«Пригоди пінгвіненяти Лоло́» (яп. 小さなペンギンロロの冒険, Ти:сана пенгін Роро но бо:кен) — мультиплікаційна трилогія, яку випустили 1986—1987 роках спільно радянські студії «Союзмультфільм» та «Совінфільм» і японські компанії «Life Work Corporation» та «Aist Corporation». Фільм розповідає про пригоди двох юних пінгвінів Аделі — хлопчика Лоло і дівчинки Пепе.
Пригоди пінгвіненяти Лоло | |
---|---|
рос. Приключения пингвинёнка Лоло яп. 小さなペンギンロロの冒険 | |
Жанр | пригодницький фільм, дитячий фільм, фентезійний фільм і драматичний фільм |
Режисер | d і d |
Сценарист | Мережко Віктор Іванович |
Оповідач | Баталов Олексій Володимирович |
Композитор | d |
Кінокомпанія | Союзмультфільм, d і d |
Дистриб'ютор | Netflix |
Тривалість | 77,49 хв. |
Мова | російська і японська |
Країна | СРСР Японія |
IMDb | ID 0098259; ID 8519006; ID 8519056 |
Історія створення
У 1973 році до Москви приїхав продюсер дитячих художніх фільмів Японії Такео Нісігуті, який був дуже вражений радянською мультиплікацією. 1980 року він запропонував Держкіно СРСР спільне виробництво повнометражного мультфільму. Щоб отримати схвалення обох сторін Нісігуті обрав нейтральну історію, що не стосується ні СРСР, ні Японії, і проєкту був цей старт. З боку СРСР виступили кіностудії «Союзмультфільм» і «Совінфільм», з боку Японії кінокомпанії «Aist Corporation» та «Life Work Corporation».
Анімація була зроблена мультиплікаторами СРСР, а Японія виступила спонсором та надала кінообладнання і технології для зйомок. Під час роботи Нісігуті та японська сторона зіткнулися з тим, що методи роботи в анімації СРСР дуже відрізнялися від знімання анімації в Японії. Також виявилося, що перфорація радянських кіноплівок дуже відрізняється від перфорації іноземних, через що японській компанії «Фуджифільм», на чиїй плівці знімався мультфільм, навіть довелося розробити спеціальний негатив.
Робота над трилогією зайняла вісім років і остаточно завершилася в 1988 році, коли була завершена японська версія. Для радянської версії перші дві частини були готові в 1986 році, третя — в 1987 році.
Сюжет
У листопаді на береги Антарктиди після антарктичної зими прибуває зграя самців-пінгвінів Аделі, щоб приготувати самицям гнізда для висиджування яєць. Ватажком зграї є пінгвін Тото, чия дружина Лала трохи згодом відкладає яйця і разом з іншими самицями йде до моря, щоб відновити сили, а за їх відсутності Тото з іншими самцями висиджує яйця. Через півтора місяця деякі самці, не витримавши голоду, йдуть з гнізд, і колонія тут же піддається нападу чайок-поморників, що крадуть яйця. Тото, захищаючи сусідське гніздо, не встигає зберегти власне. Йому вдається зберегти два яйця з двох різних гнізд. У підсумку Тото приймає рішення залишити ним з Лалою тільки одне яйце, а інше віддає в сім'ю інших пінгвінів, у яких жодне не вціліло.
Через належний час з яйця Тото і Лала вилуплюється хлопчик, якого вони називають Лоло. Лоло вкрай непосидючий, дуже допитливий і, бувши сином ватажка, хоче завжди і в усьому бути першим. У той же час він страждає від того, що у нього немає братів і сестер, і тому зближується з дівчинкою Пепе (яка вилупилась з іншого яйця, врятованого Тото). Попри настанови батька в жодному разі не наближатися до людей (неподалік від їх колонії знаходиться полярна станція) Лоло (а згодом — і разом з Пепе) все одно наближається до них і знайомиться з добрим полярником і цуценям-хаскі Доном. Однак Дідусь Піго, вчитель пінгвінів, пояснює, що крім добрих полярників є й інші, куди небезпечніші для них люди — браконьєри.
Одного разу Лоло і Пепе підходять занадто близько до краю снігового скелі над водою, яка під впливом хвиль руйнується, і пінгвінятка опиняються в морі на маленькій крижині. Пройшовши через кілька небезпек, зіткнення з косаткою і морським леопардом, Лоло і Пепе, врешті решт, опиняються на кораблі самих браконьєрів, які садять їх у клітку. У сусідній клітці вони знаходять пінгвіня Маккуорі Маку, після чого всі троє, заручившись підтримкою корабельного сенбернара Джека, втікають з корабля на рятувальному кругу і забираються на крижину. Страждаючи сильним голодом, вони все-таки залазять у воду і виявляють, що їх оперення досить зміцніло і вони тепер можуть плавати і ловити кріль для прожитку. Потім вони зустрічають китів, які довозять їх до землі, де вони знаходять свою колонію і нарешті возз'єднуються з батьками.
Але тут з'ясовується, що прибули браконьєри, від яких втекла трійця, захопили всіх пінгвінів колонії і зараз везуть їх на човні на корабель. Лоло розповідає про них батьку, і вся колонія кидається навздогін за човном. Коли вони починають кидатися на човен, браконьєри відкривають вогонь, і серед загиблих пінгвінів виявляється Тото. Тим часом кілька куль потрапляють в одну з крижаних прибережних круч, через що у воду падає величезна брила льоду, провокуючи гігантське цунамі, яке топить корабель і браконьєрів.
Настає березень, і пінгвіни Аделі готуються податися на північ, щоб до жовтня пережити там антарктичну зиму. Зі смертю Тото зграї потрібен новий ватажок, і Дідусь Піго висуває кандидатуру Лоло. Її підтримують Мак, Пепе і Лала. Лоло пропонує Маку вирушити з ними, але Мак відмовляється, бо хоче знайти свою зграю, і, попрощавшись, йде наодинці. Потім над ними пролітає вертоліт, в якому Лоло в останнє бачить Дону і полярника, які через настання антарктичної зими теж залишають станцію. Після цього пінгвіни вирушають у дорогу.
Ролі озвучували
Персонаж | Японське озвучення | Російське озвучення | Українське багатоголосе закадрове озвучення (студія «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «К1») |
---|---|---|---|
Лоло (яп. ロロ, Роро) | Кадзуко Сугіяма | Світлана Степченко | Наталя Задніпровська |
Пепе (яп. ペペ, Пепе) | Санае Міюкі | Ольга Громова | Олена Бліннікова |
Мак (яп. マック, Макку) | Наталія Ченчик | Олена Бліннікова | |
Тото (яп. トト, Тото) батько Лоло | Ролан Биков | Дмитро Терещук | |
Лала (яп. ララ, Рара) мати Лоло | Олена Санаєва | Олена Бліннікова | |
Дідусь Піго (яп. ピゴ爺さん, Піго-дзиїсан) | В'ячеслав Невинний | Володимир Терещук | |
Зізі | Тетяна Кур'янова | Наталя Задніпровська | |
Джек (яп. ジャック, Дзякку) собака на браконьєрському судні | Євген Леонов | Володимир Терещук | |
Полярник зі станції | Микола Граббе | Володимир Терещук | |
Браконьєри | Юрій Волинцев В'ячеслав Богачов Володимир Сошальський Володимир Ферапонтов | Володимир Терещук Дмитро Терещук | |
Текст від автора | Олексій Баталов | Володимир Терещук |
В епізодах
- Юрій Андреєв
- Анатолій Соловйов
Прем'єри
Прем'єра на радянському телебаченні відбулася 26 червня 1987 року. В Японії трилогія вийшла в форматі OVA 27 березня 1988 року.
Персонажі
- Лоло — головний герой мультфільму, пустотливе і неслухняне пінгвінятко, що постійно потрапляє в якісь історії: як кумедні, так і неприємні. Син Лали і Тото. Має синій колір. У 1-й серії потоваришував з Доном і Пепе. Коли у нього загинув тато, він став ватажком зграї пінгвінів наприкінці 3-ї серії.
- Пепе — дочка пінгвінів Попо і Мімі. Найкраща подружка Лоло. Полохлива і боязка. Має рожеве забарвлення. Вона і Лоло нерозлучні і допомагають один одному у будь-яких ситуаціях. Коли Лоло обирають ватажком зграї пінгвінів, вона підтримує свого товариша.
- Мак — пінгвін з роду Маккуорі темно-синього кольору, з трьома золотими перами на голові. З'явився в 3-й серії, коли знаходився у клітці на браконьєрському судні. Іноді сумнівався у вчинках нових друзів — Лоло і Пепе, коли вони намагалися відкрити клітку, але разом з ними вибрався з браконьєрського судна. Наприкінці цієї ж серії пішов шукати своїх.
- Тото — тато Лоло і чоловік Лали. Чорний пінгвін. Ватажок зграї пінгвінів. Іноді сварив сина, коли той тікав, але після цього вибачав йому. Героїчно загинув у сутичці з браконьєрами.
- Лала — мама Лоло і дружина Тото. Темно-синя пінгвіниха з м'яким характером. Ніколи не сварила свого сина Лоло. Турбувалася за нього, коли він пропадав.
- Ніні — вихователька пінгвінів у дитячому садку. Вчила пінгвінів всьому, що має робити пінгвін Аделі.
- Дон — доброзичливе щеня ескімоської собаки. Товариш Лоло і Пепе.
- Дідусь Піго — старий пінгвін сірого кольору. Вихователь пінгвінів. Суворий, але добрий. Намагався врятувати пінгвінів, яких спіймали браконьєри, але був поранений і втратив свідомість. Наприкінці 3-ї серії призначив Лоло ватажком зграї пінгвінів Аделі.
- Полярник зі станції — добрий чоловік. Має вихованця — цуценя Дона. Любить пінгвінів.
- Чайки-поморники — недружні птиці. Викрадали яйця пінгвінів і нападали на Лоло.
- Королівські пінгвіни — дуже горді птахи, як висловилась про них Пепе. Відмовилися допомогти Пепе і Лоло.
- Морський леопард — ворог пінгвінів Аделі. У 2-й серії напав на Лоло і Пепе, коли вони були на крижині, і спробував їх з'їсти, але сам потрапив на обід касатці.
- Косатка — найстрашніший ворог пінгвінів Аделі, про яку розповідав Піго. З'їла морського леопарда.
- Браконьєри — небезпечні лиходії і «люди в чорному», як назвав їх дідусь Піго. Спіймали Лоло і Пепе і замкнули в клітці. Пізніше зловили інших пінгвінів і вбили не тільки ватажка зграї пінгвінів — Тото, але й інших пінгвінів. Були змиті цунамі.
- Гігі і Зізі — пінгвінятка-близнюки, друзі Лоло.
- Попо — чоловік Мімі, тато Пепе.
- Мімі — дружина Попо, мама Пепе. Пінгвіниха рожевого кольору.
- Гугу — пінгвін синього кольору. Товариш Тото.
Версії
Радянська та японська версії не відрізняються у відеоряді або музиці. Вони відрізняються лише мовою. Мультфільм також перекладено іншими мовами світу, але більшість існуючих дубляжів засновані на американській (або рідше на французькій) адаптації, а не на оригіналі. Американська, голландська і французька версії сильно адаптовані й істотно відрізняються як від оригіналу, так і одна від одної.
Американська версія
У США мультфільм («The Adventures of Scamper the Penguin») спочатку вийшов під дистрибуцією компанії «Enoki Films USA», що займалася просуванням японських аніме в США (тобто він був придбаний у японців, і американський дубляж був зроблений на основі саме японської версії). Американську версію було створено компанією «Jim Terry Production», відомішою роботою з аніме, але також, крім «Пінгвіненяти Лоло», дублювала і деякі інші радянські повнометражні мультфільми: «Снігова королева» (1957), «Дикі лебеді» (1962), «Пригоди Буратіно» (1959), «Марія, Мирабела».
На відміну від «Пінгвіненяти Лоло», ці мультфільми мають й інші версії американських дубляжів інших студій. Із трилогії було змонтовано один повнометражний мультфільм, який було піддано численним змінам, характерним для американського дубляжу іноземних мультфільмів. У цій адаптації перемонтували і скоротили відеоряд, перемалювали деякі сцени, повністю змінили музичний ряд і імена майже всіх персонажів, додали додаткові фрази і переписали діалоги і коментарі оповідача (останнього було озвучено жіночим голосом).
Було повністю прибрано кадри, де показано кров (пінгвіни-самці гинуть від пострілів браконьєрів), зокрема й кадр із загибеллю Тото. Унаслідок цього оповідач за кадром говорить, що всі пінгвіни вижили, а в подальших репліках персонажів не згадується про смерть Тото. Кадр, у якому пінгвіни скорботно опускають голови при згадці про це, також було прибрано. Через це було змінено настрій заключних сцен — із сумних вони стали радісними та врочистими.
Дані зміни не завадили Лоло стати у фіналі ватажком зграї замість батька. Крім того, в американській версії виник так званий «ефект штурмовика», оскільки були прибрані тільки влучання в пінгвінів, але майже всі кадри, в яких браконьєри стріляють, залишилися недоторканими. Крім загибелі пінгвінів, також було вирізано сцену, в якій Тото лупцює Лоло, сцену загибелі морського леопарда в пащі косатки (попередню цьому сцену погоні косатки за морським леопардом теж було сильно скорочено) і кадри з падінням униз людей та предметів зі сцени аварії браконьєрського судна.
Крім того, на початку й наприкінці фільму було прибрано кадри полярного сяйва. Пропущено кадри антарктичного пейзажу перед сценою, в якій Лала приносить яйця. Під час самовільної одиночної прогулянки Лоло було вирізано кадри з нападом чайок-поморників. Повністю пропущено епізод, у якому Лоло зустрічає пташеня чайки-поморника (скочуючись із гірки вперше, Лоло відразу натикається на камінь і опиняється в селищі полярників).
Кадри другого фільму, де в оригіналі показано антарктичний пейзаж, зникли. Було вирізано кадр із браконьєром, що говорить в оригіналі «Це що таке?» після крику наляканого пінгвіняти Пепе. Також було злегка скорочено сцену вистрибування пінгвінів із води на берег на початку першого фільму, завершальну сцену першого фільму, в якій усі пінгвінята катаються з гірки, і сцену обвалу скелі, в результаті якого Лоло й Пепе опиняються на крижині. У деяких випадках при переході між сценами було пропущено кадри з ефектом потемніння екрану.
Поряд зі скороченнями в деяких сценах, навпаки, було вставлено додаткові кадри, більшість із яких є повторно використаними кадрами з інших сцен мультфільму. Після сцени повернення чужого яйця було додано додаткові кадри антарктичного пейзажу до вже наявних в оригіналі. Забравшись на вершину гори, Лоло бачить не корабель і вертоліт, який злітає з нього, а пустельний пейзаж льоду, і лише коли камера переміщується вліво, в кадрі з'являються корабель і вертоліт (хоча це не відповідає напрямку погляду Лоло, який і до і після дивиться лише прямо перед собою). Злегка перемонтовано початок сцени першого нападу чайок-поморників на Лоло — всі кадри з оригіналу збережено, але трохи змінена їх послідовність, і доданий відсутній в оригіналі кадр, який засвідчує переляканого Лоло великим планом. Після того, як вихователька Ніні пірнає за Лоло, що впав у воду і перед тим, як вона виринає назад разом з ним, вставлено кадр, який засвідчує перелякану Пепе великим планом (тим самим на сцену додано ефект довгого очікування, хоча в оригіналі дії Ніні блискавичні). Коли Лоло й Пепе після обвалу скелі опиняються в морі на крижині, додано відсутні в оригіналі кадри берега, що віддаляється. Коли Лоло помічає уламок швабри поруч із кліткою, додано кадр, який засвідчує його великим планом. Після того, як Лала й Мімі обіймають своїх дітей, які повернулися, додано кадр із Маком, який занурився. Після сцени загибелі браконьєрського судна від цунамі до і після кадру, показує чисту морську гладь, вставлено додаткові кадри з полярником і Доном на скелі й додано коментар полярника, що цунамі не може зашкодити пінгвінам. Таким чином, полярник в американській версії бачить аварію й коментує її (він продовжує її коментувати й у наступній сцені, в якій в оригіналі він говорить про те, що літо скінчилося).
Усю американську музику та пісні написано композитором Марком Меркюрі (Mark Mercury), який також написав музику та пісні й для американських дубляжів інших аніме та радянських мультфільмів, дубльованих Tim Jerry Production. При цьому в титрах указано тільки назву гурту (Bullets).
Радянський англійський дубляж
Окрім підданої цензурі та іншим змінам американської версії, було створено інший дубляж англійською мовою ("The Adventures of Lolo the Penguin"), виконаний в СРСР студією "Фільм-експорт" (Filmexport). У цій версії трилогію було повністю продубльовано англійською мовою, але сценарій, імена персонажів, звукова доріжка та відеоряд ніякій переробці не піддавалися.
Невідповідності і факти
- На відміну від імператорських пінгвінів, самці яких висиджують яйця антарктичною зимою, аделі висиджують яйця під час антарктичного літа.
- Насправді пташенята пінгвінів вкриті сірим пухом, тоді як у мультфільмі вони оперені аналогічно дорослим.
- Забарвлення більшості пінгвінів у мультфільмі не відповідає реальній — чорний колір замінений на різні відтінки синього, фіолетового, рожевого і навіть бежевого. Це зроблено для зручності розрізнення численних персонажів.
- Самці і самиці реальних пінгвінів мають однакову зовнішність, але в мультфільмі пінгвіни чоловічої і жіночої статі розрізняються наявністю манишки у пінгвінів чоловічої статі.
- «Дуже горді» пінгвіни, у яких Лоло і Пепе безуспішно просили допомоги, названі королівськими пінгвінами в радянській версії. У більшості перекладів іноземними мовами вони названі імператорськими пінгвінами. У мультфільмі зображені все ж таки королівські пінгвіни (судячи з яскраво-помаранчевого горла і вузьких помаранчевих плям з боків голови, див. кадри мультфільму), однак біля берегів Антарктиди мешкають саме імператорські, а не королівські пінгвіни.
- У радянській версії Мак представляється «Я Мак, з роду Маккуорі». Тобто мається на увазі, що він є пінгвіном Маккуорі (англ. Royal Penguin). В американській версії Мак представляється як золотоволосий пінгвін (англ. Macaroni Penguin). Дана зміна в американській версії цілком обґрунтована. Мак виглядає саме як золотоволосий пінгвін, а не як пінгвін Маккуорі, у якого білим повинно бути не тільки черево, але й обличчя.
- У радянській версії заключні слова оповідача починаються зі слів: «на початку березня закінчується осінь в Антарктиді». Безумовно, це помилка — на початку березня осінь в Антарктиді не закінчується, а починається.
- Американська версія неодноразово випускалася у Великій Британії під назвою «The Adventures of Scamper». Проте в одному з DVD-релізів від дистриб'ютора «Brightspark», який отримав скандальну славу у Великій Британії за введення покупців в оману, шляхом використання схожих на популярні блокбастери назв і обкладинок для поширюваних ним фільмів, на обкладинку коробки було додано назва «Tappy Feet» з очевидною метою зіграти на популярності мультфільму «Веселі ніжки» («Happy Feet»). Зрозуміло, у багатьох людей при вигляді такої назви виникає враження, що це низькобюджетне наслідування «Happy Feet».
- У 2012 році студія Entertainment One випустила низькобюджетний комп'ютерний мультфільм «The Adventures of Scooter the Penguin». Хоча сюжет має мало спільного з «пінгвіном Лоло», назва та обкладинка даного мультфільму нагадують його американську назву і одну з американських обкладинок.
Відео
В Японії трилогія вийшла у форматі OVA 27 березня 1988 року.
У Росії в 1990-ті роки три мультфільми випустило на VHS кіновідеооб'єднання «Крупний план», у 1995—1999 роках — спільно з компанією «Відеомир», в середині 1990-х — у збірнику кращих радянських мультфільмів Studio PRO Video.
Примітки
- . Архів оригіналу за 15 серпня 2020. Процитовано 27 січня 2020.
- . Архів оригіналу за 2 лютого 2014. Процитовано 24 серпня 2013.
- Copycat titles and packaging
- . Архів оригіналу за 2 лютого 2014. Процитовано 24 серпня 2013.
- The Adventures of Scooter the Penguin (2012)
Посилання
- «Priklyucheniya pingvinenka Lolo» на сайті IMDb (англ.)
- «The Adventures of Scamper the Penguin» (рос.). Архів оригіналу за 26 лютого 2012. Процитовано 23 жовтня 2010.
{{}}
: Проігноровано невідомий параметр|description=
() - «The Adventures of Scamper the Penguin» на сайті Rotten Tomatoes (англ.)
- The Adventures of Scamper the Penguin anime at MyAnimeList.net
- Пригоди пінгвіненяти Лоло в енциклопедії аніме на сайті «Anime News Network»(англ.)
- Пригоди пінгвіненяти Лоло в базі даних аніме на сайті [d](англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prigodi pingvinenyati Lolo yap 小さなペンギンロロの冒険 Ti sana pengin Roro no bo ken multiplikacijna trilogiya yaku vipustili 1986 1987 rokah spilno radyanski studiyi Soyuzmultfilm ta Sovinfilm i yaponski kompaniyi Life Work Corporation ta Aist Corporation Film rozpovidaye pro prigodi dvoh yunih pingviniv Adeli hlopchika Lolo i divchinki Pepe Prigodi pingvinenyati Loloros Priklyucheniya pingvinyonka Lolo yap 小さなペンギンロロの冒険Zhanrprigodnickij film dityachij film fentezijnij film i dramatichnij filmRezhiserd i dScenaristMerezhko Viktor IvanovichOpovidachBatalov Oleksij VolodimirovichKompozitordKinokompaniyaSoyuzmultfilm d i dDistrib yutorNetflixTrivalist77 49 hv Movarosijska i yaponskaKrayina SRSR YaponiyaIMDbID 0098259 ID 8519006 ID 8519056Istoriya stvorennyaU 1973 roci do Moskvi priyihav prodyuser dityachih hudozhnih filmiv Yaponiyi Takeo Nisiguti yakij buv duzhe vrazhenij radyanskoyu multiplikaciyeyu 1980 roku vin zaproponuvav Derzhkino SRSR spilne virobnictvo povnometrazhnogo multfilmu Shob otrimati shvalennya oboh storin Nisiguti obrav nejtralnu istoriyu sho ne stosuyetsya ni SRSR ni Yaponiyi i proyektu buv cej start Z boku SRSR vistupili kinostudiyi Soyuzmultfilm i Sovinfilm z boku Yaponiyi kinokompaniyi Aist Corporation ta Life Work Corporation Animaciya bula zroblena multiplikatorami SRSR a Yaponiya vistupila sponsorom ta nadala kinoobladnannya i tehnologiyi dlya zjomok Pid chas roboti Nisiguti ta yaponska storona zitknulisya z tim sho metodi roboti v animaciyi SRSR duzhe vidriznyalisya vid znimannya animaciyi v Yaponiyi Takozh viyavilosya sho perforaciya radyanskih kinoplivok duzhe vidriznyayetsya vid perforaciyi inozemnih cherez sho yaponskij kompaniyi Fudzhifilm na chiyij plivci znimavsya multfilm navit dovelosya rozrobiti specialnij negativ Robota nad trilogiyeyu zajnyala visim rokiv i ostatochno zavershilasya v 1988 roci koli bula zavershena yaponska versiya Dlya radyanskoyi versiyi pershi dvi chastini buli gotovi v 1986 roci tretya v 1987 roci SyuzhetU listopadi na beregi Antarktidi pislya antarktichnoyi zimi pribuvaye zgraya samciv pingviniv Adeli shob prigotuvati samicyam gnizda dlya visidzhuvannya yayec Vatazhkom zgrayi ye pingvin Toto chiya druzhina Lala trohi zgodom vidkladaye yajcya i razom z inshimi samicyami jde do morya shob vidnoviti sili a za yih vidsutnosti Toto z inshimi samcyami visidzhuye yajcya Cherez pivtora misyacya deyaki samci ne vitrimavshi golodu jdut z gnizd i koloniya tut zhe piddayetsya napadu chajok pomornikiv sho kradut yajcya Toto zahishayuchi susidske gnizdo ne vstigaye zberegti vlasne Jomu vdayetsya zberegti dva yajcya z dvoh riznih gnizd U pidsumku Toto prijmaye rishennya zalishiti nim z Laloyu tilki odne yajce a inshe viddaye v sim yu inshih pingviniv u yakih zhodne ne vcililo Cherez nalezhnij chas z yajcya Toto i Lala viluplyuyetsya hlopchik yakogo voni nazivayut Lolo Lolo vkraj neposidyuchij duzhe dopitlivij i buvshi sinom vatazhka hoche zavzhdi i v usomu buti pershim U toj zhe chas vin strazhdaye vid togo sho u nogo nemaye brativ i sester i tomu zblizhuyetsya z divchinkoyu Pepe yaka vilupilas z inshogo yajcya vryatovanogo Toto Popri nastanovi batka v zhodnomu razi ne nablizhatisya do lyudej nepodalik vid yih koloniyi znahoditsya polyarna stanciya Lolo a zgodom i razom z Pepe vse odno nablizhayetsya do nih i znajomitsya z dobrim polyarnikom i cucenyam haski Donom Odnak Didus Pigo vchitel pingviniv poyasnyuye sho krim dobrih polyarnikiv ye j inshi kudi nebezpechnishi dlya nih lyudi brakonyeri Odnogo razu Lolo i Pepe pidhodyat zanadto blizko do krayu snigovogo skeli nad vodoyu yaka pid vplivom hvil rujnuyetsya i pingvinyatka opinyayutsya v mori na malenkij krizhini Projshovshi cherez kilka nebezpek zitknennya z kosatkoyu i morskim leopardom Lolo i Pepe vreshti resht opinyayutsya na korabli samih brakonyeriv yaki sadyat yih u klitku U susidnij klitci voni znahodyat pingvinya Makkuori Maku pislya chogo vsi troye zaruchivshis pidtrimkoyu korabelnogo senbernara Dzheka vtikayut z korablya na ryatuvalnomu krugu i zabirayutsya na krizhinu Strazhdayuchi silnim golodom voni vse taki zalazyat u vodu i viyavlyayut sho yih operennya dosit zmicnilo i voni teper mozhut plavati i loviti kril dlya prozhitku Potim voni zustrichayut kitiv yaki dovozyat yih do zemli de voni znahodyat svoyu koloniyu i nareshti vozz yednuyutsya z batkami Ale tut z yasovuyetsya sho pribuli brakonyeri vid yakih vtekla trijcya zahopili vsih pingviniv koloniyi i zaraz vezut yih na chovni na korabel Lolo rozpovidaye pro nih batku i vsya koloniya kidayetsya navzdogin za chovnom Koli voni pochinayut kidatisya na choven brakonyeri vidkrivayut vogon i sered zagiblih pingviniv viyavlyayetsya Toto Tim chasom kilka kul potraplyayut v odnu z krizhanih priberezhnih kruch cherez sho u vodu padaye velichezna brila lodu provokuyuchi gigantske cunami yake topit korabel i brakonyeriv Nastaye berezen i pingvini Adeli gotuyutsya podatisya na pivnich shob do zhovtnya perezhiti tam antarktichnu zimu Zi smertyu Toto zgrayi potriben novij vatazhok i Didus Pigo visuvaye kandidaturu Lolo Yiyi pidtrimuyut Mak Pepe i Lala Lolo proponuye Maku virushiti z nimi ale Mak vidmovlyayetsya bo hoche znajti svoyu zgrayu i poproshavshis jde naodinci Potim nad nimi prolitaye vertolit v yakomu Lolo v ostannye bachit Donu i polyarnika yaki cherez nastannya antarktichnoyi zimi tezh zalishayut stanciyu Pislya cogo pingvini virushayut u dorogu Roli ozvuchuvaliPersonazh Yaponske ozvuchennya Rosijske ozvuchennya Ukrayinske bagatogolose zakadrove ozvuchennya studiya Tak Treba Prodakshn na zamovlennya telekanalu K1 Lolo yap ロロ Roro Kadzuko Sugiyama Svitlana Stepchenko Natalya Zadniprovska Pepe yap ペペ Pepe Sanae Miyuki Olga Gromova Olena Blinnikova Mak yap マック Makku Nataliya Chenchik Olena Blinnikova Toto yap トト Toto batko Lolo Rolan Bikov Dmitro Tereshuk Lala yap ララ Rara mati Lolo Olena Sanayeva Olena Blinnikova Didus Pigo yap ピゴ爺さん Pigo dziyisan V yacheslav Nevinnij Volodimir Tereshuk Zizi Tetyana Kur yanova Natalya Zadniprovska Dzhek yap ジャック Dzyakku sobaka na brakonyerskomu sudni Yevgen Leonov Volodimir Tereshuk Polyarnik zi stanciyi Mikola Grabbe Volodimir Tereshuk Brakonyeri Yurij Volincev V yacheslav Bogachov Volodimir Soshalskij Volodimir Ferapontov Volodimir Tereshuk Dmitro Tereshuk Tekst vid avtora Oleksij Batalov Volodimir Tereshuk V epizodah Yurij Andreyev Anatolij SolovjovPrem yeriPrem yera na radyanskomu telebachenni vidbulasya 26 chervnya 1987 roku V Yaponiyi trilogiya vijshla v formati OVA 27 bereznya 1988 roku PersonazhiLolo golovnij geroj multfilmu pustotlive i nesluhnyane pingvinyatko sho postijno potraplyaye v yakis istoriyi yak kumedni tak i nepriyemni Sin Lali i Toto Maye sinij kolir U 1 j seriyi potovarishuvav z Donom i Pepe Koli u nogo zaginuv tato vin stav vatazhkom zgrayi pingviniv naprikinci 3 yi seriyi Pepe dochka pingviniv Popo i Mimi Najkrasha podruzhka Lolo Polohliva i boyazka Maye rozheve zabarvlennya Vona i Lolo nerozluchni i dopomagayut odin odnomu u bud yakih situaciyah Koli Lolo obirayut vatazhkom zgrayi pingviniv vona pidtrimuye svogo tovarisha Mak pingvin z rodu Makkuori temno sinogo koloru z troma zolotimi perami na golovi Z yavivsya v 3 j seriyi koli znahodivsya u klitci na brakonyerskomu sudni Inodi sumnivavsya u vchinkah novih druziv Lolo i Pepe koli voni namagalisya vidkriti klitku ale razom z nimi vibravsya z brakonyerskogo sudna Naprikinci ciyeyi zh seriyi pishov shukati svoyih Toto tato Lolo i cholovik Lali Chornij pingvin Vatazhok zgrayi pingviniv Inodi svariv sina koli toj tikav ale pislya cogo vibachav jomu Geroyichno zaginuv u sutichci z brakonyerami Lala mama Lolo i druzhina Toto Temno sinya pingviniha z m yakim harakterom Nikoli ne svarila svogo sina Lolo Turbuvalasya za nogo koli vin propadav Nini vihovatelka pingviniv u dityachomu sadku Vchila pingviniv vsomu sho maye robiti pingvin Adeli Don dobrozichlive shenya eskimoskoyi sobaki Tovarish Lolo i Pepe Didus Pigo starij pingvin sirogo koloru Vihovatel pingviniv Suvorij ale dobrij Namagavsya vryatuvati pingviniv yakih spijmali brakonyeri ale buv poranenij i vtrativ svidomist Naprikinci 3 yi seriyi priznachiv Lolo vatazhkom zgrayi pingviniv Adeli Polyarnik zi stanciyi dobrij cholovik Maye vihovancya cucenya Dona Lyubit pingviniv Chajki pomorniki nedruzhni ptici Vikradali yajcya pingviniv i napadali na Lolo Korolivski pingvini duzhe gordi ptahi yak vislovilas pro nih Pepe Vidmovilisya dopomogti Pepe i Lolo Morskij leopard vorog pingviniv Adeli U 2 j seriyi napav na Lolo i Pepe koli voni buli na krizhini i sprobuvav yih z yisti ale sam potrapiv na obid kasatci Kosatka najstrashnishij vorog pingviniv Adeli pro yaku rozpovidav Pigo Z yila morskogo leoparda Brakonyeri nebezpechni lihodiyi i lyudi v chornomu yak nazvav yih didus Pigo Spijmali Lolo i Pepe i zamknuli v klitci Piznishe zlovili inshih pingviniv i vbili ne tilki vatazhka zgrayi pingviniv Toto ale j inshih pingviniv Buli zmiti cunami Gigi i Zizi pingvinyatka bliznyuki druzi Lolo Popo cholovik Mimi tato Pepe Mimi druzhina Popo mama Pepe Pingviniha rozhevogo koloru Gugu pingvin sinogo koloru Tovarish Toto VersiyiRadyanska ta yaponska versiyi ne vidriznyayutsya u videoryadi abo muzici Voni vidriznyayutsya lishe movoyu Multfilm takozh perekladeno inshimi movami svitu ale bilshist isnuyuchih dublyazhiv zasnovani na amerikanskij abo ridshe na francuzkij adaptaciyi a ne na originali Amerikanska gollandska i francuzka versiyi silno adaptovani j istotno vidriznyayutsya yak vid originalu tak i odna vid odnoyi Amerikanska versiya U SShA multfilm The Adventures of Scamper the Penguin spochatku vijshov pid distribuciyeyu kompaniyi Enoki Films USA sho zajmalasya prosuvannyam yaponskih anime v SShA tobto vin buv pridbanij u yaponciv i amerikanskij dublyazh buv zroblenij na osnovi same yaponskoyi versiyi Amerikansku versiyu bulo stvoreno kompaniyeyu Jim Terry Production vidomishoyu robotoyu z anime ale takozh krim Pingvinenyati Lolo dublyuvala i deyaki inshi radyanski povnometrazhni multfilmi Snigova koroleva 1957 Diki lebedi 1962 Prigodi Buratino 1959 Mariya Mirabela Na vidminu vid Pingvinenyati Lolo ci multfilmi mayut j inshi versiyi amerikanskih dublyazhiv inshih studij Iz trilogiyi bulo zmontovano odin povnometrazhnij multfilm yakij bulo piddano chislennim zminam harakternim dlya amerikanskogo dublyazhu inozemnih multfilmiv U cij adaptaciyi peremontuvali i skorotili videoryad peremalyuvali deyaki sceni povnistyu zminili muzichnij ryad i imena majzhe vsih personazhiv dodali dodatkovi frazi i perepisali dialogi i komentari opovidacha ostannogo bulo ozvucheno zhinochim golosom Bulo povnistyu pribrano kadri de pokazano krov pingvini samci ginut vid postriliv brakonyeriv zokrema j kadr iz zagibellyu Toto Unaslidok cogo opovidach za kadrom govorit sho vsi pingvini vizhili a v podalshih replikah personazhiv ne zgaduyetsya pro smert Toto Kadr u yakomu pingvini skorbotno opuskayut golovi pri zgadci pro ce takozh bulo pribrano Cherez ce bulo zmineno nastrij zaklyuchnih scen iz sumnih voni stali radisnimi ta vrochistimi Dani zmini ne zavadili Lolo stati u finali vatazhkom zgrayi zamist batka Krim togo v amerikanskij versiyi vinik tak zvanij efekt shturmovika oskilki buli pribrani tilki vluchannya v pingviniv ale majzhe vsi kadri v yakih brakonyeri strilyayut zalishilisya nedotorkanimi Krim zagibeli pingviniv takozh bulo virizano scenu v yakij Toto lupcyuye Lolo scenu zagibeli morskogo leoparda v pashi kosatki poperednyu comu scenu pogoni kosatki za morskim leopardom tezh bulo silno skorocheno i kadri z padinnyam uniz lyudej ta predmetiv zi sceni avariyi brakonyerskogo sudna Krim togo na pochatku j naprikinci filmu bulo pribrano kadri polyarnogo syajva Propusheno kadri antarktichnogo pejzazhu pered scenoyu v yakij Lala prinosit yajcya Pid chas samovilnoyi odinochnoyi progulyanki Lolo bulo virizano kadri z napadom chajok pomornikiv Povnistyu propusheno epizod u yakomu Lolo zustrichaye ptashenya chajki pomornika skochuyuchis iz girki vpershe Lolo vidrazu natikayetsya na kamin i opinyayetsya v selishi polyarnikiv Kadri drugogo filmu de v originali pokazano antarktichnij pejzazh znikli Bulo virizano kadr iz brakonyerom sho govorit v originali Ce sho take pislya kriku nalyakanogo pingvinyati Pepe Takozh bulo zlegka skorocheno scenu vistribuvannya pingviniv iz vodi na bereg na pochatku pershogo filmu zavershalnu scenu pershogo filmu v yakij usi pingvinyata katayutsya z girki i scenu obvalu skeli v rezultati yakogo Lolo j Pepe opinyayutsya na krizhini U deyakih vipadkah pri perehodi mizh scenami bulo propusheno kadri z efektom potemninnya ekranu Poryad zi skorochennyami v deyakih scenah navpaki bulo vstavleno dodatkovi kadri bilshist iz yakih ye povtorno vikoristanimi kadrami z inshih scen multfilmu Pislya sceni povernennya chuzhogo yajcya bulo dodano dodatkovi kadri antarktichnogo pejzazhu do vzhe nayavnih v originali Zabravshis na vershinu gori Lolo bachit ne korabel i vertolit yakij zlitaye z nogo a pustelnij pejzazh lodu i lishe koli kamera peremishuyetsya vlivo v kadri z yavlyayutsya korabel i vertolit hocha ce ne vidpovidaye napryamku poglyadu Lolo yakij i do i pislya divitsya lishe pryamo pered soboyu Zlegka peremontovano pochatok sceni pershogo napadu chajok pomornikiv na Lolo vsi kadri z originalu zberezheno ale trohi zminena yih poslidovnist i dodanij vidsutnij v originali kadr yakij zasvidchuye perelyakanogo Lolo velikim planom Pislya togo yak vihovatelka Nini pirnaye za Lolo sho vpav u vodu i pered tim yak vona virinaye nazad razom z nim vstavleno kadr yakij zasvidchuye perelyakanu Pepe velikim planom tim samim na scenu dodano efekt dovgogo ochikuvannya hocha v originali diyi Nini bliskavichni Koli Lolo j Pepe pislya obvalu skeli opinyayutsya v mori na krizhini dodano vidsutni v originali kadri berega sho viddalyayetsya Koli Lolo pomichaye ulamok shvabri poruch iz klitkoyu dodano kadr yakij zasvidchuye jogo velikim planom Pislya togo yak Lala j Mimi obijmayut svoyih ditej yaki povernulisya dodano kadr iz Makom yakij zanurivsya Pislya sceni zagibeli brakonyerskogo sudna vid cunami do i pislya kadru pokazuye chistu morsku glad vstavleno dodatkovi kadri z polyarnikom i Donom na skeli j dodano komentar polyarnika sho cunami ne mozhe zashkoditi pingvinam Takim chinom polyarnik v amerikanskij versiyi bachit avariyu j komentuye yiyi vin prodovzhuye yiyi komentuvati j u nastupnij sceni v yakij v originali vin govorit pro te sho lito skinchilosya Usyu amerikansku muziku ta pisni napisano kompozitorom Markom Merkyuri Mark Mercury yakij takozh napisav muziku ta pisni j dlya amerikanskih dublyazhiv inshih anime ta radyanskih multfilmiv dublovanih Tim Jerry Production Pri comu v titrah ukazano tilki nazvu gurtu Bullets Radyanskij anglijskij dublyazh Okrim piddanoyi cenzuri ta inshim zminam amerikanskoyi versiyi bulo stvoreno inshij dublyazh anglijskoyu movoyu The Adventures of Lolo the Penguin vikonanij v SRSR studiyeyu Film eksport Filmexport U cij versiyi trilogiyu bulo povnistyu produblovano anglijskoyu movoyu ale scenarij imena personazhiv zvukova dorizhka ta videoryad niyakij pererobci ne piddavalisya Nevidpovidnosti i faktiNa vidminu vid imperatorskih pingviniv samci yakih visidzhuyut yajcya antarktichnoyu zimoyu adeli visidzhuyut yajcya pid chas antarktichnogo lita Naspravdi ptashenyata pingviniv vkriti sirim puhom todi yak u multfilmi voni opereni analogichno doroslim Zabarvlennya bilshosti pingviniv u multfilmi ne vidpovidaye realnij chornij kolir zaminenij na rizni vidtinki sinogo fioletovogo rozhevogo i navit bezhevogo Ce zrobleno dlya zruchnosti rozriznennya chislennih personazhiv Samci i samici realnih pingviniv mayut odnakovu zovnishnist ale v multfilmi pingvini cholovichoyi i zhinochoyi stati rozriznyayutsya nayavnistyu manishki u pingviniv cholovichoyi stati Duzhe gordi pingvini u yakih Lolo i Pepe bezuspishno prosili dopomogi nazvani korolivskimi pingvinami v radyanskij versiyi U bilshosti perekladiv inozemnimi movami voni nazvani imperatorskimi pingvinami U multfilmi zobrazheni vse zh taki korolivski pingvini sudyachi z yaskravo pomaranchevogo gorla i vuzkih pomaranchevih plyam z bokiv golovi div kadri multfilmu odnak bilya beregiv Antarktidi meshkayut same imperatorski a ne korolivski pingvini U radyanskij versiyi Mak predstavlyayetsya Ya Mak z rodu Makkuori Tobto mayetsya na uvazi sho vin ye pingvinom Makkuori angl Royal Penguin V amerikanskij versiyi Mak predstavlyayetsya yak zolotovolosij pingvin angl Macaroni Penguin Dana zmina v amerikanskij versiyi cilkom obgruntovana Mak viglyadaye same yak zolotovolosij pingvin a ne yak pingvin Makkuori u yakogo bilim povinno buti ne tilki cherevo ale j oblichchya U radyanskij versiyi zaklyuchni slova opovidacha pochinayutsya zi sliv na pochatku bereznya zakinchuyetsya osin v Antarktidi Bezumovno ce pomilka na pochatku bereznya osin v Antarktidi ne zakinchuyetsya a pochinayetsya Amerikanska versiya neodnorazovo vipuskalasya u Velikij Britaniyi pid nazvoyu The Adventures of Scamper Prote v odnomu z DVD reliziv vid distrib yutora Brightspark yakij otrimav skandalnu slavu u Velikij Britaniyi za vvedennya pokupciv v omanu shlyahom vikoristannya shozhih na populyarni blokbasteri nazv i obkladinok dlya poshiryuvanih nim filmiv na obkladinku korobki bulo dodano nazva Tappy Feet z ochevidnoyu metoyu zigrati na populyarnosti multfilmu Veseli nizhki Happy Feet Zrozumilo u bagatoh lyudej pri viglyadi takoyi nazvi vinikaye vrazhennya sho ce nizkobyudzhetne nasliduvannya Happy Feet U 2012 roci studiya Entertainment One vipustila nizkobyudzhetnij komp yuternij multfilm The Adventures of Scooter the Penguin Hocha syuzhet maye malo spilnogo z pingvinom Lolo nazva ta obkladinka danogo multfilmu nagaduyut jogo amerikansku nazvu i odnu z amerikanskih obkladinok VideoV Yaponiyi trilogiya vijshla u formati OVA 27 bereznya 1988 roku U Rosiyi v 1990 ti roki tri multfilmi vipustilo na VHS kinovideoob yednannya Krupnij plan u 1995 1999 rokah spilno z kompaniyeyu Videomir v seredini 1990 h u zbirniku krashih radyanskih multfilmiv Studio PRO Video Primitki Arhiv originalu za 15 serpnya 2020 Procitovano 27 sichnya 2020 Arhiv originalu za 2 lyutogo 2014 Procitovano 24 serpnya 2013 Copycat titles and packaging Arhiv originalu za 2 lyutogo 2014 Procitovano 24 serpnya 2013 The Adventures of Scooter the Penguin 2012 Posilannya Priklyucheniya pingvinenka Lolo na sajti IMDb angl The Adventures of Scamper the Penguin ros Arhiv originalu za 26 lyutogo 2012 Procitovano 23 zhovtnya 2010 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Proignorovano nevidomij parametr description dovidka The Adventures of Scamper the Penguin na sajti Rotten Tomatoes angl The Adventures of Scamper the Penguin anime at MyAnimeList net Prigodi pingvinenyati Lolo v enciklopediyi anime na sajti Anime News Network angl Prigodi pingvinenyati Lolo v bazi danih anime na sajti d angl