Померанцев Ігор Якович (рос. Померанцев Игорь Яковлевич, народ. 11 січня 1948, Саратов, СРСР) — британський прозаїк, поет, журналіст, правозахисник, радянський дисидент. Пише росйською мовою. Вважає себе українцем.
Ігор Померанцев | ||||
---|---|---|---|---|
Ім'я при народженні | Ігор Якович Померанцев | |||
Народився | 11 січня 1948 (76 років) Саратов, Саратовська область, СРСР | |||
Громадянство | СРСР Велика Британія | |||
Національність | українець | |||
Діяльність | прозаїк, поет, журналіст, правозахисник | |||
Сфера роботи | белетристика[1], поезія[1], журналістика[1] і Радіожурналістика[1] | |||
Alma mater | ЧНУ імені Юрія Федьковича | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | російськомовний письменник, журналіст | |||
Напрямок | Фантастика, магічний реалізм | |||
Жанр | поезія, ессе | |||
Діти | Пітер Померанцев | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Померанцев Ігор Якович у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Життєпис
Ігор Померанцев народився у російському місті Саратові. У Чернівцях закінчив школу і факультет романо-германської філології Чернівецького університету (1970). Вчителював у карпатському селі Селятин, працював у Києві в патентному бюро.
У 1976 році заарештований КДБ і звинувачений у зберіганні й розповсюдженні «антирадянської» політичної літератури, слуханні «ворожих голосів» і підтриманні контактів з іноземцями[].
В 1978 був змушений емігрувати з СРСР, разом з дружиною і 10-місячним сином — спочатку до ФРН, а згодом до Великої Британії . Відтоді живе у Західній Європі (Англія, Німеччина, Чехія). Працює радіожурналістом на Бі-бі-сі, «Радіо Свобода».
На початку своєї літературної кар'єри розвивався як поет, потім як радіожурналіст, автор радіоп'єс. Рідною мовою вважає російську, але саме українській завдячує відчуттям коріння.
Автор ідеї літературного фестивалю Meridian Czernowitz. У 2012 році разом із Діаною Клочко заснував Літературну премію «Metaphora».
Його син Пітер Померанцев — автор книги «Нічого правдивого й усе можливе: Пригоди в сучасній Росії» (англ. «Nothing Is True and Everything Is Possible: The Surreal Heart of the New Russia», 2014, український переклад 2015).
Твори
Уперше його есеї в українських перекладах Івана Кошелівця опублікувала мюнхенська «Сучасність». Автор ряду книжок прози та віршів.
- «Альбы и серенады» (1985)
- «Стихи разных дней» (1993)
- Предметы роскоши: Belles-lettres. Проза. (1995)
- По шкале Бофорта. Эссе. (1997)
- News. Стихи. Проза. (1998)
- Почему стрекозы? — СПб.: Изд. ж-ла «Звезда», 1999. — 136 c.
- «Красное сухое» (2000)
- Радио «С». Книга радиосюжетов. (2002)
- Те, кто держали нас за руку, умерли. Избранные стихи. (2005)
- «Служебная лирика» (2007)
- «Винные лавки» (Meridian Czernowitz, 2010)
- «Czernowitz. Черновцы. Чернівці», Meridian Czernowitz, (2012)
- КГБ и другие стихи. (2010)
- Смерть в лучшем смысле этого слова. (2015)
- «Вы меня слышите? Дневник» (Meridian Czernowitz, 2018)
Переклади українською
- У часописах
- Ігор Померанцев. «Око і сльоза». Переклад з російської: ?. Мюнхен: часопис «Сучасність». № 4 (220). 1979. стор. 5-31
- Ігор Померанцев. «Право читати». Переклад з російської: Іван Кошелівець. Мюнхен: часопис «Сучасність». № 7-8 (223). 1979. стор. 65-78
- Ігор Померанцев. «Кілька думок про катарсис». Переклад з російської: ?. Мюнхен: часопис «Сучасність». № 1 (229). 1980. стор. 24-40
- Ігор Померанцев. «Життя в Кельні» (Гамлет з Кельну. Оскар Мацерат. На виставці. Сира принада світу). Переклад з російської: ?. Мюнхен: часопис «Сучасність». № 6 (234). 1980. стор. 85-94
- Ігор Померанцев. «Фантастичне в ранній прозі Гоголя». Переклад з російської: ?. Мюнхен: часопис «Сучасність». № 11 (307). 1986. стор. 20-33
- Книги
- Ігор Померанцев. «КҐБ та інші…». Переклад з російської: Іван Андрусяк (поезія), Діана Клочко (сучасні рефлексії). Київ: «Грані-Т» (серія «De profundis»), 2009. 240 с.
- Ігор Померанцев. «Винарні». Переклад з російської: О. Бойченко, Діана Клочко, Е. Соловей. Київ: Майстер книги, Чернівці: Meridian Czernowitz, 2011. 184 стор.
- Ігор Померанцев. «Homo eroticus». Переклад з російської: О. Бойченко, Діана Клочко. Київ: Дух і літера, 2013. 160 с.
- Ігор Померанцев. «Вільний простір»: радіощоденник письменника. Переклад з російської і упорядник: Діана Клочко. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. 247 стор.
Джерела
- Український тиждень // № 5 (66) 6-12 лютого 2009.
Примітки
- Czech National Authority Database
- Діана Клочко у передмові до «КҐБ та інші…».[недоступне посилання з липня 2019]
- Ігор Померанцев. «КҐБ та інші…» на сайті видавництва Грані-Т[недоступне посилання з липня 2019]
- . Архів оригіналу за 27 березня 2013. Процитовано 19 лютого 2013.
Посилання
- Ігор Померанцев: європеєць, росіянини чи українець? [ 8 листопада 2012 у Wayback Machine.] — Галицький кореспондент, № 5(232) 4.02.2010
- Ігор Померанцев: «Я — не мораліст». [ 18 жовтня 2009 у Wayback Machine.] — Телекритика
- — I Pro.ua
- — Zaxid.NET
- Євгенія Кононенко: Есеї російського письменника Ігоря Померанцева спочатку вийшли в перекладі українською. [ 9 січня 2010 у Wayback Machine.] — Україна Молода
- Ігор Померанцев: «Ми пишемо вірші — значить ми існуємо»[недоступне посилання з вересня 2019]
- Лілія Шутяк «Продавець повітря та його радіо» [ 15 квітня 2015 у Wayback Machine.] (рецензія на книжку «Вільний простір: Радіощоденник письменника»)
- Інтерв'ю Ігоря Померанцева [ 29 червня 2020 у Wayback Machine.] на
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz takim prizvishem Pomerancev Pomerancev Igor Yakovich ros Pomerancev Igor Yakovlevich narod 11 sichnya 1948 Saratov SRSR britanskij prozayik poet zhurnalist pravozahisnik radyanskij disident Pishe rosjskoyu movoyu Vvazhaye sebe ukrayincem Igor PomerancevIm ya pri narodzhenniIgor Yakovich PomerancevNarodivsya11 sichnya 1948 1948 01 11 76 rokiv Saratov Saratovska oblast SRSRGromadyanstvo SRSR Velika BritaniyaNacionalnistukrayinecDiyalnistprozayik poet zhurnalist pravozahisnikSfera robotibeletristika 1 poeziya 1 zhurnalistika 1 i Radiozhurnalistika 1 Alma materChNU imeni Yuriya FedkovichaMova tvorivrosijskaRoki aktivnostirosijskomovnij pismennik zhurnalistNapryamokFantastika magichnij realizmZhanrpoeziya esseDitiPiter PomerancevNagorodiZolotij pismennik Ukrayini Pomerancev Igor Yakovich u Vikishovishi Vislovlyuvannya u VikicitatahZhittyepisIgor Pomerancev narodivsya u rosijskomu misti Saratovi U Chernivcyah zakinchiv shkolu i fakultet romano germanskoyi filologiyi Cherniveckogo universitetu 1970 Vchitelyuvav u karpatskomu seli Selyatin pracyuvav u Kiyevi v patentnomu byuro U 1976 roci zaareshtovanij KDB i zvinuvachenij u zberiganni j rozpovsyudzhenni antiradyanskoyi politichnoyi literaturi sluhanni vorozhih golosiv i pidtrimanni kontaktiv z inozemcyami dzherelo V 1978 buv zmushenij emigruvati z SRSR razom z druzhinoyu i 10 misyachnim sinom spochatku do FRN a zgodom do Velikoyi Britaniyi Vidtodi zhive u Zahidnij Yevropi Angliya Nimechchina Chehiya Pracyuye radiozhurnalistom na Bi bi si Radio Svoboda Na pochatku svoyeyi literaturnoyi kar yeri rozvivavsya yak poet potim yak radiozhurnalist avtor radiop yes Ridnoyu movoyu vvazhaye rosijsku ale same ukrayinskij zavdyachuye vidchuttyam korinnya Avtor ideyi literaturnogo festivalyu Meridian Czernowitz U 2012 roci razom iz Dianoyu Klochko zasnuvav Literaturnu premiyu Metaphora Jogo sin Piter Pomerancev avtor knigi Nichogo pravdivogo j use mozhlive Prigodi v suchasnij Rosiyi angl Nothing Is True and Everything Is Possible The Surreal Heart of the New Russia 2014 ukrayinskij pereklad 2015 TvoriUpershe jogo eseyi v ukrayinskih perekladah Ivana Koshelivcya opublikuvala myunhenska Suchasnist Avtor ryadu knizhok prozi ta virshiv Alby i serenady 1985 Stihi raznyh dnej 1993 Predmety roskoshi Belles lettres Proza 1995 Po shkale Boforta Esse 1997 News Stihi Proza 1998 Pochemu strekozy SPb Izd zh la Zvezda 1999 136 c Krasnoe suhoe 2000 Radio S Kniga radiosyuzhetov 2002 Te kto derzhali nas za ruku umerli Izbrannye stihi 2005 Sluzhebnaya lirika 2007 Vinnye lavki Meridian Czernowitz 2010 Czernowitz Chernovcy Chernivci Meridian Czernowitz 2012 KGB i drugie stihi 2010 Smert v luchshem smysle etogo slova 2015 Vy menya slyshite Dnevnik Meridian Czernowitz 2018 Perekladi ukrayinskoyu U chasopisah Igor Pomerancev Oko i sloza Pereklad z rosijskoyi Myunhen chasopis Suchasnist 4 220 1979 stor 5 31 Igor Pomerancev Pravo chitati Pereklad z rosijskoyi Ivan Koshelivec Myunhen chasopis Suchasnist 7 8 223 1979 stor 65 78 Igor Pomerancev Kilka dumok pro katarsis Pereklad z rosijskoyi Myunhen chasopis Suchasnist 1 229 1980 stor 24 40 Igor Pomerancev Zhittya v Kelni Gamlet z Kelnu Oskar Macerat Na vistavci Sira prinada svitu Pereklad z rosijskoyi Myunhen chasopis Suchasnist 6 234 1980 stor 85 94 Igor Pomerancev Fantastichne v rannij prozi Gogolya Pereklad z rosijskoyi Myunhen chasopis Suchasnist 11 307 1986 stor 20 33 Knigi Igor Pomerancev KGB ta inshi Pereklad z rosijskoyi Ivan Andrusyak poeziya Diana Klochko suchasni refleksiyi Kiyiv Grani T seriya De profundis 2009 240 s ISBN 978 966 465 251 0 Igor Pomerancev Vinarni Pereklad z rosijskoyi O Bojchenko Diana Klochko E Solovej Kiyiv Majster knigi Chernivci Meridian Czernowitz 2011 184 stor ISBN 978 966 2578 06 5 Igor Pomerancev Homo eroticus Pereklad z rosijskoyi O Bojchenko Diana Klochko Kiyiv Duh i litera 2013 160 s ISBN 978 966 378 285 0 Igor Pomerancev Vilnij prostir radioshodennik pismennika Pereklad z rosijskoyi i uporyadnik Diana Klochko Lviv Vidavnictvo Ukrayinskogo katolickogo universitetu 2014 247 stor ISBN 978 966 2778 20 5DzherelaUkrayinskij tizhden 5 66 6 12 lyutogo 2009 PrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 Diana Klochko u peredmovi do KGB ta inshi nedostupne posilannya z lipnya 2019 Igor Pomerancev KGB ta inshi na sajti vidavnictva Grani T nedostupne posilannya z lipnya 2019 Arhiv originalu za 27 bereznya 2013 Procitovano 19 lyutogo 2013 PosilannyaIgor Pomerancev yevropeyec rosiyanini chi ukrayinec 8 listopada 2012 u Wayback Machine Galickij korespondent 5 232 4 02 2010 Igor Pomerancev Ya ne moralist 18 zhovtnya 2009 u Wayback Machine Telekritika I Pro ua Zaxid NET Yevgeniya Kononenko Eseyi rosijskogo pismennika Igorya Pomeranceva spochatku vijshli v perekladi ukrayinskoyu 9 sichnya 2010 u Wayback Machine Ukrayina Moloda Igor Pomerancev Mi pishemo virshi znachit mi isnuyemo nedostupne posilannya z veresnya 2019 Liliya Shutyak Prodavec povitrya ta jogo radio 15 kvitnya 2015 u Wayback Machine recenziya na knizhku Vilnij prostir Radioshodennik pismennika Interv yu Igorya Pomeranceva 29 chervnya 2020 u Wayback Machine na