатарською мовами.
Джерела
- «Halim Giray, Gülbün-ü Hânân (Kırım Hanları Tarihi)», Yayına Haz. Alper Başer-Alper Günaydın, İstanbul Üniversitesi, Avrasya Enstitüsü Yayınları, İstanbul, 2013, 16 x 24 cm., V+121+59 s. tıpkı basım sayfa, Türkçe, Karton kapak. . стор. ( (тур.));
Посилання
- Рожевий кущ ханів або Історія Криму
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Rozhevij kvitnik haniv abo Istoriya Krimu tur Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi hronika prisvyachena istoriyi Krimskogo hanstva same jogo praviteliv Napisanij staroosmanskoyu Vidanij 1811 roku v Stambuli Avtor princ z rodu Gireyiv Halim GerajRozhevij kvitnik haniv abo Istoriya KrimuAvtorHalim GerajMovaOsmanska movaOpublikovanoStambul 1811 Tvir napisanij prozoyu i mistit biografichni vidomosti pro soroka chotiroh krimskih haniv NazvaVidoma nazva tvoru Halim Geraj Hana Gulbun i Hanan ukrayinskoyu Rozhevij kvitnik haniv zakripilasya vnaslidok adaptaciyi rosijskogo perekladu knigi z tureckogo yiyi perevidannya Bilsh tochnim perekladom yakij krashe vidpovidaye znachennyu originalu ye Troyandovij kush haniv Sej bidnij rab provodyachi veliku chastinu svogo chasu za chitannyam istorichnih knig i zhittyepisiv proroka shilyayuchis do poshukiv slidiv zalishenih predkami i vityagayuchi nitki zhittyevih shlyahiv povazhnih i velikih shejhiv i znavciv bogoslov ya doslidzhuvav takozh biografiyi tih haniv i viziriv z rodu Chingizova butoni bazhan yakih rozkrilisya v Krimu v Bahchisarayi Ale tomu sho nashadkami cogo rodu zhittyepisi yih predkiv ne buli skladeni nitka podij bula perervana i navit sami imena deyakih viddani zabuttyu cherez ridkisni yih zgadki to ya v vidpovidno do prikazki vid smutku smert do mene prijde moya starannist mene vb ye pochav vivchati yih biografiyi vpevnenij u tomu sho zasluzhu podyachnu molitvu i vityagnu vidomosti z opovidok pro Krim i tatar istorichnih tvoriv Istoriyi Hajder zade z istorichnogo tvoru Sim planet Rizi efendi z istorichnih tvoriv Kirimi Gafuri Hurremi Chelebi Abdulveli efendi ta zbirnika Shejh Mehmeda efendi zi zbirki Kajsuni zade i Kefevi Abduldzhelil efendi i z inshih do yakih ya znajshov dostup I z cih vidomostej ya sklav knigu sho pochinayetsya z opovidi pro Hadzhi Gira yakij stav prichinoyu prijnyattya slova Giraj yak im ya haniv i princiv i zakinchivshi yiyi biografiyeyu Vaht Giraya sho pereselivsya u svit vichnosti v 1215 1800 roci Nasmilivshis na ohoplennya i zapis shlyahom skorochennya chudovih staniv v stili Hadika i vyuzera Sadi viziriv i zavershivshi knigu u misyaci rabi ul Ahiri naprikinci vesni shaslivogo 1226 traven 1811 roku nazvav yiyi Gulbun i Hanan Troyandovij kush haniv ZmistAvtor knizhki Halim Geraj buv sinom pravitelya Krimu i vihovuvavsya v hanskomu palaci tam zhe zdobuv osvitu ta mav zdibnosti do virshuvannya Tomu znayuchi istoriyu svogo rodu z pershih ust vin dokladno viklav yiyi prozoyu opisavshi v nomu zhittya i zdobutki 44 krimskih haniv Zmist knizhki Peredmova perekladacha Viklad namiriv Melek Hadzhi Geraj Mengli Geraj Muhammed Geraj Saadet Geraj Sahib Geraj Taht Algan Devlet Geraj Muhammed Geraj Tovstij Islam Geraj Bora Gazi Geraj Feth Geraj dodatok do poperednogo rozdilu Selyamet Geraj Dzhanibek Geraj Muhamed Geraj tretij Pro shodzhennya Choban Gerayiv dopovnennya do poperednogo rozdilu Inaet Geraj Rezmi Bahadir Geraj Muhamed Geraj Chetvertij Islam Geraj tretij Choban Adil Geraj Elhadzh Selim Geraj Murad Geraj Drugij Hadzhi Geraj Drugij Saadet Geraj Safa Geraj Drugij Devlet Geraj Tretij Gazi Geraj Kaplan Geraj Devlet Geraj Chornij Tretij Saadet Geraj Drugij Mengli Geraj Drugij Feth Geraj Drugij Selyamet Geraj Drugij Selim Geraj Arslan Geraj Halim Geraj Kirim Geraj Selim Geraj Han Maksud Geraj Chetvertij Devlet Geraj Drugij Kaplan Geraj Drugij Sahib Geraj Shahin Geraj Chetvertij Bahadir Geraj Shehbaz Geraj Baht Geraj Dodatki VidannyaPershe vidannya Rozhevij kvitnik haniv abo Istoriya Krimu vidbulosya she za zhittya avtora v Stambuli i bulo dovoli aktualnim v chasi rosijsko tureckij vijni 1806 1812 rr odrazu zh pislya togo yak avtor povernuvsya z misc sutichok Nevelichkij tirazh vidannya ne zadovilniv krimsko tatarsku spilnotu yaka bula zmushena viselyatisya z okupovanogo Krimu istoriya yih batkivshini bula zatrebuvana i v 1870 bulo perevidano knizhku odrazu na kilkoh movah adzhe vona bula napisana staroosmanskoyu movoyu a perevidannya uzhe bulo tureckoyu ta arabskoyu movami a potim she j v 1909 roci Halim Giray Sultan d 1823 or 4 Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi Turkish Ottoman Istanbul Matbaa yi Amire 1287 1870 130 2p 19 cm Halim Giray Sultan d 1823 or 4 Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi Arabic Istanbul Necm i Istikbal Matbaasi 1327 1909 232 p 20 cm Ostannye vidannya Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi vidbulosya uzhe 2013 roku Ce velika doslidnicka robota Stambulskogo universitetu v yakij provedeno retelne doslidzhennya knizhki a takozh vidnajdeno chimalo biografichnih faktiv avtora knizhki Halim Giray Gulbun u Hanan Kirim Hanlari Tarihi Yayina Haz Alper Baser Alper Gunaydin Istanbul Universitesi Avrasya Enstitusu Yayinlari Istanbul 2013 16 x 24 cm V 121 59 s tipki basim sayfa Turkce Karton kapak ISBN 978 605 860 900 6 stor tur PerekladiZnakovij dlya krimsko tatarskogo narodu tvir dovshij chas ne buv dostupnim svitovij spilnoti adzhe napisanij buv prizabutoyu movoyu ta she j obmezhenim tirazhem hocha z nogo cituvalosya chimalo materialiv v istorichnih pracyah bagatoh tureckih istorikiv Tozh v 1909 roci molodij krimskotatarskij vchenij istorik Ablyakim Ilmij zumiv donesti do dumki j istoriyi Halim Geraya do chitachiv vidavshi svij perekaz iz svoyimi zh dopovnennyami i roz yasnennyami knizhki Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi tureckoyu movoyu Z tih pir pro istoriyu Krimu cherez prizmu yiyi praviteliv pochali pisati ta cituvati chimalo istorikiv A vzhe v 2001 roci zrobiv svij pereklad uzhe na rosijsku movu perekazu Ilmi Ablyakimova ta zi svoyimi roz yasnennya okremih terminiv i podij pidibrav kopiyi dokumentiv ta proilyustruvav Rozhevij kush haniv Na zhal ce vidannya she bilshe vidriznyalosya vid originalu oskilki avtor chasto vikoristovuvav v poyasnennyah materiali z prac Muhammeda Rizi Abdulgaffara Kirimi tvoriv tureckih istorikiv ta Mikoli Karamzina V Ukrayini knizhka privernula uvagu naukovciv ta chitachiv i bagato naukovih robit ta statej vikoristovuvali yiyi yak dzherelo informaciyi A v 2004 roci Simferopolske vidavnictvo Dolya vidalo Rozovyj kust hanov ili istoriya Kryma vidpovidno perekazu Ablyakima Ilmiya Piznishe postalo pitannya vidannya knizhki tozh zavdyaki entuziastam z Fondu pidtrimki bibliotek mista Simferopolya ta Krimu pri pidtrimci Mizhnarodnogo fondu Vidrodzhennya planuyetsya perevidannya ukrayinskoyu ta krimsko tatarskoyu movami za originalom Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi PrimitkiSlova Halim Geraya shodo namiriv napisannya knizhki Original vidannya Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi Pershe vidannya Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi nedostupne posilannya z kvitnya 2019 Druge vidannya Gulbun i hanan yahud Kirim tarihi PDF Arhiv originalu PDF za 2 lipnya 2015 Procitovano 1 lipnya 2015 Rozhevij kvitnnik haniv abo Istoriya Krimu Simferopol 2004 r Vidannya istorichnogo tvoru Halim Geraj Sultana Rozhevij kush haniv ukrayinskoyu ta krimskotatarskoyu movami Dzherela Halim Giray Gulbun u Hanan Kirim Hanlari Tarihi Yayina Haz Alper Baser Alper Gunaydin Istanbul Universitesi Avrasya Enstitusu Yayinlari Istanbul 2013 16 x 24 cm V 121 59 s tipki basim sayfa Turkce Karton kapak ISBN 978 605 860 900 6 stor tur PosilannyaRozhevij kush haniv abo Istoriya Krimu