«Продана наречена» (чеськ. Prodaná nevěsta) — комічна опера на три дії чеського композитора Бедржіха Сметани на лібрето Карела Сабіни. Опера є значною віхою в розвитку чеської музики. Написана в період 1863—1866, уперше виконана 30 травня 1866 року в Тимчасовому театрі (Prozatímní divadlo) в Празі. Опера не відразу отримала визнання і була вдосконалена протягом наступних чотирьох років.
Опера «Продана наречена» | ||||
---|---|---|---|---|
чеськ. Prodaná nevěsta | ||||
Композитор | Бедржіх Сметана | |||
Автор лібрето | Карел Сабіна | |||
Мова лібрето | чеська | |||
Жанр | 3 | |||
Кількість дій | 3 Дія (театр)[1] | |||
Рік створення | 1866 | |||
Перша постановка | 30 травня 1866 року | |||
Місце першої постановки | Прага | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Продана наречена у Вікісховищі |
Історія
Спочатку «Продана наречена» була написана як оперета на дві дії (з двадцятьма музичними номерами і розмовними діалогами). Вимоги іноземних оперних театрів змусили Сметану внести зміни в партитуру, зробивши її ширшою. Для виконання в Санкт-Петербурзі у 1870 році опера була розділена на три дії, а діалоги перетворилися в речитативи. Такою опера швидко стала популярною. Музична обробка Сметани широко використовує традиційні чеські танцювальні форми, хоча він уникав прямих фрагментів з народних пісень. Після виконання у Відні в 1892 році опера отримала міжнародне визнання. Вона була поставлена в Чикаго в 1893 році, в Лондоні в 1895 році і в Нью-Йорку в 1909 році, згодом стала єдиною чеської оперою у світовому репертуарі. Багато з цих ранніх міжнародних виступів були німецькою мовою. Німецький фільм-опера був поставлений у 1932 році Максом Офюльса. Російською мовою лібрето «Продана наречена» переклав Сергій Михалков.
Лібрето
За лібрето Бедржіх Сметана звернувся до | Карела Сабіни, який до 5 липня 1863 року створив одноактний варіант німецькою мовою. Протягом наступних місяців Сабіну пропонували забезпечити переклад на чеську мову. За словами біографа Сметани Брайана Великого, цей процес був тривалим; рукопис демонструє доповнення власними руками Сметана, а деякі сторінки написані дружиною Сметани Беттіною (якій диктували). Наприкінці 1863 року була зібрана двоактна версія з близько 20 музичних номерів, розділених розмовним діалогом. Щоденник Сметани вказує на те, що він, а не Сабіна, обрав назву твору, оскільки «поет не знав, як його назвати». Переклад «Продана наречена» є точним. Очевидно, Сабіна не оцінив намір Сметани написати повнометражну оперу, пізніше прокоментувавши: «Якби я підозрював, що Сметана зробить з моєї оперети, я… написав краще і потужніше лібрето».
Мелодія вступного хору до опери «Продана наречена» (англійські та німецькі тексти) опубліковано у 1909 р. Чеський фахівець з музики Джон Тіррелл зауважив, що лібретто опери має внутрішню «чеськість», відповідає натуральному першокласному наголосу в чеській мові.
Творча історія
Сметана також створив фортепіанну версію всієї увертюри, яка була виконана на публічному концерті 18 листопада. У цьому він відійшов від своєї звичайної практики залишати увертюру до останнього.
Опера продовжувала складатись поетапно, лібрето Сабіни поступово оформилося. Прогрес був повільним, його переривали інші роботи. У 1862 р. Сметана став керівником хору хорового товариства Хлахол і провів багато часу, репетируючи та виступаючи з Товариством. Він був залучений до Шекспірівського фестивалю 1864 року в Празі, ставив «Ромео та Джульєтту» Берліоза та писав фестивальний марш. Того ж року він став музичним кореспондентом чеської мовної газети «Народний лист». У щоденнику Сметани за грудень 1864 року записано, що він продовжує працювати над Нареченою нареченою; клавірна партитура була завершена до жовтня 1865 р.
Прем'єра
Прем'єра «Проданої нареченої» відбулася у Тимчасовому театрі 30 травня 1866 року. Сценічні постановки виконав Йозеф Макурек, а Йозеф Іржі Колар поставив оперу. Роль Маренки виконала головне сопраном театру Елеонора фон Еренберг. Ролі Крушиної, Єніка та Кекаля були виконані провідними акторами Бранденбургерів. Вибір дати виявився невдалим з кількох причин. Було державне свято, і багато людей виїхали з міста. Це був надзвичайно спекотний день, який ще більше зменшив кількість людей. Загроза війни між Пруссією та Австрією викликала заворушення і тривогу в Празі, що пригнічувало захоплення громадськості романтичною комедією. Опера, у двоактній версії з розмовним діалогом, була мало відвідувана і байдуже сприйнята. Не вдалося покрити витрати, і режисер театру змушений був сплатити гонорар автору з власної кишені.
Йозеф Крейчі, член колегії, назвав твір «провалом». Коментар преси був менш критичним; проте після ще однієї вистави опера була відкликана. Незабаром після цього Тимчасовий театр тимчасово закрив свої двері, оскільки загроза війни наблизилася до Праги.
Дійові особи
- Крушина — селянин (баритон)
- Людмила — його дружина (сопрано або меццо-сопрано)
- Маженка — їхня дочка (сопрано)
- Миха — багатий селянин (бас)
- Гата — його дружина (меццо-сопрано)
- Вашек — їх син (тенор)
- Єнікой — син Міхи від першого шлюбу (тенор)
- Кецало — сільський сват (бас)
- Директор цирку — (тенор)
- Есмеральда — танцівниця (сопрано)
- Індіанець — комедіант (тенор)
Опера в Україні
- Перший переклад опери здійснив Микола Садовський. Опера йшла на сцені Троїцького народного дому в Києві у 1908–1914 роках у виконанні акторів першого стаціонарного українського театру М. Садовського. М. Садовський співав партію пана Кецеля.
- Вдруге українською мовою лібрето опери переклали Іван Микитенко і Борис Петрушевський. І.Микитенко, перебуваючи в Празі у 1935 році, захопився оперою «Продана наречена» і переклав її з чеської, а Б.Петрушевський завершив переклад. Редактором виступив Максим Рильський (наблизив текст опери до українського звучання, врятував роботу репресованих перекладачів і зберіг оперу для подальшого виконання).
- Лібрето видано у 1937 р. з передмовою І. Микитенка «Твір, який ми шануємо»(зазначено авторство І. Микитенка і Б. Пертушевського), у 1938 році з передмовою головного диригента Оперного театру Володимира Йориша (зазначено авторство М. Рильського).
- Прем’єра опери «Продана наречена» на київській сцені, у Державному Ордена Леніна Академічному театрі опери та балету УРСР, відбулася у сезон 1936–1937 рр. (під прізвищами І. Микитенка і Б. Петрушевського). Художнє оформлення вистави здійснив Олександр Хвостенко.
- 7 листопада 1943 року прем'єра опери відбуласі в окупованому Львові на сцені оперного театру. Постановник - Володимир Блавацький, балетмейстер - Микола Трегубов.
- У сезон 1949–1950 рр. опера йшла як переклад М. Рильського.
- Опера «Продана наречена»була першою самостійною режисерською роботою Володимира Лукашева (оперна студія Харківського інституту мистецтв, 1966). За цю постановку В. Лукашеву було присуджено першу премію на Республіканському огляді-конкурсі навчальних театрів України.
Видання лібрето українською
- Продана наречена: опера на три дії. Музика Берджіха Сметани. Текст Карла Сабіни. Український переклад І. Микитенка та Б. Петрушевського. К.: Мистецтво. 1937. 54 с.
- Продана наречена. Музика Берджіха Сметани. Текст Карла Сабіни. Український переклад М. Рильського. К.: Видання Державного Ордена Леніна Академічного театру опери та балету УРСР, 1938. 54 с.
Примітки
- Archivio Storico Ricordi — 1808.
- . Архів оригіналу за 28 жовтня 2020. Процитовано 4 квітня 2021.
- Смольницька О.О. ДОВЕДЕНЕ АВТОРСТВО УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ОПЕРИ БЕРДЖИХА СМЕТАНИ ПРОДАНА НАРЕЧЕНА» ЯК НОВЕ ВІДКРИТТЯ. «Молодий вчений» • № 1 (53) • січень, 2018 р. с. 172—177.
- Смольницька О., Стріха М. Трагічні обставини доби в дзеркалі одного оперного перекладу. Всесвіт. 2018. №1-2. с. 165–170.
- Хвостенко Александр Вениаминович. Киев, Украина.
- Тетяна Чурпіта. Творча діяльність Миколи Трегубова за часів Другої світової війни. Українське мистецтвознавство: матеріали, дослідження, рецензії. 2016. Вип. 16. с. 118—126.
- МЕТР УКРАЇНСЬКОЇ ОПЕРНОЇ РЕЖИСУРИ ВІДЗНАЧАЄ ЮВІЛЕЙ. Часопис Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського. 2016. №2 (31). с. 123—129.
{{}}
:|first=
з пропущеним|last=
()
Джерела
- Stefan Paul. Die verkaufte Braut. — Wien/Leipzig/Zürich: Herbert Reichner, 1937.
Посилання
- Die verkaufte Braut, Public Domain copy of Max Ophüls 1932 film at Internet Archive(англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prodana narechena chesk Prodana nevesta komichna opera na tri diyi cheskogo kompozitora Bedrzhiha Smetani na libreto Karela Sabini Opera ye znachnoyu vihoyu v rozvitku cheskoyi muziki Napisana v period 1863 1866 upershe vikonana 30 travnya 1866 roku v Timchasovomu teatri Prozatimni divadlo v Prazi Opera ne vidrazu otrimala viznannya i bula vdoskonalena protyagom nastupnih chotiroh rokiv Opera Prodana narechena chesk Prodana nevestaKompozitor Bedrzhih SmetanaAvtor libreto Karel SabinaMova libreto cheskaZhanr 3Kilkist dij 3 Diya teatr 1 Rik stvorennya 1866Persha postanovka 30 travnya 1866 rokuMisce pershoyi postanovki PragaInformaciya u Vikidanih Prodana narechena u VikishovishiIstoriyaSpochatku Prodana narechena bula napisana yak opereta na dvi diyi z dvadcyatma muzichnimi nomerami i rozmovnimi dialogami Vimogi inozemnih opernih teatriv zmusili Smetanu vnesti zmini v partituru zrobivshi yiyi shirshoyu Dlya vikonannya v Sankt Peterburzi u 1870 roci opera bula rozdilena na tri diyi a dialogi peretvorilisya v rechitativi Takoyu opera shvidko stala populyarnoyu Muzichna obrobka Smetani shiroko vikoristovuye tradicijni cheski tancyuvalni formi hocha vin unikav pryamih fragmentiv z narodnih pisen Pislya vikonannya u Vidni v 1892 roci opera otrimala mizhnarodne viznannya Vona bula postavlena v Chikago v 1893 roci v Londoni v 1895 roci i v Nyu Jorku v 1909 roci zgodom stala yedinoyu cheskoyi operoyu u svitovomu repertuari Bagato z cih rannih mizhnarodnih vistupiv buli nimeckoyu movoyu Nimeckij film opera buv postavlenij u 1932 roci Maksom Ofyulsa Rosijskoyu movoyu libreto Prodana narechena pereklav Sergij Mihalkov LibretoZa libreto Bedrzhih Smetana zvernuvsya do Karela Sabini yakij do 5 lipnya 1863 roku stvoriv odnoaktnij variant nimeckoyu movoyu Protyagom nastupnih misyaciv Sabinu proponuvali zabezpechiti pereklad na chesku movu Za slovami biografa Smetani Brajana Velikogo cej proces buv trivalim rukopis demonstruye dopovnennya vlasnimi rukami Smetana a deyaki storinki napisani druzhinoyu Smetani Bettinoyu yakij diktuvali Naprikinci 1863 roku bula zibrana dvoaktna versiya z blizko 20 muzichnih nomeriv rozdilenih rozmovnim dialogom Shodennik Smetani vkazuye na te sho vin a ne Sabina obrav nazvu tvoru oskilki poet ne znav yak jogo nazvati Pereklad Prodana narechena ye tochnim Ochevidno Sabina ne ociniv namir Smetani napisati povnometrazhnu operu piznishe prokomentuvavshi Yakbi ya pidozryuvav sho Smetana zrobit z moyeyi opereti ya napisav krashe i potuzhnishe libreto Melodiya vstupnogo horu do operi Prodana narechena anglijski ta nimecki teksti opublikovano u 1909 r Cheskij fahivec z muziki Dzhon Tirrell zauvazhiv sho libretto operi maye vnutrishnyu cheskist vidpovidaye naturalnomu pershoklasnomu nagolosu v cheskij movi Tvorcha istoriyaSmetana takozh stvoriv fortepiannu versiyu vsiyeyi uvertyuri yaka bula vikonana na publichnomu koncerti 18 listopada U comu vin vidijshov vid svoyeyi zvichajnoyi praktiki zalishati uvertyuru do ostannogo Opera prodovzhuvala skladatis poetapno libreto Sabini postupovo oformilosya Progres buv povilnim jogo pererivali inshi roboti U 1862 r Smetana stav kerivnikom horu horovogo tovaristva Hlahol i proviv bagato chasu repetiruyuchi ta vistupayuchi z Tovaristvom Vin buv zaluchenij do Shekspirivskogo festivalyu 1864 roku v Prazi staviv Romeo ta Dzhulyettu Berlioza ta pisav festivalnij marsh Togo zh roku vin stav muzichnim korespondentom cheskoyi movnoyi gazeti Narodnij list U shodenniku Smetani za gruden 1864 roku zapisano sho vin prodovzhuye pracyuvati nad Narechenoyu narechenoyu klavirna partitura bula zavershena do zhovtnya 1865 r Prem yeraPrem yera Prodanoyi narechenoyi vidbulasya u Timchasovomu teatri 30 travnya 1866 roku Scenichni postanovki vikonav Jozef Makurek a Jozef Irzhi Kolar postaviv operu Rol Marenki vikonala golovne sopranom teatru Eleonora fon Erenberg Roli Krushinoyi Yenika ta Kekalya buli vikonani providnimi aktorami Brandenburgeriv Vibir dati viyavivsya nevdalim z kilkoh prichin Bulo derzhavne svyato i bagato lyudej viyihali z mista Ce buv nadzvichajno spekotnij den yakij she bilshe zmenshiv kilkist lyudej Zagroza vijni mizh Prussiyeyu ta Avstriyeyu viklikala zavorushennya i trivogu v Prazi sho prignichuvalo zahoplennya gromadskosti romantichnoyu komediyeyu Opera u dvoaktnij versiyi z rozmovnim dialogom bula malo vidviduvana i bajduzhe sprijnyata Ne vdalosya pokriti vitrati i rezhiser teatru zmushenij buv splatiti gonorar avtoru z vlasnoyi kisheni Jozef Krejchi chlen kolegiyi nazvav tvir provalom Komentar presi buv mensh kritichnim prote pislya she odniyeyi vistavi opera bula vidklikana Nezabarom pislya cogo Timchasovij teatr timchasovo zakriv svoyi dveri oskilki zagroza vijni nablizilasya do Pragi Dijovi osobiKrushina selyanin bariton Lyudmila jogo druzhina soprano abo mecco soprano Mazhenka yihnya dochka soprano Miha bagatij selyanin bas Gata jogo druzhina mecco soprano Vashek yih sin tenor Yenikoj sin Mihi vid pershogo shlyubu tenor Kecalo silskij svat bas Direktor cirku tenor Esmeralda tancivnicya soprano Indianec komediant tenor Opera v UkrayiniPershij pereklad operi zdijsniv Mikola Sadovskij Opera jshla na sceni Troyickogo narodnogo domu v Kiyevi u 1908 1914 rokah u vikonanni aktoriv pershogo stacionarnogo ukrayinskogo teatru M Sadovskogo M Sadovskij spivav partiyu pana Kecelya Obkladinka libreto operi Prodana narechena Kiyiv 1938 Vdruge ukrayinskoyu movoyu libreto operi pereklali Ivan Mikitenko i Boris Petrushevskij I Mikitenko perebuvayuchi v Prazi u 1935 roci zahopivsya operoyu Prodana narechena i pereklav yiyi z cheskoyi a B Petrushevskij zavershiv pereklad Redaktorom vistupiv Maksim Rilskij nabliziv tekst operi do ukrayinskogo zvuchannya vryatuvav robotu represovanih perekladachiv i zberig operu dlya podalshogo vikonannya Libreto vidano u 1937 r z peredmovoyu I Mikitenka Tvir yakij mi shanuyemo zaznacheno avtorstvo I Mikitenka i B Pertushevskogo u 1938 roci z peredmovoyu golovnogo dirigenta Opernogo teatru Volodimira Jorisha zaznacheno avtorstvo M Rilskogo Prem yera operi Prodana narechena na kiyivskij sceni u Derzhavnomu Ordena Lenina Akademichnomu teatri operi ta baletu URSR vidbulasya u sezon 1936 1937 rr pid prizvishami I Mikitenka i B Petrushevskogo Hudozhnye oformlennya vistavi zdijsniv Oleksandr Hvostenko 7 listopada 1943 roku prem yera operi vidbulasi v okupovanomu Lvovi na sceni opernogo teatru Postanovnik Volodimir Blavackij baletmejster Mikola Tregubov U sezon 1949 1950 rr opera jshla yak pereklad M Rilskogo Opera Prodana narechena bula pershoyu samostijnoyu rezhiserskoyu robotoyu Volodimira Lukasheva operna studiya Harkivskogo institutu mistectv 1966 Za cyu postanovku V Lukashevu bulo prisudzheno pershu premiyu na Respublikanskomu oglyadi konkursi navchalnih teatriv Ukrayini Vidannya libreto ukrayinskoyu Prodana narechena opera na tri diyi Muzika Berdzhiha Smetani Tekst Karla Sabini Ukrayinskij pereklad I Mikitenka ta B Petrushevskogo K Mistectvo 1937 54 s Prodana narechena Muzika Berdzhiha Smetani Tekst Karla Sabini Ukrayinskij pereklad M Rilskogo K Vidannya Derzhavnogo Ordena Lenina Akademichnogo teatru operi ta baletu URSR 1938 54 s PrimitkiArchivio Storico Ricordi 1808 d Track Q3621644 Arhiv originalu za 28 zhovtnya 2020 Procitovano 4 kvitnya 2021 Smolnicka O O DOVEDENE AVTORSTVO UKRAYiNSKOGO PEREKLADU OPERI BERDZhIHA SMETANI PRODANA NAREChENA YaK NOVE VIDKRITTYa Molodij vchenij 1 53 sichen 2018 r s 172 177 Smolnicka O Striha M Tragichni obstavini dobi v dzerkali odnogo opernogo perekladu Vsesvit 2018 1 2 s 165 170 Hvostenko Aleksandr Veniaminovich Kiev Ukraina Tetyana Churpita Tvorcha diyalnist Mikoli Tregubova za chasiv Drugoyi svitovoyi vijni Ukrayinske mistectvoznavstvo materiali doslidzhennya recenziyi 2016 Vip 16 s 118 126 METR UKRAYiNSKOYi OPERNOYi REZhISURI VIDZNAChAYe YuVILEJ Chasopis Nacionalnoyi muzichnoyi akademiyi Ukrayini imeni P I Chajkovskogo 2016 2 31 s 123 129 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a first z propushenim last dovidka DzherelaStefan Paul Die verkaufte Braut Wien Leipzig Zurich Herbert Reichner 1937 PosilannyaDie verkaufte Braut Public Domain copy of Max Ophuls 1932 film at Internet Archive angl